Página 1
MANUEL D’UTILISATION PROLINE PROLINE FOUR A MICRO-ONDE CB230 Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Página 4
FONCTIONNEMENT..............p. 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............. p. 23 SPÉCIFICATIONS................. p. 25 GUIDE DE DÉPANNAGE............. p. 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES......... p. 27 MISE AU REBUT ................ p. 28 CB230 IB.indd 1 CB230 IB.indd 1 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 5
• Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson par micro-ondes. • Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des CB230 IB.indd 2 CB230 IB.indd 2 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 6
Cet appareil est un appareil de Groupe 2 car il produit intentionnellement de l’ énergie à fréquence radioélectrique pour le traitement de la matière et il est destiné à être utilisé dans un CB230 IB.indd 3 CB230 IB.indd 3 26/7/2022 3:34 PM...
Página 7
• Avant toute période de non utilisation prolongée du four à micro-ondes, déconnectez-le de l’alimentation électrique en débranchant le câble de la prise électrique. • La prise d’alimentation est le principal moyen de déconnexion de CB230 IB.indd 4 CB230 IB.indd 4 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 8
à micro-ondes pour effectuer la deuxième moitié de la cuisson. • Une fois la cuisson terminée, laissez toujours les aliments reposer un moment, mélangez-les ou secouez-les, et vérifiez prudemment leur température avant de les consommer. CB230 IB.indd 5 CB230 IB.indd 5 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 9
Utilisez uniquement des thermomètres spécial micro-ondes (thermomètres pour viandes Thermomètres et confiseries). Papier Utilisez-en pour recouvrir les aliments afin d’éviter les projections et pour retenir leur paraffiné humidité. CB230 IB.indd 6 CB230 IB.indd 6 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 10
Utilisez exclusivement un thermomètre conçu pour une utilisation dans un four à micro-ondes. • Veillez à ce que le plateau rotatif soit correctement positionné dans le four pendant l’utilisation. CB230 IB.indd 7 CB230 IB.indd 7 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 11
Ne peut être utilisé pour la cuisson à haute température. Faible résistance à la chaleur. Bois de bambou et Ne peut être utilisé pour la papier cuisson à haute température. CB230 IB.indd 8 CB230 IB.indd 8 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 12
Si le plateau en verre ou l’anneau rotatif se fissure ou se brise, cessez d’utiliser votre four à micro-ondes et contactez le centre de réparation agréé le plus proche. CB230 IB.indd 9 CB230 IB.indd 9 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 13
Un espace dégagé d’un minimum de 20 cm est nécessaire de chaque côté du four. • Un espace vide d’une hauteur minimale de 30 cm est nécessaire au-dessus de la paroi supérieure du four. CB230 IB.indd 10 CB230 IB.indd 10 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 14
Si le four est installé près ou au-dessus d’une source de chaleur, cela pourrait l’endommager et annulerait sa garantie. CB230 IB.indd 11 CB230 IB.indd 11 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 15
Appuyez sur ce bouton pour confirmer le réglage. Cadran de durée / Poids Tournez ce cadran pour sélectionner la durée, le poids des aliments ou le nombre de portions. CB230 IB.indd 12 CB230 IB.indd 12 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 16
80% de puissance à micro-ondes. Puissance moyenne élevée Applicable pour une cuisson express moyenne. 60% de puissance à micro-ondes. Puissance moyenne Applicable pour la cuisson à la vapeur. CB230 IB.indd 13 CB230 IB.indd 13 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 17
Écran d'affichage Puissance de cuisson 1 fois 100P 100% 2 fois 3 fois 4 fois 5 fois 2. Tournez .jusqu’à ce que l’écran affiche 1:00. 3. Appuyez sur CB230 IB.indd 14 CB230 IB.indd 14 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 18
2. Appuyez plusieurs fois sur pour régler la température de fonctionnement. 100°C, 120°C, 140°C, 160° ou 180°C. 3. Tournez pour sélectionner 12:00. La durée maximale de la cuisson est de 60 minutes. CB230 IB.indd 15 CB230 IB.indd 15 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 19
12:00. La durée maximale de la cuisson est de 60 minutes. 3. Appuyez sur Cuisson express Le four fonctionnera avec la puissance maximale pour le programme de cuisson express. CB230 IB.indd 16 CB230 IB.indd 16 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 20
Si l’aliment peut être coupé avec un couteau, le processus de décongélation peut être considéré comme terminé. d. Les micro-ondes pénètrent d’environ 4 cm dans la plupart des aliments. CB230 IB.indd 17 CB230 IB.indd 17 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 21
Lors de la cuisson des pommes de terre, il est recommandé d’enrouler sans serrer une serviette en papier humide autour de chaque pomme de terre CB230 IB.indd 18 CB230 IB.indd 18 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 22
3:00. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le niveau de puissance jusqu’à ce que l’affichage indique 20P. CB230 IB.indd 19 CB230 IB.indd 19 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 23
Après la fin de la cuisson, laissez les aliments dans le four pendant un temps suffisant, cela leur permet de terminer leur cycle de cuisson et de se refroidir de manière progressive. CB230 IB.indd 20 CB230 IB.indd 20 26/7/2022 3:34 PM...
