Descargar Imprimir esta página

Ickle Bubba ZIRA Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

Using the Safety Harness / Utiliser le harnais de sécurité / Verwendung des
Sicherheitsgurtes / Uso del Arnés de Seguridad / Utilizzo dell'imbracatura di
sicurezza
1
2
Using the Harness
1. Clip both shoulder strap fastenings into
the loops located on the side straps.
2. Push the two side strap clips into the
centre clasp until both sides click in
securely. Adjust strap lengths as required.
3. To undo the harness, press the buckles in
the centre of the harness and pull apart.
Utiliser le harnais
1. Accrochez les deux fixations des bretelles
dans les boucles situées sur les bretelles
latérales.
2. Poussez les deux clips des sangles
latérales dans le fermoir central jusqu'à
ce que les deux côtés s'enclenchent
fermement. Réglez la longueur des
sangles selon vos besoins.
3. Pour retirer le harnais, presser les bou-cles
aux centre du harnais et l'ouvrir.
Verwendung des Kabelbaums
1. Hängen Sie beide Schultergurtverschlüsse
in die Schlaufen an den seitlichen Gurten
ein.
2. Schieben Sie die beiden seitlichen
Gurtclips in die mittlere Schließe, bis beide
Seiten sicher einrasten. Passen Sie die
Länge der Gurte nach Bedarf an.
3. Um den Gurt zu lösen, drücken Sie die
Schnallen in der Mitte des Gurtes und
ziehen Sie sie auseinander.
20
icklebubba.com
3
Ajuste del Arnés de Seguridad
1. Enganche los dos cierres de las correas de
los hombros en las presillas situadas en las
correas laterales.
2. Introduzca los dos cierres de las correas
laterales en el cierre central hasta que
ambos lados encajen con seguridad.
Ajuste la longitud de las correas según sea
necesario.
3. Para abrir el arnés de seguridad,
presione las hebillas en el centro del
arnés y sepárelas hasta que salten los
adaptadores de cierre.
Uso dell'imbracatura
1. Agganciare entrambe le chiusure degli
spallacci nei passanti situati sulle cinghie
laterali.
2. Spingere i due fermi delle cinghie laterali
nella chiusura centrale finché entrambi i lati
non scattano in modo sicuro. Regolare la
lunghezza delle cinghie come richiesto.
3. Per slacciare l'imbracatura, premere le
fibbie al centro dell'imbracatura e tirare.
Removing the Harness / Retrait du harnais / Abnehmen des Gurtes /
Cómo quitar el arnés
Removing the Harness
Cómo quitar el arnés
If you want to remove the harness, place your
Si desea retirar el arnés, coloque su mano a
hand through the Velcro opening at the back
través de la abertura de velcro en la parte
posterior de la unidad de asiento/cuerpo del
of the seat unit/pram body, thread each of
the plastic tabs through the openings in the
cochecito, pase cada una de las lengüetas de
wooden base and pull through the front of the
plástico a través de las aberturas en la base
seat fabric. To reinstall, repeat the process in
de madera y tire a través de la parte delantera
reverse and ensure that each harness belt is
de la tela del asiento. Para volver a instalarlo,
secured.
repita el proceso a la inversa y asegúrese de
que cada cinturón del arnés esté asegurado.
Retrait du harnais
Pour retirer le harnais, placez votre main dans
Rimozione dell'imbracatura
l'ouverture en velcro située à l'arrière de l'unité
Se si desidera rimuovere l'imbracatura, mettere
de siège/du corps du landau, faites passer
la mano attraverso l'apertura in velcro sul retro
chacune des languettes en plastique dans les
dell'unità sedile/corpo dello schienale, infilare
ouvertures de la base en bois et tirez sur l'avant
ciascuna delle linguette di plastica attraverso le
du tissu du siège. Pour réinstaller, répétez le
aperture nella base di legno e tirare attraverso
processus en sens inverse et assurez-vous que
la parte anteriore del tessuto del sedile. Per
chaque ceinture de harnais est bien fixée.
reinstallare, ripetere il processo al contrario e
assicurarsi che ogni cintura dell'imbracatura sia
Abnehmen des Gurtes
fissata.
Wenn Sie den Gurt entfernen möchten,
stecken Sie Ihre Hand durch die
Klettverschlussöffnung an der Rückseite der
Sitzeinheit/des Kinderwagens, fädeln Sie jede
der Kunststofflaschen durch die Öffnungen
im Holzsockel und ziehen Sie sie durch die
Vorderseite des Sitzstoffs. Wiederholen Sie
den Vorgang in umgekehrter Reihenfolge und
vergewissern Sie sich, dass jeder Gurt befestigt
ist.
icklebubba.com
21

Publicidad

loading