Descargar Imprimir esta página
bosal 028203 Instrucciones De Montaje
bosal 028203 Instrucciones De Montaje

bosal 028203 Instrucciones De Montaje

Ford mondeo clipper

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 028203
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
FORD Mondeo Clipper
GB
Fitting instruction
zonder niveau regeling
F
Instruction de montage
ohne Niveauregulierung
E
Instrucciones de montaje
without level adjustment
Montagevejledning
DK
sans correcteur d'assiette
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
2001
SF
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
Ballcode: 99.4085-3122
CZ
EC 94/20
e4
00-3113
1755kg
028203
Type number:
75 kg
1755kg
8.8
M6
9,5 Nm
M8
23 Nm
M10
46 Nm
M12
79 Nm
M12x100/110
M16
195Nm
M10x1,25
49 Nm
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
2x M12x110 (10,9)
6x M10x130
6x M10
2x M12
(c) BOSAL Plant 34
8,61kN
Date: 08-12-2005
Rev. nr. 01
10.9
8.8
10.9
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117Nm
100Nm
280Nm
72 Nm
125Nm
122Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
6x M10
6x M10
4x M12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 028203

  • Página 1 Instruction de montage ohne Niveauregulierung Instrucciones de montaje without level adjustment EC 94/20 Montagevejledning sans correcteur d’assiette Monteringsveiledning 00-3113 (c) BOSAL Plant 34 Monteringshandledning 2001 Asennusohje 75 kg 8,61kN 1755kg 1755kg Date: 08-12-2005 Istruzioni di montaggio 028203 Type number: Návod k montáži...
  • Página 2 Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m.b.t. De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. aanhangwagengewicht en kogeldruk bindend. Raadpleeg uw dealer voor de max. massa Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. die uw wagen mag trekken, hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.
  • Página 3 En movimiento es necesario cumplir la reglamentación indicada por el fabricante del vehículo, referente Ajo-ominaisuuksien näkökulmasta on noudatettava ajoneuvon tuottajan määräyksiä perävaunun a la carga del coche de remolque que puede remolcar el vehículo, se puede ver en el manual o en la rasitusta ja hinaajan painoa koskien.
  • Página 4 DETAIL 1 DETAIL 2 Fig. 2 Fig. 1 10mm -1 Nm- DETAIL 3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    11. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 11. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gege 12. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious ven aanhaalmomenten).
  • Página 6 12. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art.185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
  • Página 7 11. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 12. Bosalia ei voida pitää vastuullisena aine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat väärästä asennuksesta tai 12. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, väärästä käytöstä (artikla 185 kohta 2 NBW).