Página 24
Pour désactiver le verrouillage enfant, appuyez sur le bouton maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes environ. Un bip retentit et le symbole du verrou et « LOC » disparaissent de l’écran. CB230 IB.indd 21 CB230 IB.indd 21 26/7/2022 3:34 PM 26/7/2022 3:34 PM...
Página 25
Cela est dû au fait que lorsque la température atteint le point d’ébullition, la vapeur tend à rester prisonnière dans le liquide jusqu’à ce qu’il soit remué. CB230 IB.indd 22 CB230 IB.indd 22 26/7/2022 3:34 PM...
Página 26
Enlevez tous les dépôts alimentaires et graisses présents entre le joint de porte et la cavité du four avec un chiffon humide. Il est très important de veiller à ce que cette zone soit toujours propre. CB230 IB.indd 23 CB230 IB.indd 23 26/7/2022 3:34 PM...
Página 27
étincelles se produisant dans sa cavité interne. Ce type de détériorations annule la garantie. Ne grattez jamais les parois internes du four avec un objet coupant. CB230 IB.indd 24 CB230 IB.indd 24 26/7/2022 3:34 PM...
Página 28
Dimensions (extérieur) (H) 280 x (L) 482 x (P) 346 mm Dimensions (cavité / intéieur) (H) 235 x (L) 340 x (P) 310 mm Poids (approx.) 13 kg CB230 IB.indd 25 CB230 IB.indd 25 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 29
à micro-ondes est en fonctionnement. Le plateau en verre n’est pas Positionnez correctement le correctement positionné. plateau en verre. CB230 IB.indd 26 CB230 IB.indd 26 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 30
Mauvaise adaptation du verrouillage de la porte, de la charnière de la porte et de la porte ; Montage incorrect du support d’interrupteur ; La porte, le joint de porte ou le boîtier a été endommagé. CB230 IB.indd 27 CB230 IB.indd 27 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 31
Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) CB230 IB.indd 28 CB230 IB.indd 28 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 33
VOORSTELLING VAN DE OVEN........... p. 38 INSTALLATIE………..…..…..…..…......p. 39 BEDIENINGSPANEEL..............p. 41 WERKING................... p. 42 REINIGING EN ONDERHOUD..........p. 52 TECHNISCHE GEGEVENS............p. 54 PROBLEEMOPLOSSING............p. 55 ONDERHOUDSVOORZORGSMAATREGELEN......p. 56 VERWIJDERING................p. 57 CB230 IB.indd 30 CB230 IB.indd 30 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 34
• Gebruik geen metalen houder met voedsel of drank in de magnetron. • Als u levensmiddelen in kunststof of papieren houders verhit, houd de oven in het oog vanwege brandgevaar. CB230 IB.indd 31 CB230 IB.indd 31 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 35
Dit apparaat is een apparaat van Groep 2 aangezien deze opzettelijk radiofrequentie-energie genereert voor het behandelen van materiaal en is ontworpen om in een huishoudelijke omgeving of een instelling te worden gebruikt die rechtstreeks dient te CB230 IB.indd 32 CB230 IB.indd 32 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 36
• De stekker wordt gebruikt om het apparaat van de stroom te ontkoppelen en deze moet steeds makkelijk bereikbaar zijn. • De magnetron kan niet worden gebruikt met een open deur CB230 IB.indd 33 CB230 IB.indd 33 26/7/2022 3:35 PM...
