Página 3
MISES EN GARDE IMPORTANTES........... p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............ p. 05 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION…..…..…....p. 06 FONCTIONNEMENT..............p. 07 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............. p. 12 SPÉCIFICATIONS................. p. 13 MISE AU REBUT ................ p. 14 PMF60A-IB-24MAY22.indd 1 PMF60A-IB-24MAY22.indd 1 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 4
à distance séparé. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. • La porte ou la surface extérieure peut devenir chaude lorsque PMF60A-IB-24MAY22.indd 2 PMF60A-IB-24MAY22.indd 2 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 5
• Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous retirez le plateau ou que vous jetez de la graisse chaude ou d’autres liquides chauds. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. PMF60A-IB-24MAY22.indd 3 PMF60A-IB-24MAY22.indd 3 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 6
été conçu. • La porte vitrée est lourde, veuillez tenir la poignée jusqu’à ce que la porte soit complètement ouverte, ne laissez pas la porte tomber toute seule. PMF60A-IB-24MAY22.indd 4 PMF60A-IB-24MAY22.indd 4 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 7
Utilisez cette poignée pour sortir la fourche Tournebroche du four. Plateau ramasse-miettes Ce plateau est généralement placé tout en bas du four pour recueillir les miettes ou les morceaux qui peuvent tomber pendant la cuisson ou la grillade. PMF60A-IB-24MAY22.indd 5 PMF60A-IB-24MAY22.indd 5 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 8
Essuyez l’intérieur du four avec un chiffon légèrement humide ou une éponge. Séchez avec des serviettes en papier. Essuyez l’extérieur du four avec un chiffon légèrement humide. N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. PMF60A-IB-24MAY22.indd 6 PMF60A-IB-24MAY22.indd 6 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 9
4. Tournez le bouton Rôtisserie et Convection sur la position souhaitée. Convection Arrêt Rôtisserie Rôtisserie et Convection 5. Tournez le bouton de sélection de la chaleur sur la position souhaitée. Chauffage supérieur Chauffage inférieur Arrêt Chauffage supérieur et inférieur PMF60A-IB-24MAY22.indd 7 PMF60A-IB-24MAY22.indd 7 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 10
À la fin du processus de cuisson, la lumière s'éteint. Si vous souhaitez vérifier vos aliments sans ouvrir la porte, tournez le bouton de contrôle de la minuterie et la lumière s'allumera à nouveau. PMF60A-IB-24MAY22.indd 8 PMF60A-IB-24MAY22.indd 8 24/5/2022 9:39 AM...
Página 11
Tournez le bouton de réglage de la minuterie sur la durée de cuisson souhaitée. • Lorsque la cuisson au gril est terminée, tournez le bouton de commande de la minuterie sur la position 0 pour éteindre le four. PMF60A-IB-24MAY22.indd 9 PMF60A-IB-24MAY22.indd 9 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 12
8. Réglez le bouton Rôtisserie & Convection sur la position ; la rôtissoire commencera à tourner. 9. Lorsque le rôtissage est terminé, remettez le bouton du minuteur sur la position0. PMF60A-IB-24MAY22.indd 10 PMF60A-IB-24MAY22.indd 10 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 13
Attendez que le four soit complètement refroidi avant de procéder à tout nettoyage ou entretien. Retirez les aliments chauds avec précaution pour éviter toute brûlure. Retirez toujours les aliments avec des gants de cuisine. PMF60A-IB-24MAY22.indd 11 PMF60A-IB-24MAY22.indd 11 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 14
