Ambiano MINI DEEP FRYER Manual Del Usuario
Ambiano MINI DEEP FRYER Manual Del Usuario

Ambiano MINI DEEP FRYER Manual Del Usuario

Minifreidora

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USA
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
3
AFTER SALES SUPPORT
SERVICIO POSVENTA
97305
1-866-558-8096
USA
service@801service.net
YEARS WARRANTY
MODEL / MODELO:
AÑOS DE GARANTÍA
GT-DFM-01-US
02/2019
User Manual
Manual
del usuario
MINI DEEP FRYER
MINIFREIDORA
English .... 06
Español .....26
Contents
Overview ........................................................................................... 4
Use ......................................................................................................5
Scope of delivery / device parts....................................................... 6
General ...............................................................................................7
Read and keep operating instructions ................................................. 7
Explanation of symbols ........................................................................... 7
Safety ................................................................................................ 8
Intended use .............................................................................................8
Safety instructions ....................................................................................9
Initial use ......................................................................................... 14
Check to confi rm all parts are included ............................................... 14
Prior to initial use .................................................................................... 14
Set up appliance ..................................................................................... 15
Assembly .......................................................................................... 15
Attach frying basket handle to frying basket ..................................... 15
Removable lid ......................................................................................... 15
General information about deep frying ......................................... 16
Oils and fats for the deep fryer ............................................................. 16
Oils and fats after use ............................................................................. 16
Low-acrylamide preparation .................................................................17
The correct frying temperature .............................................................17
Use .................................................................................................... 19
Pour oil/fat out of the frying tank .........................................................21
Cleaning and storage ...................................................................... 22
Cleaning ................................................................................................... 22
Storage ..................................................................................................... 23
Troubleshooting ..............................................................................23
Technical data ..................................................................................24
Responsible disposal .......................................................................24

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ambiano MINI DEEP FRYER

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Use ......................5 Scope of delivery / device parts............6 General ....................7 Read and keep operating instructions ..........7 Explanation of symbols ................7 MINI DEEP FRYER Safety ....................8 Intended use .....................8 Safety instructions ..................9 Initial use ..................14 MINIFREIDORA Check to confi...
  • Página 2: Scope Of Delivery / Device Parts

    SCOPE OF DELIVERY / DEVICE PARTS Viewing window Permanent fi lter MIN / MAX marks (fi ll level for frying oil) Carrying handles (both sides) Cable bracket (back) Release button (lid release) Red indicator lamp (power connection/heating-up process) On/off switch / temperature controller Frying tank Frying basket Frying basket handle...
  • Página 3: General

    General GENERAL Read and keep operating instructions The operating instructions contain important informa- tion about initial use and operation. Before using this product, read through the operating instruc- tions carefully, particularly the safety instructions. Failure to comply with these operating instructions can lead to serious injuries or damage.
  • Página 4: Safety

    Safety This signal symbol/word warns of possible ma- NOTICE! terial damage. This symbol gives you useful additional information about assembly or operation. SAFETY Intended use This appliance is exclusively suitable for frying foods in stan- dard household quantities and may only be used indoors. The appliance is exclusively intended for private use.
  • Página 5: Safety Instructions

    Safety Safety instructions Electric shock hazard! WARNING! Faulty electrical installation or excess voltage may result in elec- tric shocks. − Only connect the appliance if the voltage of the outlet matches the specifi cation on the rating plate. − Only connect the appliance to an easily accessible outlet, so that you can disconnect it from the power supply quickly in case of a malfunction.
  • Página 6 Safety − Never pull the power plug out of the outlet using the pow- er cable, always hold the power plug. − Never use the power cable as a carrying handle. − Install the cable, so that it does not become a trip hazard. −...
  • Página 7 Safety Fire hazard! WARNING! Never extinguish oil/fat fi res with water. − Old or dirty oil/fat may ignite itself due to overheating. − Disconnect the power plug and smother burning oil/fat with a blanket. Hazards for children and persons with im- WARNING! paired physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and knowledge!
  • Página 8 Safety − Do not let children play with the packaging fi lm. They may become caught in it while playing or pull it over their head and suffocate. Injury hazard! WARNING! Hot surface! Parts of this appliance become very hot during operation.
  • Página 9 Safety Injury hazard! Serious burns may occur WARNING! when coming into contact with hot oil/fat. − Place the appliance on an easily accessible, level, dry, heat-resistant and suffi ciently sturdy work surface, in order to avoid spilling the hot liquid. The work surface should be insensitive to spraying fat.
  • Página 10: Initial Use

    Initial use INITIAL USE Check to confi rm all parts are included NOTICE! Risk of damage! If you open the packaging without due care and attention us- ing a sharp knife or other pointed objects, the appliance may become damaged. −...
  • Página 11: Set Up Appliance

    Assembly Set up appliance Place the appliance on an easily accessible, even, dry, heat-re- sistant and suffi ciently sturdy work surface. The rubber feet on the underside provide a secure grip. ASSEMBLY Ensure that the deep fryer is NOT connected CAUTION! to the power supply during assembly.
  • Página 12: General Information About Deep Frying

