Descargar Imprimir esta página

Bossini L00850 Instrucciones De Montaje, Uso Y Mantenimiento página 12

Publicidad

ATTENZIONE - WARNING - ACHTUNG
ATTENTION - ¡ATENCIÓN - ВНИМАНИЕ
ATTENZIONE
PRIMA DI COLLEGARE IL PRODOTTO, ESEGUIRE ACCURATAMENTE LO SPURGO
DELL'IMPIANTO, IN MODO DA EVITARE CHE SI DEPOSITI DELLO SPORCO NEI RUBINETTI,
DANNEGGIANDO LE CARTUCCE.
É consigliabile installare all'ingresso dell'impianto un apposito filtro.
WARNING
CARRY OUT THE SYSTEM PURGING BEFORE THE PRODUCT CONNECTION,
TO PREVENT MIXERS FUNCTIONAL PROBLEMS FROM IMPURITY OR REMAINS INTO THE
CARTRIDGE.
It is recommended to install the filter at the system's water intake.
ACHTUNG
VOR DEM ANSCHLUSS DES PRODUKTS DIE ANLAGE SORGSAM SPÜLEN, DAMIT SICH KE-
INE VERSCHMUTZUNGEN IN DEN ARMATUREN ABLAGEN, DIE DIE KARTUSCHEN BESCHÄ-
DIGEN.
Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen.
ATTENTION
AVANT D'INSTALLER LE PRODUIT PURGER À FOND LA PLOMBERIE AFIN D'ÉVITER QUE
LES CARTOUCHES SOIENT ENDOMMAGÉES PAR TOUTE IMPURETÉ OU DÉBRIS.
Nous vous conseillons d'installer à l'entrée du produit un filtre adapté.
¡ATENCIÓN!
ANTES DE CONECTAR EL PRODUCTO, REALIZAR EN FORMA PRECISA LA PURGA DE LA
INSTALACIÓN, A FIN DE EVITAR QUE LA SUCIEDAD SE DEPOSITE EN LAS VÁLVULAS, DA-
ÑANDO LOS CARTUCHOS.
Es aconsejable instalar, en la entrada de la instalación, un filtro adecuado.
ВНИМАНИЕ
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОДУКТА К ВОДОСНАБЖЕНИЮ, ПРОПУСТИТЬ ПОТОК
ВОДЫ, ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ВОЗМОЖНЫЕ ЗАСОРЕНИЯ НЕ ПОПАЛИ В
СМЕСИТЕЛЬ, ПОВРЕДИВ КАРТРИДЖИ.
Рекомендуем установить соответствующий фильтр на входе подключения
водоснабжения
12

Publicidad

loading