Descargar Imprimir esta página

Ickle Bubba ZIRA Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

COMPONENTS / PIÈCES / KOMPONENTEN /
LISTA DE COMPONENTES / LISTA COMPONENTI
1
2
4
5
7
8
1.
Chassis / Châssis / Fahrgestell / Chasis / Telaio
2.
Seat Unit/Pram Body / Unité de siège/corps de landau / Sitzeinheit/
Kinderwagenkörper
Unidad de asiento/cuerpo del cochecito / Unità sedile/Corpo carrozzina
3.
Bumper Bar / Anse de la nacelle / Frontbügel / Barra Protectora / Barra paraurti
Bumperbeugel
4.
Front Wheels / Roues avant / Vorderräder / Ruedas delanteras / Ruote anteriori
5.
Rear Wheels / Roues arrière / Hintere Räder / Rudas traseras / Ruote posteriori
6.
Rear Wheel Axle & Break / Essieu de roue arrière et rupture / Hinterradachse &
Break / Eje de la rueda trasera y rotura / Asse ruota posteriore & Break
7.
Rear Wheel Hub Caps / Enjoliveurs de moyeu de roue arrière / Hinterrad-
Nabenkappen / Tapas de buje de rueda trasera / Tappi mozzo ruota posteriore
8.
Rear Wheel Locking Caps / Capuchons de verrouillage de roue arrière / Hinterrad-
Verriegelungskappen / Tapas de bloqueo de la rueda trasera / appi di bloccaggio
della ruota posteriore
9.
Apron/Footwarmer / Tablier/Chauffe-pieds / Schürze/Fußwärmer / Delantal/
Calentador de pies / Grembiule/Scaldapiedi
6
icklebubba.com
SET UP & ASSEMBLY / MONTAGE ET
INSTALLATION / AUFBAU & MONTAGE /
INSTALACIÓN Y MONTAJE / INSTALLAZIONE E
MONTAGGIO
3
Unfolding the frame / Déplier le cadre / Entfalten des Rahmens
Desplegado del Chasis / Svolgimento del telaio
1
6
9
Unfolding the frame
1. Unhook the latch, located on the
2. Lift the handlebar in the
Déplier le cadre
1. Détacher le loquert, situé sur la droite
2. Lever la poignée en suivant la flèche
Aufklappen des Rahmens
1. Haken Sie den Riegel auf der
2. Heben Sie den Lenker in Pfeilrichtung
2
Desplegado del Chasis
1. Entriegeln Sie die Verriegelung,
die sich auf der rechten Seite
right hand side of the frame
des Rahmens befindet.
2. Heben Sie den Griff in Pfeilrichtung
direction of the arrow until the
an, bis der Rahmen einrastet.
frame locks into place
Svolgimento del telaio
1. Sganciare il fermo situato
sul lato destro del telaio
du chassis
2. Sollevare il maniglione nella
direzione della freccia fino a quando
jusqu'à ce qu'il s'enclenche
il telaio scatta in posizione
rechten Seite des Rahmens aus.
an, bis der Rahmen einrastet.
icklebubba.com
7

Publicidad

loading