Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Montagehandleiding
Toyota Corolla HB
Fitting instruction
Anbauanweisung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
2002
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Asennusohje
Návod k montáži
TYPE: 028031
60
L
50
590
A
1
3
B
C
EC 94/20
e4
00-2068
Detail 1
R
250
2
M10x35
M10x55
4
D
2000 kg
1350 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
M12x30
Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
M12x70
D
waarde
value
Wert
valeur
50 kg
7,91 kN
Medfølgende komponenter
Vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Mukana tulevat osat
Dodané upevòovací díly
2x
M10x35
4x
M10x55
4x
M12x30
2x
M12x70
6x
M10
6x
M12
NL
D
GB
N
SF
F
E
DK
S
CZ
Issue 01
(c) BOSAL 23-06-2004
4x
M12
6x
M10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 028031

  • Página 1 EC 94/20 value Wert Monteringshandledning valeur Asennusohje Návod k montáži 50 kg TYPE: 028031 00-2068 2000 kg 1350 kg 7,91 kN Issue 01 (c) BOSAL 23-06-2004 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Detail 1 Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im...
  • Página 2 13. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 13. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Página 3 M12x70, con inclusión de aros elásticos y tuercas. montieren. 13. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su 12.
  • Página 4 12 .Montera kulan, inkl. kontaktplattan “4”, vid hålen “D” med 2 skruvar M12x70, inkl. fjäderbrickor och muttrar. 11. Lag en utsparing i støtfangeren, som vist på detaljtegning 1, og monter deretter støtfangeren 13. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst tilbake på plass igjen.