Página 37
• Na het opwarmen, laat de vloeistof even staan, roer of schud de inhoud en controleer voorzichtig de temperatuur alvorens de vloeistof in te nemen. CB230 IB.indd 34 CB230 IB.indd 34 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 38
Zorg ervoor dat het plasticfolie het voedsel niet aanraakt. Thermometers Alleen indien magnetronbestendig (vlees- en suikerthermometer). Waspapier Te gebruiken als bedekking om opspattingen te vermijden en het vocht te behouden. CB230 IB.indd 35 CB230 IB.indd 35 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 39
Als u niet de juiste pot kiest, heeft dit niet alleen een effect op het kookresultaat, maar kan ook schade aan de pot en de magnetron veroorzaken. Zie de onderstaande tabel voor het gebruik. CB230 IB.indd 36 CB230 IB.indd 36 26/7/2022 3:35 PM...
Página 40
Geringe hittebestendigheid. Kan niet worden gebruikt Lacquer voor het koken met hoge temperaturen. Geringe hittebestendigheid. Kan niet worden gebruikt Bamboe en papier voor het koken met hoge temperaturen. CB230 IB.indd 37 CB230 IB.indd 37 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 41
Plaats het voedsel en de houders altijd op het draaiplateau. • Als het draaiplateau of de draairing gebroken of gebarsten is, gebruik uw magnetron niet langer en neem contact op met een erkend servicecentrum. CB230 IB.indd 38 CB230 IB.indd 38 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 42
Haal de voeten aan de onderkant van de oven niet af. • Het belemmeren van de ventilatieopeningen kan de oven beschadigen. • Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio’s en TV’s. CB230 IB.indd 39 CB230 IB.indd 39 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 43
WAARSCHUWING: Installeer de oven niet boven een fornuis of ander warmteproducerend apparaat. Als het apparaat vlakbij of boven een Grill warmtebron wordt geplaatst, kan de oven worden beschadigd ctie t te a in ntal CB230 IB.indd 40 CB230 IB.indd 40 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 44
Druk op deze knop om de instelling te bevestigen. Tijd/ gewicht draaiknop Draai aan deze draaiknop om de tijd, het gewicht of het aantal porties in te stellen. CB230 IB.indd 41 CB230 IB.indd 41 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 45
Van toepassing voor het snel en grondig koken. 80% magnetronvermogen. Medium hoog vermogen Van toepassing voor het medium snel koken. 60% magnetronvermogen. Medium vermogen Van toepassing voor het stomen van levensmiddelen. CB230 IB.indd 42 CB230 IB.indd 42 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 46
1. Druk drie keer op Aantal keren drukken Scherm Kookvermogen Één keer 100P 100% Twee keer 3 keer 4 keer 5 keer 2. Draai .naar 1:00. 3. 3. Druk op CB230 IB.indd 43 CB230 IB.indd 43 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 47
2. Druk herhaaldelijk op om de gewenste temperatuur in te stellen 100°C, 120°C, 140°C, 160° of 180°C. 3. Draai aan naar 12:00. De maximale kooktijd is 60 minuten. 4. Druk op CB230 IB.indd 44 CB230 IB.indd 44 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 48
Veronderstel dat u gedurende 12 minuten wilt combinatiekoken. 1. Druk herhaaldelijk op totdat het scherm G2 weergeeft. 2. Draai naar 12:00. De maximale kooktijd is 60 minuten. 3. Druk op CB230 IB.indd 45 CB230 IB.indd 45 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 49
Normaal gesproken duurt het ontdooien van levensmiddelen langer dan het koken van levensmiddelen. Als de levensmiddelen met een mes kunnen worden gesneden, kunt u het CB230 IB.indd 46 CB230 IB.indd 46 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 50
De temperatuur, het gewicht en de vorm van de levensmiddelen hebben een grote invloed op het kookeffect. Mocht er een afwijking zijn van de bovengenoemde factoren, kunt u de kookduur aanpassen voor het beste resultaat. CB230 IB.indd 47 CB230 IB.indd 47 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 51
3. Druk herhaaldelijk op om het vermogensniveau te selecteren tot het display 20P weergeeft. 4. Draai aan de knop om de kooktijd in te stellen totdat op het display 9:00 CB230 IB.indd 48 CB230 IB.indd 48 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 52
Rangschikken van levensmiddelen Plaats dikkere levensmiddelen richting de buitenkant van het bord, de dunnere delen richting het midden en verdeel ze gelijkmatig. Laat ze naar mogelijkheid niet overlappen. CB230 IB.indd 49 CB230 IB.indd 49 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 53