à tout moment pour éviter les risques d’intoxication alimentaire ou de contamination croisée. Séchez soigneusement toutes les pièces et surfaces avant de les utiliser. Assurez-vous que toutes les pièces et surfaces sont complètement sèches avant de brancher l’appareil. PMF60A-IB-24MAY22.indd 12 PMF60A-IB-24MAY22.indd 12 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 15
2000 W Dimensions (extérieur) (H) 477 x (L) 672 x (P) 448 mm Dimensions (cavité / intérieur) (H) 422 x (L) 635 x (P) 397 mm Poids (approx.) 11,93 kg PMF60A-IB-24MAY22.indd 13 PMF60A-IB-24MAY22.indd 13 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 16
Quels que soient votre panne et le lieu d’achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local) PMF60A-IB-24MAY22.indd 14 PMF60A-IB-24MAY22.indd 14 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 18
INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES....... p. 17 PRODUCTOVERZICHT..............p. 20 VOOR HET EERSTE GEBRUIK....…..…..…....p. 21 WERKING..................p. 22 REINIGING EN ONDERHOUD............ p. 23 SPECIFICATIES................p. 28 VERWIJDERING ................ p. 29 PMF60A-IB-24MAY22.indd 16 PMF60A-IB-24MAY22.indd 16 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 19
• Plaats het apparaat niet in of in de buurt van gaskachels of elektrische kachels of een verwarmde oven of mini-oven. • Voor meer informatie over het reinigen van de oppervlakken die in contact komen met levensmiddelen, zie het hoofdstuk ‘REINIGING PMF60A-IB-24MAY22.indd 17 PMF60A-IB-24MAY22.indd 17 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 20
• Wees zeer voorzichtig wanneer u kookgerei gebruikt dat niet van hoogwaardig metaal of keramiek is gemaakt. • Plaats geen brandbare materialen in de oven zoals kunststof, PMF60A-IB-24MAY22.indd 18 PMF60A-IB-24MAY22.indd 18 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 21
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bestemd is. • De glazen deur is zwaar. Houd de deur vast totdat deze volledig open is en laat de deur niet uit zichzelf vallen. PMF60A-IB-24MAY22.indd 19 PMF60A-IB-24MAY22.indd 19 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 22
Gebruik deze greep om de draaispitvork uit de oven te halen Kruimellade Deze lade wordt over het algemeen aan de onderkant van de oven aangebracht om kruimels of stukjes die tijdens het bak- of grillproces kunnen vallen op te vangen. PMF60A-IB-24MAY22.indd 20 PMF60A-IB-24MAY22.indd 20 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 23
Maak de binnenkant van de oven schoon met een licht bevochtigde doek of spons. Droog met keukenpapier. Maak de buitenkant van de oven schoon met een licht bevochtigde doek. Dompel het apparaat nooit onder in water. PMF60A-IB-24MAY22.indd 21 PMF60A-IB-24MAY22.indd 21 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 24
4. Draai de draaispit & convectieknop naar de gewenste positie. Convectie Draaispit Draaispit & convectie 5. Draai de warmteselectieknop naar de gewenste positie. Verwarming boven Verwarming onder Verwarming boven en onder PMF60A-IB-24MAY22.indd 22 PMF60A-IB-24MAY22.indd 22 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 25
Dit zorgt voor een eenvoudige controle van het bakproces binnenin de oven. De lamp dooft aan het einde van het bakproces. Als u uw voedsel wilt controleren zonder de deur te openen, draai de timerknop en de lamp brandt opnieuw. PMF60A-IB-24MAY22.indd 23 PMF60A-IB-24MAY22.indd 23 24/5/2022 9:39 AM...
