Página 1
User Manual Manual del usuario MINI DEEP FRYER MINI FREIDORA English... Page 06 Español...Página 27 ID: #05007...
Página 2
QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, de- tails on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details,...
Contents Overview ................4 Use ..................5 Product contents/device parts ...........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ........7 Explanation of symbols ............7 Safety ...................8 Proper use ................. 8 Safety notes ................8 First use ................15 Checking the deep fryer and product contents ....15 Basic cleaning................
General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this mini deep fryer. It contains important information on setup and use. For improved readability, the mini deep fryer will be referred to only as the deep fryer below. Before using the deep fryer, please read through the user manual carefully.
Safety Safety Proper use The deep fryer is exclusively suitable for deep frying and preparing food. It is exclusively intended for private use. The deep fryer is not intended for use • in employee kitchens, • in stores, offices and other commercial areas, •...
Página 9
Safety − Only connect the deep fryer to an easily accessible socket so that you can quickly disconnect the deep fryer from the grid in the event of a fault. − Do not operate the deep fryer if it exhibits visible damages or the power cable or power plug is defective.
Página 10
Safety − Always switch the deep fryer off and pull the power plug out of the socket when you are not using the deep fryer, cleaning it or in the event of a fault. − Do not operate the appliance if the power cord shows any damage or if the appliance works intermittently or stops working entirely.
Página 11
Safety WARNING! Danger for children and persons with impaired physical, sensory or mental capacities (e.g. partially disabled persons, older persons with reduced physical and mental capacities) or lack of experience and knowledge (e.g. older children). − The deep fryer must not be used by children under the age of 8.
Página 12
Safety WARNING! Burn hazard! High temperatures are produced when using the deep fryer. The fat and metallic parts of the deep fryer may become very hot. You could burn yourself on them and the fat sprayed. − Fill oil or fat into the oil reservoir at least up to the MIN mark and not past the MAX mark.
Página 13
Safety NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the deep fryer may damage it. − Place the deep fryer on an easily accessible, level, dry, heat-re- sistant and sufficiently stable work surface. Do not place the deep fryer on the edge or corner of the work surface. −...
Página 14
Safety BREAKAWAY CORD − This appliance features a breakaway cord and polarized plug. The breakaway cord is designed to quickly disconnect from the appliance when a pulling force is applied. The breakaway cord can fit into the appliance in only once direction.
First use First use Checking the deep fryer and product contents NOTICE! Risk of damage! The deep fryer can be damaged if you incautiously open the packaging with a sharp knife or another pointy object. − Therefore, be careful when opening it. 1.
Operation Operation WARNING! Burn and fire hazard! High temperatures are produced when using the deep fryer. If there is too little oil or fat in the oil reservoir, it could catch fire. If there is too much oil or fat in the oil reservoir or if you add too much food to the deep fryer, hot oil may spray out.
Operation Temperature setting and frying time Temperature control dial setting The three dots on the temperature control dial show the different temperature settings (see fig. A). They serve as a reference for indicating the temperature level. Temperature setting Temperature level Temperature (approx.) •...
Operation Deep frying WARNING! Health hazard! Using old or dirty oil or grease, germs and bacteria could form. This poses a health hazard! − Replace the old oil regularly. WARNING! Scalding hazard! Hot steam is emitted when the lid is opened. You could also burn yourself on it as a result.
Operation 4. Take the frying basket out of the deep fryer by the handle 5. Fill the oil reservoir with liquid oil or fat. In the process, be absolutely sure to observe the marks for the minimum fill amount (MIN) and the maximum fill amount (MAX) in the oil reservoir.
Cleaning, maintenance and care Emptying the oil reservoir WARNING! Burn hazard! Hot oil or fat could spill when transporting the deep fryer. You could burn yourself on it. − Let the deep fryer cool off completely before transporting it. If you would like to store the liquid oil or fat, you can pour it out of the oil reservoir into another suitable container.
Página 21
Cleaning, maintenance and care WARNING! Health hazard! Germs and bacteria may form in residue from food, oil or fat. This poses a health hazard! − Clean the frying basket and the oil reservoir after every use. − Make sure that there is no soap residue on the frying basket or oil reservoir after cleaning.