Magnetronbestendige plastic verpakking Als u levensmiddelen met een hoog vetgehalte kookt, moet u ervoor zorgen dat het kunststof niet in contact komt met de levensmiddelen omdat het anders smelt. CB230 IB.indd 50 CB230 IB.indd 50 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 54
Vloeistoffen opwarmen Tijdens het opwarmen van een vloeistof is het mogelijk dat deze plotseling overstroomt wanneer u de houder uit het apparaat haalt. Dit komt omdat de CB230 IB.indd 51 CB230 IB.indd 51 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 55
Deze schade wordt niet door de garantie gedekt. Ovendeur Verwijder eventuele etensresten en vetten tussen de deurafdichting en binnenruimte met gebruik van een vochtige doek. Het is belangrijk om deze zone altijd schoon te houden. CB230 IB.indd 52 CB230 IB.indd 52 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 56
Als de binnenruimte en deurafdichting niet kraaknet worden gehouden, is er risico op schade door vonken in de binnenruimte die niet door de garantie wordt gedekt. Schrob de binnenwanden van de oven nooit met scherpe voorwerpen. CB230 IB.indd 53 CB230 IB.indd 53 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 57
2450MHz Afmetingen (buitenafmetingen) (H) 280 x (B) 482 x (D) 346 mm Afmetingen (binnenruimte/ afmetingen) (H) 235 x (B) 340 x (D) 310 mm Gewicht (ong.) 13 kg CB230 IB.indd 54 CB230 IB.indd 54 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 58
Glazen draaiplateau maakt lawaai te ma-ken. wanneer oven in werking is. Glazen draaiplateau is niet juist Plaats het glazen plateau op een ge-plaatst. juiste manier in de oven. CB230 IB.indd 55 CB230 IB.indd 55 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 59
Onjuiste montage van de magnetron; Onjuiste bevestiging van de deurvergrendeling, het deurscharnier en de deur; Onjuiste montage van de schakelaarondersteuning; Deur, deurverzegeling of sluiting is beschadigd. CB230 IB.indd 56 CB230 IB.indd 56 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 61
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..........p. 80 DATOS TÉCNICOS............... p. 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............p. 83 MEDIDAS DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIIENTO O LA REPARACIÓN.. p. 84 ELIMINACIÓN................p. 85 CB230 IB.indd 58 CB230 IB.indd 58 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 62
• No se deberán utilizar recipientes metálicos para la comida o la bebida cuando se cocine con el microondas. • No deje el horno microondas desatendido cuando caliente CB230 IB.indd 59 CB230 IB.indd 59 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 63
• Este aparato es un aparato del Grupo 2, ya que genera intencionadamente energía de radiofrecuencia para el tratamiento de sustancias y está concebido para usarse en instalaciones CB230 IB.indd 60 CB230 IB.indd 60 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 64
• Desenchufe el horno microondas de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. CB230 IB.indd 61 CB230 IB.indd 61 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 65
• Después de calentar los alimentos, déjelos reposar unos instantes, remueva o agite el contenido y compruebe con cuidado la temperatura antes de consumirlos. CB230 IB.indd 62 CB230 IB.indd 62 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 66
No permita que el plástico entre en contacto plástico con los alimentos. Termómetros Solamente adecuados para microondas (termómetros para carne y dulces). Papel parafinado Utilice como recubrimiento para prevenir salpicaduras y retener la humedad. CB230 IB.indd 63 CB230 IB.indd 63 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 67
Utilice solamente un termómetro que esté diseñado para usarse en el horno de microondas. • Asegúrese de que el plato giratorio esté correctamente instalado en su sitio cuando utilice el horno. CB230 IB.indd 64 CB230 IB.indd 64 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 68
Recipiente horno microondas. Las metálico microondas no pueden atravesar el metal. Laca No resiste bien el calor. No puede usarse para Bambú y papel cocinar a temperaturas elevadas. CB230 IB.indd 65 CB230 IB.indd 65 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 69
Si se observaran grietas o roturas en el plato giratorio o el aro giratorio, deje de usar su horno microondas y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más próximo. CB230 IB.indd 66 CB230 IB.indd 66 26/7/2022 3:35 PM...