    General information about deep frying GENERAL INFORMATION ABOUT DEEP FRYING Oils and fats for the deep fryer Only use “non-foaming” oils or fats, which are suitable for deep frying. Never mix any oil or fat varieties. Exces- sive foaming may occur. Frying oil or liquid frying fat is recommended for use in this deep fryer.
  • Página 13: Low-Acrylamide Preparation

    General information about deep frying Low-acrylamide preparation Acrylamide is suspected of being a carcinogenic sub- stance, which increases dramatically when heating foods containing starch to over 347 °F (175 °C). Therefore, for example, do not fry chips at a temperature of more than 347 °F (175 °C).
  • Página 14 General information about deep frying Food Temperature Time in min- (approx.) utes Hamburger (frozen) 302 °F (150 °C) 3 - 5 minutes Pork chops (breaded) 302 °F (150 °C) 15 - 25 minutes Chicken portions 302 °F (150 °C) 10 - 18 minutes (large pieces) Chicken portions...
  • Página 15: Use

    Only connect the deep fryer to the power WARNING! supply before the heating process. Electric shock hazard! Ensure that the power cable cannot come into contact with the hot parts of the deep fryer. 1. Open the lid by pressing the release button 2.
  • Página 16 Prepare the fried food before/during the heating-up process (also refer to GENERAL INFORMATION ABOUT DEEP FRYING). 8. After the red indicator light goes out for the fi rst time, you can fry the food. Burn hazard! Never bend over the appliance WARNING! if the oil/fat is hot.
  • Página 17: Pour Oil/Fat Out Of The Frying Tank

    Pour oil/fat out of the frying tank Filter the cooled oil or liquid fat through a strainer, in or- der to remove food particles from the oil. (refer to Oils and fats after use). Store the oil in a suitable container in a cool place, e.g.
  • Página 18: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage CLEANING AND STORAGE Cleaning WARNING! Electric shock hazard! Prior to cleaning, switch off the appliance and remove the power plug from the outlet. Never immerse the deep fryer into water or another liquid and never rinse with water or detergents! Do not use any abrasives, solvents or NOTICE! sharp-edged items!
  • Página 19: Storage

    Troubleshooting Storage The power cable can be wound around the cable bracket the back of the appliance to save space. 1. Remove the frying basket handle if necessary. 2. Line the frying tank with paper towels and place the frying basket inside of it.
  • Página 20: Technical Data

    Technical data TECHNICAL DATA Model: GT-DFM-01-US Supply voltage: 120 V~, 60 Hz Power consumption: 800 W Oil capacity: approx. 50.7 us fl oz (1.5 l) Solid fat capacity: approx. 40.6 us fl oz (1.2 kg) RESPONSIBLE DISPOSAL At the end of its working life, do not throw this device out with your household trash.
  • Página 22 Contenido CONTENIDO Descripción general ............4 Uso ..................5 Elementos incluidos / piezas del dispositivo ....27 Información general ............28 Lea y archive el manual de instrucciones ......28 Explicación de símbolos ............28 Seguridad ................ 29 Uso previsto ................29 Normas de seguridad ............
  • Página 23: Elementos Incluidos / Piezas Del Dispositivo

    Elementos incluidos / piezas del dispositivo ELEMENTOS INCLUIDOS / PIEZAS DEL DISPOSITIVO Tapa Visor Filtro permanente Marcas MIN/MAX (cantidad de llenado de aceite) Asas de transporte (ambos lados) Soporte para el cable (panel trasero) Botón de desbloqueo (desbloqueo de la tapa) Luz indicadora roja (alimentación eléctrica / proceso de calentamiento) Botón de encendido/apagado / selector de temperatura...
  • Página 24: Información General

    Información general INFORMACIÓN GENERAL Lea y archive el manual de instrucciones Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el uso y funcionamiento del aparato. Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las instrucciones de uso y, en particular, las instrucciones de seguridad. El desobe- decimiento de las presentes instrucciones puede tener como consecuencia lesiones graves o daños a bienes materiales.
  • Página 25: Seguridad

    Seguridad Este símbolo/palabra de señalización advierte ¡AVISO! frente a posibles daños materiales. Este símbolo le proporciona información adicional prácti- ca para el ensamblaje o el uso del aparato. SEGURIDAD Uso previsto Este aparato está exclusivamente previsto para freír alimentos en las cantidades convencionalmente utilizadas en el ámbito doméstico y debe utilizarse exclusivamente en interiores.
  • Página 26: Normas De Seguridad

    Seguridad Normas de seguridad ¡Peligro de electrocución! ¡ADVERTENCIA! Si la instalación eléctrica se realiza defi cientemente o el aparato se somete a demasiado voltaje, puede electrocutarse. − Conecte el aparato a la red eléctrica solo cuando la tensión del tomacorriente concuerde con los datos de la placa de especifi - caciones técnicas del aparato.
  • Página 27 Seguridad − Nunca tome el aparato o el enchufe de alimentación con las manos húmedas. − Nunca desconecte el enchufe de alimentación tirando del ca- ble; debe agarrar siempre el propio enchufe para ello. − Nunca utilice el cable de alimentación como asa de transporte. −...
  • Página 28 Seguridad − La resistencia podría resultar dañada por las emisiones de calor generadas por la grasa al fundirse, sin cubrir la resis- tencia completamente; incluso podría provocarse un incen- dio de este modo. Funda la grasa previamente en una olla o un utensilio de cocina similar.
  • Página 29 Seguridad – Los niños no pueden jugar con el aparato. − No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. − Desconecte siempre el enchufe de alimentación de la red eléc- trica antes de ensamblar, desmontar o limpiar el aparato. −...
  • Página 30: Peligro De Daños