Cleaning, maintenance and care Cleaning the housing 1. Pull the power plug each time before you clean the device. 2. Let the deep fryer and all accessories cool off completely. 3. Clean the housing of the deep fryer with a damp cloth containing detergent. 4.
Troubleshooting Troubleshooting Fault Possible cause Measure The deep fryer is The power plug has not been − Insert the power not working. properly connected with plug in a socket with a socket with an earthing earthing contact. contact. The deep fryer The temperature control −...
Instructions for preparing food Various factors can result in the cooking time for your recipe not matching the actual deep frying result. • State of the food you intend to deep fry, e.g. frozen • Size of the food you intend to deep fry •...
Technical data Technical data Model: MF 2016 Nominal voltage: 120 V~ Nominal frequency: 60 Hz Nominal output: 800 W Article number: 93108 Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappers with appropriate collection service.
Página 26
AFTER SALES SUPPORT 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com...
Description of malfunction AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card together with the faulty product to: hup-service@h-u-p.com 1-800-886-8506 Fusion Fulfillment, LLC MODEL: MF 2016 PRODUCT CODE: 93108 03/2016 1121-A Industrial Parkway Brick, NJ 08724 Phone: 1-800-886-8506 Toll-free hotline E Mail: hup-service@h-u-p.com...
Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under nor- mal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
Página 29
Contenido Contenido Vista general ..................4 Uso ....................... 5 Volumen de suministro/piezas del equipo ........30 Códigos QR....................31 Generalidades ...................32 Leer y guardar este manual del usuario .........32 Descripción de símbolos ..............32 Seguridad ..................33 Uso apropiado ..................33 Indicaciones de seguridad ............... 33 Primera puesta en servicio .............
Volumen de suministro/piezas del equipo Volumen de suministro/ piezas del equipo Ventana Filtro extraíble Recipiente de aceite Cesto de freír Agarre de freidora, 2× Botón de desbloqueo de tapa Piloto de control Regulador de temperatura Agarre extraíble (cesto de freír) Tapa extraíble Botón de desbloqueo de filtro SERVICIO DE POSVENTA...
Códigos QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, da- tos sobre garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a esta mini freidora. Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el uso. En aras de una mejor comprensión, la mini freidora se denominará en lo sucesivo simplemente: “freidora”.
Seguridad Esta freidora satisface los requisitos para productos eléctricos en los Estados Unidos de América, y ha obtenido el certificado ETL. Seguridad Uso apropiado La freidora está indicada exclusivamente para freír y preparar alimentos. Está pensada únicamente para el uso privado. La freidora no está concebida para usar •...
Página 34
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión demasiado alta pueden producir una descarga eléctrica. − Conecte la freidora solo cuando la tensión de red de la toma de corriente coincida con los datos proporcionados en la placa de tipos.
Página 35
Seguridad − Asegúrese de que no entre líquido en el interior del equipo. − Utilice la freidora solo en interiores. Nunca la emplee en locales húmedos ni en condiciones de lluvia. − Nunca guarde la freidora de forma que pueda caerse en una bañera o en un lavabo.
Página 36
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores). − La freidora no puede ser utilizada por niños menores de 8 años.
Página 37
Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! Al usar la freidora se generan temperaturas altas. La grasa y las piezas metálicas de la freidora se pueden calentar mucho. Se puede quemar con ellas y con las salpicaduras de grasa. − Llene el recipiente de aceite con aceite o grasa hasta la marca MIN como mínimo, y hasta la marca MAX como máximo.
Página 38
Seguridad − No ponga las manos sobre los orificios de salida de vapor de la tapa. − ¡Tenga en cuenta que puede seguir saliendo vapor caliente tras apagar la freidora! ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado de la freidora puede provocar daños en la misma.
Página 39
Seguridad CABLE DE FUSIBLE − Este equipo presenta un cable de fusible y un enchufe polarizado. El cable de fusible está diseñado para desconectar rápidamente el equipo cuando se aplica una fuerza de tiro. El cable de fusible solo cabe en el equipo en una única direc- ción.
Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Comprobación de la freidora y del volumen de suministro ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, la freidora puede sufrir daños. −...