Página 70
No quite las patas de apoyo de la parte inferior del horno. • El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida de aire podría dañar el horno. CB230 IB.indd 67 CB230 IB.indd 67 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 71
ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una hornilla de cocina o sobre cualquier otro aparato que genere calor. Su instalación cerca o encima de una fuente de calor podría causar daños en el horno. CB230 IB.indd 68 CB230 IB.indd 68 26/7/2022 3:35 PM...
Página 72
• Pulse este botón para confirmar un ajuste. Mando de tiempo/peso Gire este mando para seleccionar el tiempo, el peso o el número de porciones. CB230 IB.indd 69 CB230 IB.indd 69 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 73
Apropiado para cocciones rápidas y sistémicas Microondas al 80% de potencia. Potencia media-alta Apropiado para cocciones moderadamente rápidas. Microondas al 60% de potencia. Potencia media Apropiado para cocinar la comida al vapor. CB230 IB.indd 70 CB230 IB.indd 70 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 74
Número de pulsaciones de Pantalla Potencia de cocción Una vez 100P 100% Dos veces 3 veces 4 veces 5 veces 2. Gire .hasta 1:00. 3. Pulse CB230 IB.indd 71 CB230 IB.indd 71 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 75
(100 °C, 120 °C, 140 °C, 160 °C o 180 °C). 3. Pulse y gire hasta 12:00. El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. 4. Pulse . CB230 IB.indd 72 CB230 IB.indd 72 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 76
El tiempo de cocción máximo es de 60 minutos. NOTA: El tiempo de cocción puede aumentarse en los siguientes incrementos: CB230 IB.indd 73 CB230 IB.indd 73 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 77
El horno dispone de una serie de programas de cocción para facilitar su operación. Cuando la pantalla muestre “:” parpadeando, pulse reiteradamente: la pantalla irá mostrando cíclicamente los programas de cocción AC-1, AC-2,..., AC-8. CB230 IB.indd 74 CB230 IB.indd 74 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 78
11:30 durante 30 minutos al 80% de potencia automáticamente. 1. Pulse dos veces el botón 2. Gire hasta que la pantalla muestre “80” (80%). CB230 IB.indd 75 CB230 IB.indd 75 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 79
• Repita los pasos para establecer un programa de 4 etapas como máximo. Bloqueo infantil La función de bloqueo infantil impide que el horno sea puesto en marcha CB230 IB.indd 76 CB230 IB.indd 76 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 80
Durante la cocción, se debe dar la vuelta a comidas como pollos, hamburguesas o chuletas. De ser aplicable, agite la comida desde el exterior hacia el centro del plato una o CB230 IB.indd 77 CB230 IB.indd 77 26/7/2022 3:35 PM...
Página 81
Comidas Alimentos a evitar con el horno microondas Cuando quiera utilizar el horno microondas para cocinar los alimentos, nunca deberá hacer lo siguiente: CB230 IB.indd 78 CB230 IB.indd 78 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 82
A los recipientes se les puede hacer una prueba muy sencilla para comprobar su transparencia en el microondas. CB230 IB.indd 79 CB230 IB.indd 79 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 83
Deberá esmerarse en la limpieza de la junta de la puerta y el interior del horno microondas para asegurarse de que la puerta cierre correctamente y no se produzcan chispas entre la cavidad del horno y el conjunto de la puerta. CB230 IB.indd 80 CB230 IB.indd 80 26/7/2022 3:35 PM...
