REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou similares, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e –...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação tem de cumprir AVISO! os regulamentos nacionais Risco de incêndio e choque em vigor. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
Contacte um massa lubrificante ou outras Centro de Assistência Técnica substâncias gordurosas. Podem Autorizado para obter informações danificar as peças de borracha da sobre a substituição da mangueira de máquina de lavar roupa. Lave a roupa entrada.
Página 7
PORTUGUÊS 3. Abra a porta. Retire todos os itens do 6. Retire o cabo de alimentação e a tambor. mangueira de escoamento dos suportes da mangueira. 4. Coloque o elemento dianteiro da AVISO! embalagem de polistireno no chão, É possível que saia atrás do aparelho.
AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar. 3.3 Mangueira de entrada AVISO! Certifique-se de que as mangueiras não estão Recomendamos que danificadas e que não guarde o material de existem fugas nas uniões.
PORTUGUÊS 3.4 Escoamento da água 3. Se a extremidade da mangueira de escoamento for deste tipo (observe a A mangueira de escoamento deve ficar a ilustração), pode introduzi-la uma altura não inferior a 600 mm nem diretamente no tubo. superior a 1000 mm. Pode prolongar a mangueira de escoamento até...
Não coloque o secador de roupa debaixo da máquina de lavar roupa. 4.3 Pedestal com gaveta O secador de roupa pode ser instalado por cima da máquina de lavar roupa, mas apenas com o kit de empilhamento correcto fabricado e aprovado pela ELECTROLUX.
4.4 Disponível em www.electrolux.com/shop e nos concessionários autorizados Apenas os acessórios corretos e aprovados pela ELECTROLUX garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas. 5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 5.1 Visão geral do aparelho...
6. PAINEL DE COMANDOS 6.1 Funções especiais • O Sistema SensiCare ajusta automaticamente a duração do A sua nova máquina de lavar roupa programa à carga de roupa colocada cumpre todos os requisitos modernos no tambor para proporcionar para um cuidado eficaz da roupa com resultados de lavagem perfeitos no baixo consumo de água, energia e...
Página 13
PORTUGUÊS 6.3 Visor Indicador de porta bloqueada. Indicador de início diferido. O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por ex. • Tempo de atraso (por ex. • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por ex. Indicador de nível de barras do Gestor de Tempo. Indicador de limpeza do tambor.
7. SELECTOR E BOTÕES 7.1 Introdução • Sem centrifugação . O indicador correspondente acende. As opções/funções não Seleccione esta opção para eliminar estão disponíveis com todos todas as fases de centrifugação. O os programas de lavagem. aparelho executa apenas a fase de...
PORTUGUÊS 7.5 Pre-lav. 7.8 Inicio Diferido Com esta opção, pode adicionar uma Com esta opção, pode atrasar o início de fase de pré-lavagem a um programa de um programa para uma hora mais lavagem. conveniente. O indicador correspondente acende. Toque repetidamente no botão para selecionar o atraso pretendido.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Duração predefinida para todos os pro‐ ■ ■ ■ gramas. ■ ■ ■ 7.10 Inicio/Pausa Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar ou parar o funcionamento do aparelho ou interromper um programa em curso.
Página 17
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] Rápido 14 800 rpm 2 kg Artigos de tecido sintético e misto.
Página 18
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] Lana/Lãs 1200 rpm 1,5 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à...
Página 19
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] 1200 rpm Outdoor Não utilize amaciador e certifi‐ (1200- 30 °C que-se de que não existem resí‐...
Página 20
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] Denim 1200 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com 30 °C...
Para desativar/ativar os sinais sonoros • Para activar/desactivar esta opção, de fim de programa, toque nos botões prima continuamente o botão Soft Temp. e Centrif. em simultâneo durante Plus até que se acenda/apague 2 segundos. O visor apresenta On/Off no visor.
PORTUGUÊS 11.3 Colocar detergente e aditivos Compartimento para a fase de pré-lavagem, sabonária ou tira- -nódoas. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (amaciador de roupa, go‐ ma). Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos. Aba para detergente em pó...
A bomba de escoamento pode funcionar durante algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água. 11.7 Iniciar um programa com início diferido 1. Toque repetidamente no botão Inicio Diferido até o visor apresentar o tempo de atraso pretendido. No visor, o Certifique-se de que a aba não provoca...
PORTUGUÊS 11.10 Cancelar um programa 3. Toque novamente no botão Inicio/ em curso Pausa para iniciar a nova contagem decrescente. 1. Prima o botão On/Off para cancelar o programa e desactivar o aparelho. 11.8 Detecção de carga 2. Prima o botão On/Off novamente SensiCare System para activar o aparelho.