    Seguridad − Retire la escarcha, así como cualquier resto de hielo de los ali- mentos congelados. Cuanto más hielo haya sobre la superfi cie de los alimentos, más salpicaduras se producirán por el aceite o la grasa calientes. ¡Peligro de lesiones físicas a personas! Si se ¡ADVERTENCIA! produce el contacto con el aceite o la grasa calientes, el usuario puede sufrir quemaduras graves.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha de la freidora. Asegúrese de que cada vez que se enciende el aparato haya sufi ciente aceite o grasa en su interior. − No coloque el aparato bajo un armario de pared ni en una es- quina. Procure que el espacio sobre el aparato quede libre. −...
  • Página 32: Colocación Del Aparato

    Puesta en marcha No utilice medios agresivos o disolventes ¡AVISO! ni objetos afi lados. 1. Antes del primer uso del aparato, lave la cesta de freír y su con agua tibia, a continuación, séquelas completamen- 2. Limpie el depósito de la freidora con un paño húmedo.
  • Página 33: Ensamblaje

    Ensamblaje / Generalidades sobre el freído ENSAMBLAJE Evite SIEMPRE conectar la freidora a la red CAUTION! eléctrica durante el ensamblaje de sus com- ponentes. Fijación del asa de la cesta de freír Véase Fig. B 1. Encaje los extremos acodados en los ojales de la cesta de freír. 2.
  • Página 34: Aceites Y Grasas Después Del Uso

    Generalidades sobre el freído Aceites y grasas después del uso Por motivos higiénicos, los aceites y las grasas deberían guardarse en el frigorífi co tras haber enfriado. Recomenda- mos utilizar para ello un recipiente de cristal. No guarde el aceite o grasa usados en la freidora. 1.
  • Página 35: Temperatura Correcta De Freído

    Generalidades sobre el freído Temperatura correcta de freído La siguiente tabla muestra, por ejemplo, qué alimentos pueden freírse a qué temperatura y durante cuánto tiempo. Si las instrucciones del paquete del alimento que deseamos freír difi eren de las indicadas en la presente tabla, siga las ins- trucciones del paquete.
  • Página 36 Generalidades sobre el freído Alimento Temperatura Tiempo (aproximada) en minutos Hamburguesa (congelada) 302 °F (150 °C) 3 - 5 minutos Chuletas de cerdo 302 °F (150 °C) 15 - 25 minutos (empanadas) Pollo troceado minutos 302 °F (150 °C) 10 - 18 (trozos grandes) Pollo troceado (trozos pe- minutos...
  • Página 37: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso INSTRUCCIONES DE USO La freidora solo debe conectarse a la red ¡ADVERTENCIA! eléctrica antes de iniciar el proceso de calen- tamiento. ¡Peligro de electrocución! Evite que el cable de alimentación entre en contacto con los componentes calientes de la freidora. 1.
  • Página 38 Instrucciones de uso Prepare el alimento que desee freír mientras la freidora se calienta (consulte también el apartado GENERALIDA- DES SOBRE EL FREÍDO). 8. Después de que la luz indicadora roja se encienda podrá comenzar a freír. ¡Peligro de quemaduras! Nunca se incline so- ¡ADVERTENCIA! bre el aparato mientras el aceite o la grasa están calientes.
  • Página 39: Verter El Aceite/La Grasa Del Depósito De La Freidora

    Limpieza y almacenaje 16. Deje que la grasa/el aceite se enfríen para evitar que se vierta grasa o aceite calientes. Verter el aceite/la grasa del depósito de la freidora Filtre el aceite frío o la grasa líquida a través de un colador para eliminar cualquier partícula de alimento del aceite.
  • Página 40: Almacenaje

    Limpieza y almacenaje 1. Abra y retire la tapa (véase el apartado Tapa extraíble). 2. Si fuera preciso, retire la cesta de freír y desacople sus asas (consulte para ello el apartado Fijación del asa de la cesta de freír). Realice los pasos indicados en orden inverso. 3.
  • Página 41: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas / Datos técnicos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y soluciones El aparato no fun- El aparato no está conectado a la red eléc- ciona. trica. − Conecte el aparato a la red eléctrica. o bien La luz indicadora roja (alimentación eléctrica) no se ilumina.
  • Página 42: Eliminación Responsable

    Eliminación responsable ELIMINACIÓN RESPONSABLE No disponga del aparato junto con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan inadecuadamente. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los productos eléctricos y deséchelo de manera adecuada para su reciclaje.

Tabla de contenido