Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 036263
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
FORD KUGA
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2008
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99 4085-3626
Szerelési utasítás
H
!
125 Nm
46
EC 94/20
e4
00-3820
2205 kg
Type number: 036263
!
125 Nm
117
!
125 Nm
100
2100 kg
105 kg
10,55 kN
(c) BOSAL Plant 34
Date: 14-07-2008
Rev. nr. 01
1/10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 036263

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje FORD KUGA Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3820 Monteringshandledning 2008 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 14-07-2008 Instrukcja montażu 2205 kg Ball code: 99 4085-3626 2100 kg 105 kg 10,55 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn 10 mm Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat -1Nm- Piezas incluidas bolt size Steel(ø18x6,4x1,6) 10.9 M10x30 M10x40...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 Monteer onderdeel “4” en “5” aan de onderhaak “3” t.p.v. de gaten “B” m.b.v. 2 bouten M12x50(10.9) incl. sluit-,veerringen en moeren. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, Plaats de trekhaak in de chassisbalken en monteer deze bij gaten “C” en “E met 2 bouten akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...
  • Página 8 036263 FITTING INSTRUCTIONS 036263 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el ecessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame pegamento existente en los puntos de sujección.
  • Página 9 Remonter støtfangeren 11. Asenna puskuri takaisin. 036263 MONTERINGSINSTRUKTION 036263 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs tag bort Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco componenti. underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
  • Página 10: Návod K Montáži

    036263 INSTRUKCJA MONTAŻU 036263 NÁVOD K MONTÁŽI Należy rozpakować statyw holowniczy i sprawdzić jego zawartość, porównując Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. z wykazem części. W razie potrzeby należy usunąć osłonę podwozia w okolicy punktów Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru umocowania osłony bagażnika/podwozia.