(caso estejam ativos). O velocidade de centrifugação inferior à que o aparelho sugere. visor apresenta 2. Prima o botão Inicio/Pausa: • Se tiver seleccionado Cuba O indicador do botão Inicio/Pausa Cheia, aparelho escoa a água e apaga-se.
PORTUGUÊS 12.1 Carregar roupa Recomendamos que trate previamente estas nódoas antes de colocar a roupa • Divida a roupa nestas categorias: no aparelho. branca, de cor, sintética, delicada e Existem tira-nódoas especiais. Utilize um lã. tira-nódoas especial que se aplique ao •...
12.5 Dureza da água Utilize a quantidade correcta de amaciador de água. Cumpra as Se a dureza da água for elevada ou instruções indicadas nas embalagens moderada na sua área, recomendamos dos produtos. que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar.
PORTUGUÊS moedas, os botões e outros objetos distribuidor de detergente, execute o pequenos esquecidos nos bolsos da procedimento de limpeza regularmente: roupa ficam depositados no coletor 1. Abra a gaveta. Pressione a patilha especial de lábio duplo do vedante da para baixo conforme indicado na porta, onde podem ser facilmente figura e puxe a gaveta para fora.
4. Introduza a gaveta do detergente nas calhas e feche-a. Execute o programa de enxaguamento sem 13.7 Limpar a bomba de escoamento Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo.
Página 31
PORTUGUÊS 180˚ AVISO! Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro correctamente para evitar fugas.
13.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 45° 20° 13.9 Escoamento de 3. Coloque as duas extremidades da mangueira de entrada dentro de um emergência recipiente e deixe a água sair da mangueira. Se o aparelho não conseguir escoar a 4.
Página 33
PORTUGUÊS 14.1 Introdução O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. AVISO! Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação. Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor apresenta um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar:...
Página 34
14.2 Falhas possíveis Problema Solução possível • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐ trica. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
Página 35
PORTUGUÊS Problema Solução possível • Selecione o programa de centrifugação. • Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐ A fase de centrifugação struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐ não inicia ou o ciclo de tenção e limpeza”. lavagem demora mais •...
Problema Solução possível • Certifique-se de que a aba está na posição correta (SU‐ Após o ciclo de lava‐ PERIOR para detergente em pó - INFERIOR para de‐ gem, a gaveta do distri‐ tergente líquido). buidor fica com resí‐...
PORTUGUÊS Programas Carga Consu‐ Consu‐ Duração Humida‐ (kg) mo de mo de aproxi‐ de res‐ energia água (li‐ mada do tante (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Algodão Standard a 60°C 0,73 Algodão Standard a 40°C 0,62 1) No fim da fase de centrifugação. Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W) 0.48...
17. GUIA RÁPIDO 17.1 Utilização diária Coloque o detergente e outros tratamentos nos compartimentos Ligue a ficha na tomada elétrica. corretos da gaveta do distribuidor de detergente. Abra a torneira da água. Coloque a roupa. 1. Prima o botão On/Off para ativar o 3.
1) Programa de lavagem. 2) Programa de lavagem e fase de impermeabilização. 18. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial ELECTROLUX Modelo EW6F4843AB, PNC914917417 Capacidade nominal em kg...
Página 40
Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual em kWh, com base em 220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐ godão a 60 e a 40 °C com carga total e carga parcial e consumo nos modos de baixa potência. O valor do consumo de energia dependerá...
PORTUGUÊS Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por centrifugação Eletrodoméstico de encastrar S/N Não A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE. 19.
REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E..............78 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
• No toque el cristal de la puerta cambiar los tubos de entrada. mientras esté en marcha un • Es posible ver agua que cae de la programa. El cristal puede estar manguera de desagüe. Esto se debe caliente.
Página 47
ESPAÑOL 3. Abra la puerta. Saque todo del 6. Retire el cable de alimentación y la tambor . manguera de desagüe de los soportes de la manguera. 4. Extienda el material de embalaje de ADVERTENCIA! poliestireno frontal en el suelo debajo Es posible ver agua que del aparato.
ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las patas del aparato para ajustar el nivel. 3.3 La manguera de entrada ADVERTENCIA! Asegúrese de que los tubos no estén dañados y no haya Se recomienda guardar el fugas de los acoplamientos.
