Descargar Imprimir esta página

Magnum MTP6000DKI4P Manual De Operación página 49

Publicidad

Nota: El instalador debe confirmar que el eje de la bomba no tenga contacto directo con el
volante del motor ni con el cigüeñal y que el acoplamiento esté instalado de modo que no
transmita empuje alguno al volante del motor ni al cigüeñal.
Nota: Las dimensiones indicadas se basan en las dimensiones estándar SAE de la campana y
del volante. El instalador asume toda la responsabilidad de verificar que las dimensiones sean
las correctas para su motor específico.
REARMADO DEL BRACKPLATE EN EL ARMAZÓN DEL COJINETE
Aplique una capa de aceite o grasa al sello tipo labios del brackplate y al sello tipo labios de
prensaestopa de protección en seco (si se requiere). Deslice el brackplate por el extremo de la
bomba del eje, protegiendo los sellos tipo labios. Compruebe que el puerto de drenaje del
brackplate esté en posición inferior y asegure el brackplate a la caja del rodamiento mediante los
tornillos que vienen incluidos.
Si la bomba está lubricada con grasa, los cojinetes deben empacados inicialmente con grasa
antes de volver a instalar la tapa del cojinete y el brackplate. Debe utilizarse una pistola de
engrase manual, después de volver a montar el brackplate en la caja del rodamiento, para
inyectar dos o tres "bombeos" de grasa entre esos sellos.
REARMADO DEL SELLO
Siempre maneje todas las partes del sello con extremo cuidado para evitar daños. Tenga especial cuidado de no contaminar
las caras de empalme de acabado preciso ya que incluso las huellas dactilares pueden acortar la vida del sello. Si es
necesario, limpie las caras con un disolvente sin aceite y un paño limpio que no suelte pelusa. Utilice un patrón concéntrico al
limpiar, para evitar rayar las caras.
Inspeccione cuidadosamente todas las piezas del sello para descartar cualquier daño o desgaste. Cualquier puntuación o
ranura en las caras de inserción podría causar fugas en el sello, por lo que deben renovarse y las caras coincidentes volver a
superponerse o reemplazarse con un nuevo ensamble de sellado completo.
Limpie el eje y retire cualquier suciedad, corte o rebaba. Lubrique el diámetro exterior del empaque del asiento con aceite
para motor de 30 wt u 80 wt, o bien lubrique el ensamblado de la manguera hidráulica y aplique una gota de aceite lubricante
ligero en las caras del sello. Lubrique la cavidad del asiento del brackplate y asegúrese de que tenga un chaflán o bisel.
Deslice el asiento estacionario sobre el eje y presione con cuidado en el orificio del brackplate. Asegúrese de que esté
sentado de frente al brackplate. Lubrique la superficie del eje y el diámetro interior de los fuelles de goma. Rocíe la cara del
sello estacionario con aceite penetrante para crear una película. Después deslice el elemento giratorio sobre el eje hasta el
asiento estacionario con la cara pulida (anillo principal) del elemento giratorio, hacia la cara pulida del asiento. Deslice el
resorte por la parte exterior del ensamble del sello hasta el reborde del retén.
REARMADO DEL IMPULSOR
Inspeccione el impulsor para detectar grietas o áreas que estén muy gastadas. Reemplácelo si es necesario. Instale la llave
del impulsor y deslícelo sobre el eje. Asegúrese de que el resorte del sello esté en su lugar sobre el diámetro exterior del cubo
del impulsor. Instale la arandela del impulsor y el tornillo de fijación del impulsor (use el # 262 rojo Loctite™ en las roscas del
tornillo de fijación del impulsor al volver a instalarse en el eje) y apriete (ver las especificaciones de torsión en la
Para los impulsores equipados con veletas traseras en lugar de un anillo de desgaste del cubo, utilice el siguiente
procedimiento: Con el impulsor afirmado contra el extremo del eje, mida la distancia entre las veletas traseras del impulsor y
la cara del brackplate. Retire el impulsor y coloque las cuñas (de 0.005, 0.010 y 0.015 pulgadas [.127, .254, .381 mm] de
espesor) en el orificio del impulsor hasta que el espacio sea el mismo que era cuando se quitaron en un principio. Cada vez
que instale el impulsor en el eje, asegúrese de que el resorte del sello esté en su lugar sobre el diámetro exterior del cubo del
impulsor. Cuando alcance la separación deseada entre las veletas traseras y el brackplate, instale la arandela del impulsor y
el tornillo de fijación del impulsor (use el # 262 rojo Loctite™ en las roscas del tornillo de fijación del impulsor, al reinstalarse
en el eje) y apriete (ver las especificaciones de torsión en la
REARMADO DE LA VOLUTA
"CUBIERTA DE SUCCIÓN Y ANILLO DE DESGASTE" en la página 44
Consulte
reemplazo, en caso de necesitarlo. Coloque un empaque nuevo sobre el registro de la cubierta de succión, lubríquelo con
grasa, y siéntelo contra la cara de la cubierta. Asegúrelo a la voluta con los tornillos adecuados
pág.
51).
"G" = 2.13
10"
ACT2
.6
"A" = 2.25
pág.
para obtener información sobre el
.
51).
49

Publicidad

loading

Productos relacionados para Magnum MTP6000DKI4P