Página 84
No raspe nunca las paredes de la cavidad del horno utilizando objetos afilados o puntiagudos. CB230 IB.indd 81 CB230 IB.indd 81 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 85
Dimensiones (medidas externas) (AI) 280 x (An) 482 x (Pr) 346 mm Dimensiones (medidas internas / cavidad) (AI) 235 x (An) 340 x (Pr) 310 mm Peso (aprox.) 13 kg CB230 IB.indd 82 CB230 IB.indd 82 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 86
El plato de vidrio no está Coloque el plato de vidrio colocado correctamente. correctamente. CB230 IB.indd 83 CB230 IB.indd 83 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 87
Instalación incorrecta del magnetrón. Emparejamiento incorrecto del mecanismo de cierre, la bisagra de la puerta y la puerta. Instalación del soporte del interruptor. Puerta, junta de la puerta o carcasa dañadas. CB230 IB.indd 84 CB230 IB.indd 84 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 89
PAINEL DE CONTROLO............p. 97 FUNCIONAMENTO..............p. 98 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p. 107 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..........p. 109 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..........p. 110 RESSALVAS DE MANUTENÇÃO..........p. 111 ELIMINAÇÃO................p. 112 CB230 IB.indd 86 CB230 IB.indd 86 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 90
• Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o micro-ondas, devido à possibilidade de ignição. • O micro-ondas destina-se a aquecer alimentos e bebidas. CB230 IB.indd 87 CB230 IB.indd 87 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 91
(Classe B). • O aparelho não pode ser colocado dentro de um compartimento. • Este aparelho pode ser usado por criançascom mais de 8 anos de CB230 IB.indd 88 CB230 IB.indd 88 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 92
Utilizar o micro-ondas com a porta aberta pode dar origem a uma exposição nociva à energia das micro-ondas. É importante não alterar o mecanismo da porta. CB230 IB.indd 89 CB230 IB.indd 89 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 93
• Após o aquecimento, permita sempre um tempo para assentar, mexa ou bata o conteúdo e verifique cuidadosamente a temperatura antes do consumo. CB230 IB.indd 90 CB230 IB.indd 90 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 94
Não permita que o invólucro de plástico toque nos plástico alimentos. Termómetros Apenas para uso no micro-ondas (termómetros de carne e de doces). Papel de cera Use como cobertura para evitar salpicos e reter humidade. CB230 IB.indd 91 CB230 IB.indd 91 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 95
Use apenas um termómetro que tenha sido criado para ser usado no micro- ondas. • Certifique-se de que o prato giratório está no respetivo lugar quando utilizar o micro-ondas. CB230 IB.indd 92 CB230 IB.indd 92 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 96
Não pode ser usado para cozinhar a alta temperatura. Fraca resistência ao calor Madeira e papel de Não Não Não Não Não podem ser usados para bambu cozinhar a alta temperatura. CB230 IB.indd 93 CB230 IB.indd 93 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 97
• Se o prato giratório ou anel rotativo racharem ou se quebrarem, deixe de usar o seu micro-ondas e contacte a sua assistência técnica mais próxima. CB230 IB.indd 94 CB230 IB.indd 94 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 98
Não remova os pés do fundo do micro-ondas. • Bloquear as aberturas de entrada e saída de ar pode danificar o micro-ondas. • Coloque o micro-ondas o mais afastado possível de rádios e TV. CB230 IB.indd 95 CB230 IB.indd 95 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 99
AVISO: Não instale o micro-ondas numa área onde se fazem cozinhados ou onde existam outros aparelhos que produzam calor. Se instalado perto ou sobre uma fonte de calor, o micro-ondas pode ficar danificado. CB230 IB.indd 96 CB230 IB.indd 96 26/7/2022 3:35 PM...
