Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EW6F4923EB
ES
Lavadora
Manual de instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW6F4923EB

  • Página 1 EW6F4923EB Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2 17. GUÍA RÁPIDA....................39 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3 ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 5 ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
  • Página 6 • Al desembalar el aparato, es posible estancias domésticas. ver agua que cae de la manguera de • Antes de cambiar la luz interna, desagüe.
  • Página 7 ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para con respecto residuos de aparatos evitar que los niños o las mascotas eléctricos y electrónicos (WEEE/ queden atrapados en el tambor. RAEE). • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local 3.
  • Página 8 Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐ IPX4 das y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene pro‐...
  • Página 9 ESPAÑOL de cocina y de que circula aire por ADVERTENCIA! debajo de él. Es posible ver agua que cae de la manguera de 2. Afloje o apriete las patas para ajustar desagüe. Se debe a que el nivel. Todas las patas deben reposar la lavadora se ha firmemente sobre el suelo.
  • Página 10 Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
  • Página 11 Si instala el aparato en un zócalo que es en un distribuidor autorizado un accesorio no suministrado por ELECTROLUX, asegúrelo con las placas Lea atentamente las instrucciones que de fijación. se suministran con el accesorio. Lea atentamente las instrucciones que Solo los accesorios se suministran con el accesorio.
  • Página 12 6.4 Pedestal con cajón ADVERTENCIA! Para levantar el aparato y facilitar la No coloque la secadora de tambor debajo de la carga y descarga de la colada. El cajón lavadora. Verifique el kit de se puede utilizar para almacenar la apilamiento compatible colada, p.
  • Página 13 ESPAÑOL Selector de programas Tecla táctil opciones de reducción de Centrif. Pantalla • Sin centrifugado opción Tecla táctil Inicio Diferido • Enjuague sin centrifugado opción Tecla táctil Time Manager Inicio/Pausa tecla táctil • Nocturno opción Tecla táctil Soft Plus Tecla táctil Temp. Tecla táctil Extra Aclar./Enxag.
  • Página 14 8. MANDO Y BOTONES 8.1 Introducción Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. El Las opciones/funciones no aparato realiza únicamente la fase de están disponibles en todos desagüe del programa de lavado los programas de lavado.
  • Página 15 ESPAÑOL • Use esta opción para añadir una fase La pantalla muestra indicador y el de prelavado a 30 °C antes de la de tiempo de retardo seleccionado. lavado. Después de tocar el botón Inicio/Pausa Se recomienda usar esta opción para , el aparato inicia la cuenta atrás y se ropa muy sucia, especialmente si bloquea la puerta.
  • Página 16 8.10 Inicio/Pausa Indicador Toque el botón Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el aparato o interrumpir un programa en curso. ■ ■ ■ 1) Duración predeterminada para todos los programas. 9. PROGRAMAS 9.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa...
  • Página 17 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Aclarado/ 1200 rpm 9 kg Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos Enxag.
  • Página 18 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C...
  • Página 19 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Denim 800 rpm 4 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C (1200 - vaquera con una fase delicada para reducir...
  • Página 20 Programa Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Drenar/Centrif. ■ ■ ■ Anti-Allergy Vapour ■...
  • Página 21 ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color ▲ ▲ Seda Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sports ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
  • Página 22 La función de bloqueo de seguridad no está disponible durante unos segundos tras encender el aparato. 11. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que hay electricidad y 3. Ajuste e inicie un programa para de que el grifo de agua está abierto.
  • Página 23 ESPAÑOL 12.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente lí‐...
  • Página 24 La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 12.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador Asegúrese de que la tapa abatible no...
  • Página 25 ESPAÑOL 12.8 Detección de carga Si el SensiCare System ha SensiCare System terminado y se ha iniciado el llenado de agua, el nuevo Después de tocar la tecla Inicio/Pausa programa empieza sin repetir la fase SensiCare System. El agua y el 1.
  • Página 26 12.12 Fin del programa 1. Si fuera necesario, toque la tecla Centrif. para reducir la velocidad de Cuando haya finalizado el programa, el centrifugado sugerida por el aparato. aparato se para automáticamente. 2. Pulse el botón Inicio/Pausa: Suenan las señales acústicas, si están •...
  • Página 27 ESPAÑOL 13. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Introducir colada • Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. • Vacíe los bolsillos y despliegue las • Siga las instrucciones de lavado que prendas.
  • Página 28 • La ropa que no esté demasiado (60 °C máx.). sucia se puede lavar con un • La elección y la cantidad de programa sin prelavado a fin de detergente dependerá de: el tipo de ahorrar detergente, agua y tiempo (y tejido (delicados, lana, algodón, etc.),...
  • Página 29 ESPAÑOL ligeramente entreabiertos para que necesario, póngase en contacto con el circule el aire y se seque la humedad del Centro de servicio técnico. interior del aparato: esto evitará el moho 14.3 Limpieza del exterior y los olores. Si el aparato no se utiliza durante mucho Limpie el aparato solo con agua tiempo: cierre el grifo de agua y templada y jabón suave.
  • Página 30 14.6 Junta de la puerta con 3. Agregue una pequeña cantidad de detergente en polvo en el tambor trampa de doble labio vacío para enjuagar los residuos que quedan. Este aparato está diseñado con un sistema de desagüe autolimpiante que...
  • Página 31 ESPAÑOL 4. Inserte el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y ciérrelo. Ejecute el programa de aclarado sin colada en el tambor. 3. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco.
  • Página 32 Siga estos pasos para limpiar la bomba: 180˚ ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
  • Página 33 ESPAÑOL 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 14.11 Desagüe de emergencia 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje Si el aparato no puede desaguar, realice que salga el agua.
  • Página 34 15.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
  • Página 35 ESPAÑOL Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
  • Página 36 Problema Posible solución • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". El aparato produce • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y un ruido extraño y vi‐ los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de bra.
  • Página 37 ESPAÑOL 16. VALORES DE CONSUMO 16.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D, •...
  • Página 38 16.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga completa 1.050 3:40 1151 Media carga 0.855 2:45 1151 Cuarto de carga 0.450 2:45 1151 1) Máxima velocidad de centrifugado. Consumo de energía en diferentes modos...
  • Página 39 ESPAÑOL 16.5 Programas comunes Estos valores son solo indicativos. Programa Litros h:mm °C Algod. 2.80 4:00 1200 90°C Algod. 1.85 3:40 1200 60°C Algod. 0.45 3:00 1200 20°C Sintéticos 0.85 2:10 1200 40°C Delicados 0.30 0:50 1200 30°C Lana/Lãs 0.30 1:05 1200 30°C...
  • Página 40 Inicio/ Pulse el botón On/Off para apagar el aparato. Pausa (2). 3. Se inicia el aparato. Al final del programa, retire la colada. 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma...
  • Página 41 ESPAÑOL Programas Carga Descripción del producto Lana lavable a máquina, lana lavable a 1,5 kg mano y delicados. Lana/Lãs Sports 4 kg Ropa deportiva. 2,5 kg Ropa deportiva moderna de intemperie. Outdoor 1 kg Denim 4 kg Ropa vaquera. 1) Programa de lavado. 2) Programa de lavado y fase de impermeabilización.
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...