Página 26
Draai de temperatuurregelaar naar 230°C. • Draai de timerknop naar de gewenste grilltijd. • Na het grillen, draai de timerknop naar de positie 0 om de oven uit te schakelen. PMF60A-IB-24MAY22.indd 24 PMF60A-IB-24MAY22.indd 24 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 27
Normaal gesproken duurt het ongeveer 60 minuten om een kip van 2,5 kg te roosteren. • Het stroomcontrolelampje brandt. en het draaispit 8. Zet de draaispit & convectieknop in de positie begint te draaien. PMF60A-IB-24MAY22.indd 25 PMF60A-IB-24MAY22.indd 25 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 28
Wacht totdat de oven volledig is afgekoeld voordat u de oven schoonmaakt of onderhoudt. Verwijder het warm voedsel voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Verwijder het voedsel altijd met behulp van ovenwanten. PMF60A-IB-24MAY22.indd 26 PMF60A-IB-24MAY22.indd 26 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 29
Veeg alle onderdelen en oppervlakken voor gebruik grondig droog. Zorg dat alle onderdelen en oppervlakken volledig droog zijn voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken. PMF60A-IB-24MAY22.indd 27 PMF60A-IB-24MAY22.indd 27 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 30
Voeding: 220-240 V~, 50-60 Hz 2000 W Afmetingen (H) 477 x (B) 672 x (D) 448 mm (buitenafmetingen) Afmetingen (binnenruimte/ (H) 422 x (B) 635 x (D) 397 mm afmetingen) Gewicht (ong.) 11,93 kg PMF60A-IB-24MAY22.indd 28 PMF60A-IB-24MAY22.indd 28 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 32
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..........p. 34 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ....…....p. 35 MODO DE EMPLEO..............p. 36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO..........p. 41 ESPECIFICACIONES ..............p. 42 ELIMINACIÓN................p. 43 PMF60A-IB-24MAY22.indd 30 PMF60A-IB-24MAY22.indd 30 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 33
• La puerta y la superficie externa pueden alcanzar temperaturas elevadas cuando el aparato está en funcionamiento. • No coloque el aparato sobre o cerca de quemadores de gas o PMF60A-IB-24MAY22.indd 31 PMF60A-IB-24MAY22.indd 31 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 34
• No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • No se deben introducir en el aparato utensilios de metal o alimentos de gran tamaño, dado que podrían causar un incendio PMF60A-IB-24MAY22.indd 32 PMF60A-IB-24MAY22.indd 32 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 35
• La puerta de vidrio es pesada. Por favor, sujétela del asa hasta que la haya abierto del todo; no la deje caer por su propio peso. PMF60A-IB-24MAY22.indd 33 PMF60A-IB-24MAY22.indd 33 24/5/2022 9:39 AM...
Página 36
Utilice este mango para extraer el accesorio asador del horno. Bandeja recogemigas Esta bandeja generalmente se coloca en la parte más inferior del horno para recoger migas y trozos que puedan caer durante el proceso de cocción o asado. PMF60A-IB-24MAY22.indd 34 PMF60A-IB-24MAY22.indd 34 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 37
Limpie el interior del horno utilizando un paño ligeramente húmedo o una esponja. Seque con toallas de papel. Limpie el exterior del horno con un paño un poco húmedo. No sumerja nunca el aparato en el agua. PMF60A-IB-24MAY22.indd 35 PMF60A-IB-24MAY22.indd 35 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 38
4. Gire el mando de rostizar y convección a la posición deseada. Convección Apagar Rostizar Rostizar y convección 5. Gire el mando de selección de calentamiento a la posición deseada. Calentamiento superior Calentamiento Apagar inferior Calentamiento superior e inferior PMF60A-IB-24MAY22.indd 36 PMF60A-IB-24MAY22.indd 36 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 39
Esto permite visualizar el proceso de cocción dentro del horno. Al final del proceso de cocción, la luz se apagará. Si desea comprobar la comida sin abrir la puerta, gire el botón del temporizador y la luz se encenderá de nuevo. PMF60A-IB-24MAY22.indd 37 PMF60A-IB-24MAY22.indd 37 24/5/2022 9:39 AM...
Página 40
Gire el mando del temporizador hasta el tiempo de cocción a la parrilla deseado. • Una vez finalizada la cocción a la parrilla, gire el mando del temporizador a la posición 0 para apagar el horno. PMF60A-IB-24MAY22.indd 38 PMF60A-IB-24MAY22.indd 38 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 41
Levante primero el lado izquierdo del espetón y muévalo un poco hacia el lado izquierdo, de modo que el lado derecho del espetón salga del receptáculo de la unidad. A PMF60A-IB-24MAY22.indd 39 PMF60A-IB-24MAY22.indd 39 24/5/2022 9:39 AM...