Página 100
• Prima este botão para confirmar a definição. Tempo / Peso Rode este disco para selecionar os peso ou porções. CB230 IB.indd 97 CB230 IB.indd 97 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 101
O metal protege os alimentos da energia do micro-ondas. O rebordo de metal pode Alta potência provocar fusão. Potência média Podem provocar fusão e incêndio no micro-ondas. alta Potência média Podem provocar um incêndio no micro-ondas. CB230 IB.indd 98 CB230 IB.indd 98 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 102
Confeção combinada de micro-ondas + convecção Neste modo, o ar quente circula pela cavidade do micro-ondas para dourar os alimentos e torná-los crocantes de uma forma rápida e uniforme. CB230 IB.indd 99 CB230 IB.indd 99 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 103
G1 : 30% do tempo a cozinhar com micro-ondas e 70% para cozinhar com grill. Imagine que deseja usar o modo combinado para cozinhar durante 25 minutos. 1. Prima repetidamente até que o visor apresente G1. CB230 IB.indd 100 CB230 IB.indd 100 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 104
• Ad-2: Para descongelar aves, o peso varia de 0,2 a 3,0 kg. • Ad-3: Para descongelar marisco, o peso varia de 0,1 a 0,9 kg. 3. Prima CB230 IB.indd 101 CB230 IB.indd 101 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 106
Pode programar o seu menu personalizado da seguinte forma: Exemplo: quer cozinhar alimentos com o micro-ondas 100P durante 3 minutos, CB230 IB.indd 103 CB230 IB.indd 103 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 107
Quando o seu processo de confeção predefinido terminar, ouvirá três sinais sonoros para retirar os alimentos. Se não premir uma vez ou abrir a porta, o sinal sonoro toca em intervalos de CB230 IB.indd 104 CB230 IB.indd 104 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 108
Quando utilizar um prato para dourar alimentos ou um recipiente de auto- aquecimento, coloque sempre um isolador resistente ao calor, como um prato de porcelana por baixo para evitar danos no prato rotativo e no anel rotativo. CB230 IB.indd 105 CB230 IB.indd 105 26/7/2022 3:35 PM...
Página 109
Lembre-se de cobrir os alimentos, de modo a; • Evitar salpicos na cavidade do micro-ondas, • Manter a humidade suficiente para cozinhar. Aquecer líquidos Quando aquecer líquidos, pode ocorrer um transbordo repentino quando pegar no CB230 IB.indd 106 CB230 IB.indd 106 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 110
Retire quaisquer depósitos de comida ou de gordura entre o vedante da porta e a cavidade do micro-ondas com um pano ligeiramente embebido em água. É importante manter sempre esta área limpa. CB230 IB.indd 107 CB230 IB.indd 107 26/7/2022 3:35 PM...
Página 111
às faíscas no interior da cavidade do micro-ondas, invalidando a garantia. Nunca raspe as paredes da cavidade do micro-ondas com objetos afiados. CB230 IB.indd 108 CB230 IB.indd 108 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 112
(A) 280 x (C) 482 x (P) 346 mm Dimensões (dimensões da cavidade / interiores)) (A) 235 x (C) 340 x (P) 310 mm Peso (aprox.) 13 kg CB230 IB.indd 109 CB230 IB.indd 109 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 113
O prato de vidro faz barulho partes sujas. quando o micro-ondas funciona. O prato de vidro não foi Coloque o prato de vidro posicionado corretamente. corretamente. CB230 IB.indd 110 CB230 IB.indd 110 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 114
Correspondência indevida do bloqueio interno da porta, da dobradiça da porta e da porta; Colocação inadequada do suporte do interruptor; A porta, o vedante da porta ou o compartimento ficaram danificados. CB230 IB.indd 111 CB230 IB.indd 111 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 116
INSTALLATION…..….....…..…..…..…....p. 122 CONTROL PANEL............... p. 124 OPERATION................. p. 125 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 134 SPECIFICATIONS................. p. 136 TROUBLESHOOTING..............p. 137 SERVICING SAFEGUARDS............p. 138 DISPOSAL..................p. 139 CB230 IB.indd 113 CB230 IB.indd 113 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 117
• The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, CB230 IB.indd 114 CB230 IB.indd 114 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 119
• Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. • Avoid using straight-sided containers with narrow necks. CB230 IB.indd 116 CB230 IB.indd 116 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 120
• Stir any liquid before placing the container back into the microwave oven half way through the heating time. • After heating, always allow standing time, stir or shake the contents and carefully check the temperatures before consumption. CB230 IB.indd 117 CB230 IB.indd 117 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 121
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow Plastic wrap plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. CB230 IB.indd 118 CB230 IB.indd 118 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 122
If it is not properly selected, it will not only affect the cooking effect, but also cause damage to the vessel or microwave oven. Please refer to the table below for use. CB230 IB.indd 119 CB230 IB.indd 119 26/7/2022 3:35 PM...
