Publicidad

Enlaces rápidos

NL
Montagehandleiding
Partnr.: 036504
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
Instrucciones de montaje
E
PEUGEOT 308 SW
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
S
Monteringshandledning
2008
FIN
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
Ball code: 99.4090-3650
Szerelési utasítás
H
!
125 Nm
23
!
46
125 Nm
EC 94/20
e4
00-3822
2240 kg
Type number: 036504
!
23
125 Nm
!
79
125 Nm
1650 kg
77 kg
(c) BOSAL Plant 34
Date: 20-02-2009
9,32 kN
Rev. nr. 02
1(10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para bosal 036504

  • Página 1 Instruction de montage Instrucciones de montaje PEUGEOT 308 SW Montagevejledning EC 94/20 Monteringsveiledning 00-3822 Monteringshandledning 2008 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 20-02-2009 Instrukcja montażu 2240 kg Ball code: 99.4090-3650 1650 kg 77 kg 9,32 kN Rev.
  • Página 2 Meegeleverde onderdelen Medfølgende komponenter Componenti forniti a corredo Dodané upevňovací díly Mitgelieferte Befestigungsteile Vedlagt festemateriell Dostarczone części wymienn Provided parts Medföljande komponenter Általunk biztosított alkatrészek Materiel de fixation joint Mukana tulevat osat Piezas incluidas bolt size 10.9 M 8x35 M10x40 M12x70 4x M10 kl.10 4x A 8...
  • Página 3 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 4 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 5 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 6 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownikowi La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 7 Zet steun “1” en “2” vast volgens de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1. A BOSAL semmiféle felelősséget nem vállal a termék meghibásodásáért, ha az akár a felhasználó, 6. Monteer onderhaak “3” m.b.v. 3 bouten M10x40, incl. veerringen en moeren t.p.v. de gaten akár más személy hibájából illetve a termék nem rendeltetésszerű...
  • Página 8: Fitting Instructions

    036504 FITTING INSTRUCTIONS 036504 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
  • Página 9: Istruzioni Di Montaggio

    9. Sett alle delene som ble fjernet under punkt 2 tilbake på plass. 036504 MONTERINGSINSTRUKTION 036504 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det 1. Aprire l’imballaggio della struttura di traino e controllare il contenuto a fronte dell’elenco behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under...
  • Página 10: Návod K Montáži

    036504 NÁVOD K MONTÁŽI 036504 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Csomagolja ki a vonóhorgot és ellenőrizze a tartalmát, összevetve az alkatrészlistával. Pokud je to nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný Szükség esetén távolítsa el az alsó tömítést a vonóhorog rögzítési pontjairól.

Tabla de contenido