Página 42
Espere a que el horno se haya enfriado del todo antes de llevar a cabo alguna tarea de limpieza o mantenimiento. Retire los alimentos calientes con cuidado para evitar quemaduras. Retire siempre los alimentos usando unos guantes para horno. PMF60A-IB-24MAY22.indd 40 PMF60A-IB-24MAY22.indd 40 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 43
Seque bien todas las superficies antes de usar. Asegúrese de que todas las superficies del aparato se hayan secado por completo antes de enchufarlo. PMF60A-IB-24MAY22.indd 41 PMF60A-IB-24MAY22.indd 41 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 44
Dimensiones (medidas (Al) 477 x (An) 672 x (Pr) 448 mm externas) Dimensiones (medidas (Al) 422 x (An) 635 x (Pr) 397 mm internas / cavidad) Peso (aprox.) 11,93 kg PMF60A-IB-24MAY22.indd 42 PMF60A-IB-24MAY22.indd 42 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 46
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES...... p. 45 VISTA GERAL DO PRODUTO............ p. 48 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.......…....p. 49 FUNCIONAMENTO..............p. 50 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p. 55 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........... p. 56 ELIMINAÇÃO................p. 57 PMF60A-IB-24MAY22.indd 44 PMF60A-IB-24MAY22.indd 44 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 47
• A porta da superfície externa pode aquecer quando o aparelho estiver a funcionar. • Não coloque o aparelho em cima ou perto de um fogão a gás ou elétrico que esteja quente, nem permita que toque num forno ou PMF60A-IB-24MAY22.indd 45 PMF60A-IB-24MAY22.indd 45 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 48
• Não coloque alimentos demasiado grandes nem utensílios de metal dentro do aparelho, pois estes podem criar fogo ou risco de choque elétrico. • Tenha muito cuidado quando usar recipientes com outros materiais sem ser metal ou cerâmica. PMF60A-IB-24MAY22.indd 46 PMF60A-IB-24MAY22.indd 46 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 49
• A porta de vidro é pesada. Segure a pega até que a porta seja completamente aberta. Não deixe a porta descer sozinha. PMF60A-IB-24MAY22.indd 47 PMF60A-IB-24MAY22.indd 47 24/5/2022 9:39 AM...
Página 50
Use esta pega para retirar o garfo de espeto do forno. Bandeja das migalhas Esta bandeja é colocada habitualmente no fundo do forno para recolher migalhas ou pedaços que possam cair durante o processo de cozedura ou ao grelhar. PMF60A-IB-24MAY22.indd 48 PMF60A-IB-24MAY22.indd 48 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 51
Limpe o exterior do forno com um pano ligeiramente embebido em água ou uma esponja. Seque com toalhas de papel. Limpe a superfície externa do forno com um pano ligeiramente embebido em água. Nunca coloque o aparelho dentro de água. PMF60A-IB-24MAY22.indd 49 PMF60A-IB-24MAY22.indd 49 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 52
4. Rode o manípulo de convecção e espeto para a posição desejada. Convecção Desligar Espeto Espeto e convecção 5. Rode o manípulo de seleção do calor para a posição desejada. Aquecimento superior Aquecimento Desligar inferior Aquecimento superior e inferior PMF60A-IB-24MAY22.indd 50 PMF60A-IB-24MAY22.indd 50 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 53
No final do processo de cozedura, a luz desliga-se. Se desejar verificar os alimentos sem abrir a porta, rode o manípulo de controlo do temporizador e a luz acende de novo. PMF60A-IB-24MAY22.indd 51 PMF60A-IB-24MAY22.indd 51 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 54
Rode o manípulo de controlo do temporizador para o tempo de grelhar desejado. • Quando terminar de cozinhar com grill, rode o manípulo de controlo do temporizador para a posição 0 para desligar o forno. PMF60A-IB-24MAY22.indd 52 PMF60A-IB-24MAY22.indd 52 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 55
8. Defina o manípulo de convecção e espeto para a posição . O espeto começa a rodar. 9. Quando terminar de assar, volte a colocar o manípulo de controlo do temporizador na posição 0. PMF60A-IB-24MAY22.indd 53 PMF60A-IB-24MAY22.indd 53 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 56
Espere até que o forno arrefeça por completo antes de efetuar qualquer limpeza ou manutenção. Retire cuidadosamente os alimentos quentes, para evitar queimar-se. Retire sempre os alimentos com luvas para o forno. PMF60A-IB-24MAY22.indd 54 PMF60A-IB-24MAY22.indd 54 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 57
Seque bem todas as partes e superfícies antes da utilização. Certifique-se de que todas as partes e superfícies estão completamente secas antes de ligar o aparelho à alimentação. PMF60A-IB-24MAY22.indd 55 PMF60A-IB-24MAY22.indd 55 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 58
Dimensões (dimensões (A) 477 x (C) 672 x (P) 448 mm exteriores) Dimensões (dimensões da (A) 422 x (C) 635 x (P) 397 mm cavidade / interiores) Peso (aprox.) 11,93 kg PMF60A-IB-24MAY22.indd 56 PMF60A-IB-24MAY22.indd 56 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 60
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 59 PRODUCT OVERVIEW..............p. 62 BEFORE FIRST USE......…..…....…....p. 63 OPERATION................. p. 64 CLEANING AND MAINTENANCE..........p. 69 SPECIFICATIONS................ p. 70 DISPOSAL..................p. 71 PMF60A-IB-24MAY22.indd 58 PMF60A-IB-24MAY22.indd 58 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 61
• Do not place the appliance in or near hot gas or electric burner, or permit to touch a heated oven or mini oven. • Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with PMF60A-IB-24MAY22.indd 59 PMF60A-IB-24MAY22.indd 59 24/5/2022 9:39 AM...