Manejo Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras e incendio! Al usar la freidora se generan temperaturas altas. Si hay insuficiente aceite o grasa en el recipiente de aceite, se puede prender fuego. Si hay demasiado aceite o grasa en el recipiente de aceite o si mete demasiados alimentos en la freidora, se pueden producir salpica- duras de aceite caliente.
Manejo Ajuste de la temperatura y tiempo de fritura Ajuste del regulador de temperatura Los tres puntos sobre el regulador de temperatura muestran los diferentes grados de temperatura (véase la fig. A). Sirven como orientación e indican el nivel de temperatura. Grado de Nivel de Temperatura aprox.
Manejo Fritura ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo para la salud! Si utiliza aceite o grasa vieja o sucia, se pueden formar gérmenes y bacterias. ¡Existe peligro para la salud! − Cambie periódicamente el aceite viejo. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de escaldadura! Al abrir la tapa, sale vapor caliente. Podría escoldarse con él. −...
Manejo 1. Ponga la freidora cerca de una toma de corriente con contacto de puesta a tierra de fácil acceso. 2. Coloque la freidora sobre una superficie lisa, seca, antideslizante, resistente al calor y a la grasa. 3. Abra la tapa de la freidora presionando el botón de desbloqueo (véase la fig. A, B).
Manejo 5. Levante un poco el cesto de freír por el agarre y sacuda el resto de grasa con cuidado. 6. Saque el cesto de freír de la freidora. 7. Coloque los alimentos en un recipiente. 8. Cierre la tapa de la freidora de forma que se escuche encajar. 9.
Limpieza, mantenimiento y cuidado Limpieza, mantenimiento y cuidado ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Si la freidora entra en contacto con agua, existe peligro de descarga eléctrica. − ¡Antes de cada limpieza, saque el enchufe de red! ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de quemaduras! La freidora se calenta mucho durante su funcionamiento.
Limpieza, mantenimiento y cuidado ¡AVISO! ¡Riesgo de cortocircuito! El agua que haya entrado en la carcasa puede provocar un cortocircuito. − Nunca sumerja la freidora en el agua. − No sumerja nunca la freidora en agua para su limpieza, ni utilice limpiadores de vapor para la limpieza.
Limpieza, mantenimiento y cuidado Limpieza de la tapa 1. Abra la tapa de la freidora presionando el botón de desbloqueo (véase la fig. A, B). La tapa se abre automáticamente. La tapa es extraíble. Afloje la tapa de la freidora. Para ello, presione la tapa abierta por la parte inferior hacia delante en dirección al recipiente de aceite y tire hacia arriba para sacarlo de las guías de la freidora.
Búsqueda de fallos Búsqueda de fallos Incidencia Posible causa Medida La freidora no El enchufe de red no está − Inserte el enchufe funciona. conectado a la toma de de red en una toma corriente con contacto de de corriente con puesta a tierra.
Indicaciones de preparación − Corte la verdura, pescado y carne en pequeños trozos antes de freírlos. Los trozos pequeños reducen los tiempos de fritura y los alimentos absorben menos aceite. − Con los alimentos empanados, asegúrese de que el empanado esté lo más adherido posible al alimento.
− Cambie el aceite o grasa como se describe en el capítulo “Vaciado del reci- piente de aceite”. − Elimine el aceite o grasa vieja como se describe en el capítulo “Eliminación”. Datos técnicos Modelo: MF 2016 Tensión nominal: 120 V~ Frecuencia nominal: 60 Hz...
Página 52
SERVICIO DE POSVENTA 1-800-886-8506 hup-service@h-u-p.com...
Envíe la tarjeta de garantía re- llenada junto con el producto hup-service@h-u-p.com 1-800-886-8506 defectuoso a: Fusion Fulfillment, LLC NO DEL MODELO: MF 2016 CÓDIGO DEL PRODUCTO: 93108 03/2016 1121-A Industrial Parkway Brick, NJ 08724 Phone: 1-800-886-8506 Línea directa gratuita E Mail: hup-service@h-u-p.com...
Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obliga- ción legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
Página 56
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA hup-service@h-u-p.com 1-800-886-8506 YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA MODEL: MF 2016 PRODUCT CODE: 93108 03/2016...