Página 49
ESPAÑOL 3.4 Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 600 mm y máxima de 1000 mm. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
El cajón se puede utilizar para de apilamiento fabricado y aprobado almacenar la colada, p. ej.: toallas, por ELECTROLUX. productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones que Verifique el kit de se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL 4.4 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación. 5. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5.1 Descripción general del aparato...
6.2 Descripción del panel de control Denim Algod. 1400 ° Outdoor Algod. Eco 1200 ° Sports Sintéticos ° Lana Lãs Delicados ° Seda Rápido 14 min. ° Edred. Aclarado/Enxag. Anti-Allergy Vapour Drenar/Centrif. Selector de programas Tecla táctil opciones de reducción de Centrif.
ESPAÑOL El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p. ej., Indicador de nivel de barras del Administrador de tiem‐ Indicador de limpieza del tambor. Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
Página 54
7.6 Extra Aclar./Enxag. El centrifugado final no se realiza. El agua del último aclarado no se permanente descarga para que los tejidos no se arruguen. El programa de lavado Con esta opción puede añadir unos termina con agua en el tambor.
Página 55
ESPAÑOL tamaño de la carga y el grado de suciedad. indicador Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración predeterminada y guiones Toque la tecla Time Manager para reducir la duración del programa según necesite. La pantalla muestra la nueva duración del programa y el número de ■...
8. PROGRAMAS 8.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Algod.
Página 57
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Anti-Allergy 1400 r.p.m. 8 kg Prendas de algodón blanco. Este programa (1400 - elimina los microorganismos gracias a una fa‐...
Página 58
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 r.p.m. Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C...
Página 59
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Denim 1200 r.p.m. 3 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C (1200 - vaquera con una fase delicada para reducir...
ESPAÑOL Plus hasta que se ilumine/ Si se desactivan las señales apague en la pantalla. acústicas, siguen El aparato utiliza esta opción por defecto funcionando cuando el después de apagarlo. aparato presenta una avería. La función de bloqueo de seguridad no 9.2 Bloqueo Seguridad está...
11.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.
ESPAÑOL La bomba de desagüe puede funcionar brevemente antes de que el aparato llene agua. 11.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón.
11.8 Detección de carga 2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para encender el aparato. SensiCare System Si el SensiCare System ha Después de tocar la tecla Inicio/Pausa terminado y se ha iniciado el llenado de agua, el nuevo programa empieza sin 1.
ESPAÑOL 1. Si fuera necesario, toque la tecla El indicador de la tecla Inicio/Pausa Centrif. para reducir la velocidad de se apaga. centrifugado sugerida por el aparato. La puerta se desbloquea y el indicador 2. Pulse el botón Inicio/Pausa: • Si ha ajustado Agua en cuba, el se apaga.
12.3 Detergentes y otros • No lave juntas las prendas blancas y de color. tratamientos • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se • Utilice solo detergentes y otros recomienda lavarlas por separado las tratamientos especialmente primeras veces.
ESPAÑOL Póngase en comunicación con las que encontrará en el envase del autoridades correspondientes para producto. conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA el interior del tambor y la cuba. Esto ADVERTENCIA! podría causar malos olores y formación Consulte los capítulos sobre...
13.5 Limpiar el tambor Examine regularmente el tambor para evitar depósitos no deseados. Los depósitos de óxido en el tambor pueden ocurrir debido a la oxidación del cuerpo extraño en el lavado o en el agua del grifo que contiene hierro.
ESPAÑOL aclarado sin colada en el tambor. 13.7 Limpieza de la bomba de desagüe Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. •...
Página 70
180˚ ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
ESPAÑOL 13.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 13.9 Desagüe de emergencia 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje Si el aparato no puede desaguar, realice que salga el agua.
Página 72
14.1 Introducción El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
ESPAÑOL 14.2 Posibles fallos Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 74
Problema Posible solución • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Hay agua en el suelo. • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.
ESPAÑOL 15. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
16. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / 600 mm/ 850 mm/ 547 mm/ fondo total 600 mm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partícu‐...
ESPAÑOL 17.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe 180˚ Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algod. 8 kg Algodón blanco y de color. Algodón blanco y de color.
REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E. Hoja de información del producto Marca registrada ELECTROLUX Modelo EW6F4843AB PNC914917417 Capacidad nominal en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh por año, con base en 220 ciclos de lavado estándar para programas de al‐...
ESPAÑOL Contenido de humedad restante en % El 'programa estándar de algodón a 60 °C' y el 'pro‐ grama estándar de algodón a 40 °C' son los progra‐ mas de lavado estándar con los que se relaciona la información en la etiqueta y de la ficha, estos progra‐ mas son apropiados para secar una colada de algo‐...