Página 62
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than qualified metal or qualified ceramics. • Do not place any of the following materials in the oven: plastic, paper, or anything similar. PMF60A-IB-24MAY22.indd 60 PMF60A-IB-24MAY22.indd 60 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 63
• The glass door is heavy, please hold the handle until the door is completely open, do not let the door fall itself. PMF60A-IB-24MAY22.indd 61 PMF60A-IB-24MAY22.indd 61 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 64
Crumb tray This tray is usually placed at the very bottom of the oven to collect any crumbs or pieces that may fall off during a baking or grilling process. PMF60A-IB-24MAY22.indd 62 PMF60A-IB-24MAY22.indd 62 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 65
Wipe the inside of the oven with a slightly damp cloth or sponge. Dry with paper towels. Wipe the outside of oven with a slightly damp cloth. Never immerse the appliance in water. PMF60A-IB-24MAY22.indd 63 PMF60A-IB-24MAY22.indd 63 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 66
4. Turn the Rotisserie & Convection knob to the desired position. Convection Rotisserie Rotisserie & Convection 5. Turn the heat selection knob to the desired position. Top heating Bottom heating Top and bottom heating PMF60A-IB-24MAY22.indd 64 PMF60A-IB-24MAY22.indd 64 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 67
At the end of cooking process, the light will turn off. If you want to check your food without opening the door, turn the timer control knob and the light will turn on again. PMF60A-IB-24MAY22.indd 65 PMF60A-IB-24MAY22.indd 65 24/5/2022 9:39 AM...
Página 68
Turn the timer control knob to the desired grill time. • When the grill cooking is done, turn the timer control knob to the 0 position to turn off the oven. PMF60A-IB-24MAY22.indd 66 PMF60A-IB-24MAY22.indd 66 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 69
Lift the left side of the spit first, move towards left side a little bit, so that the right side of the spit goes out of the drive socket. Then carefully move out the roasted food from the oven. PMF60A-IB-24MAY22.indd 67 PMF60A-IB-24MAY22.indd 67 24/5/2022 9:39 AM...
Página 70
Unplug the oven from the mains socket. Wait until the oven is completely cool before carrying out any cleaning or maintenance. Remove hot food carefully to avoid any scald. Always remove food with oven mitts. PMF60A-IB-24MAY22.indd 68 PMF60A-IB-24MAY22.indd 68 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 71
Correct food hygiene practices should always be followed at all times to avoid possibility of food poisoning /cross contamination. Dry all parts and surfaces thoroughly before use. Make sure that all parts and surfaces are completely dry before plugging in the appliance. PMF60A-IB-24MAY22.indd 69 PMF60A-IB-24MAY22.indd 69 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...
Página 72
Dimensions (outer dimensions) (H) 477 x (W) 672 x (D) 448 mm Dimensions (cavity / inner (H) 422 x (W) 635 x (D) 397 mm dimensions) Weight (approx.) 11,93 kg PMF60A-IB-24MAY22.indd 70 PMF60A-IB-24MAY22.indd 70 24/5/2022 9:39 AM 24/5/2022 9:39 AM...