Página 123
Poor heat resistant. Lacquer Cannot be used for high temperature cooking. Poor heat resistant. Bamboo wood and Cannot be used for high paper temperature cooking. CB230 IB.indd 120 CB230 IB.indd 120 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 124
All food and containers of food must always be placed on the turntable for cooking. • If turntable or rotating ring cracks or breaks, stop using your microwave oven and contact a nearest authorised service centre. CB230 IB.indd 121 CB230 IB.indd 121 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 125
Do not remove the feet from the bottom of the oven. • Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. • Place the oven as far away from radios and TV as possible. CB230 IB.indd 122 CB230 IB.indd 122 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 126
WARNING: Do not install the oven over a range cooktop or other heat- producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged. CB230 IB.indd 123 CB230 IB.indd 123 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 127
Press this button to start a cooking program or set speed cooking program. • Press this button to confirm the setting. Time/Weight dial Rotate this dial to select time, weight or number of servings. CB230 IB.indd 124 CB230 IB.indd 124 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 128
60% microwave power. Medium power Applicable for steaming food. Medium 40% microwave power. Low power Applicable for defrosting food. 20% microwave power. Low power Applicable for keeping warm. CB230 IB.indd 125 CB230 IB.indd 125 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 129
100°C, 120°C, 140°C, 160° or 180°C. 3. Turn to select the desired cooking time. The longest cooking time is 60 minutes. 4. Press CB230 IB.indd 126 CB230 IB.indd 126 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 130
“G”. 2. Turn to select the desired cooking time. 3. Press Microwave + Grill Combination Cooking G1 : 30% time for microwave cooking and 70% for grill cooking. CB230 IB.indd 127 CB230 IB.indd 127 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 131
• Ad-2: for defrosting poultry, the weight ranges from 0.2 to 3.0 kg. • Ad-3: for defrosting seafood, the weight ranges from 0.1 to 0.9 kg. 3. Press CB230 IB.indd 128 CB230 IB.indd 128 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 133
To set the child lock, press and hold for about 3 seconds. A beep will sound and the display will show LOC. In the lock state, all buttons are disabled. CB230 IB.indd 130 CB230 IB.indd 130 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 134
The following factors may affect the cooking result: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the center and spread it evenly. Do not overlap if possible. CB230 IB.indd 131 CB230 IB.indd 131 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 135
Some microwave safe plastic cookware might not be suitable for cooking foods with high fat and sugar content. Also, the preheating time specified in the dish instruction manual must not be exceeded. CB230 IB.indd 132 CB230 IB.indd 132 26/7/2022 3:35 PM...
Página 136
A container can easily be tested for microwave “transparency”: Place the empty container on the turntable together with a glass of water and run the oven for one minute at maximum power. CB230 IB.indd 133 CB230 IB.indd 133 26/7/2022 3:35 PM...
Página 137
Do not use abrasive products such as scouring pads which will damage the surfaces of the oven cavity and door. CB230 IB.indd 134 CB230 IB.indd 134 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 138
If the inside of the oven cavity and door seal are not kept perfectly clean, there is a danger of damage due to sparking inside the oven cavity invalidating the warranty. Never scrape the oven cavity walls with sharp objects. CB230 IB.indd 135 CB230 IB.indd 135 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 139
Dimensions (outer dimensions) (H) 280 x (W) 482 x (D) 346 mm Dimensions (cavity / Inner dimensions) (H) 235 x (W) 340 x (D) 310 mm Weight (approx.) 13 kg CB230 IB.indd 136 CB230 IB.indd 136 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 140
Dirty roller and oven bottom. MAINTENANCE’ to clean dirty Glass tray makes noise when parts. microwave oven operates. Glass tray is not positioned Position the glass tray properly. properly. CB230 IB.indd 137 CB230 IB.indd 137 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...
Página 141
3. The following conditions may cause undue microwave exposure during servicing. Improper fitting of magnetron; Improper matching of door interlock, door hinge and door; Improper fitting of switch support; Door, door seal or enclosure has been damaged. CB230 IB.indd 138 CB230 IB.indd 138 26/7/2022 3:35 PM 26/7/2022 3:35 PM...