16. GUIA RÁPIDO....................39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou similares, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e –...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação deve cumprir AVISO! com as regulamentações Risco de incêndio e choque nacionais relevantes. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
Autorizado para obter informações temperatura, vibração, humidade, ou sobre a substituição da mangueira de destinam-se a sinalizar informação entrada. relativamente ao estado operacional • Quando desembalar o aparelho, é do aparelho. Não se destinam a ser possível que saia alguma água da utilizadas em outras aplicações e não...
PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da alimentação • Elimine o equipamento em eléctrica e do fornecimento de água. conformidade com os requisitos locais • Corte o cabo de alimentação eléctrica de eliminação de Resíduos de do aparelho e elimine-o. Equipamentos Eléctricos e •...
Informação para registar o produto. A placa de características informa o A etiqueta de informação informa o nome nome do modelo (A) , número do produto do modelo (A), número do produto (B ) e (B), características elétricas (C) e número número de série (C).
PORTUGUÊS 5.1 Desembalar e posicionar Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando transportar o aparelho. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para o nivelar.
5.2 Mangueira de entrada Os acessórios entregues com o aparelho 0.3-10 bar podem variar dependendo do modelo. 1/2” 3/4” Certifique-se de que as 3/4” mangueiras não estão 3/4” danificadas não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão mangueira...
PORTUGUÊS Verifique se a instalação elétrica de sua O cabo de alimentação deve estar casa suporta a carga máxima acessível após a instalação da máquina necessária, tendo também em conta Para qualquer trabalho elétrico quaisquer outros aparelhos em necessário para instalar este aparelho, funcionamento.
Página 12
6.2 Visor Área da temperatura: Indicador de temperatura Indicador de água fria Indicador de bloqueio de segurança para crianças. Indicador de início diferido. Indicador de tampa bloqueada. O indicador digital pode apresentar: • Duração do programa (por exemplo, • Tempo de atraso (por exemplo, •...
PORTUGUÊS 7. SELECTOR E BOTÕES 7.1 Introdução Toque repetidamente neste botão para: • Diminuir a velocidade de As opções/funções não centrifugação. O visor mostra estão disponíveis com todos apenas as velocidades de os programas de lavagem. centrifugação disponíveis com o Verifique a compatibilidade programa selecionado.
Em alguns Esta opção é útil para pessoas alérgicas programas, os enxaguamentos são a resíduos de detergente e com pele realizados com mais água. sensível. Se tocar no botão Inicio/Pausa Esta opção aumenta a aparelho executa apenas a fase de duração do programa.
PORTUGUÊS 7.11 Time Manager indicador Com esta opção, pode reduzir a duração do programa consoante a dimensão da carga e o grau de sujidade. Quando selecionar um programa de lavagem, o visor apresenta a duração ■ ■ ■ predefinida e traços Toque no botão do Time Manager para ■...
Página 16
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação Sintéticos 1200 rpm 3 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Peças 40 °C...
Página 17
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação Anorak/Anora‐ 800 rpm 2 kg Um cobertor sintético, peças acolchoadas, (800 –...
Página 18
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação 1200 rpm Outdoor 2 kg Não utilize amaciador e certifi‐...
Página 19
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Amplitude da de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação Denim 800 rpm 2 kg Programa especial roupa de ganga com 30 °C (1200 –...
Página 20
Compatibilidade das opções com os programas Programa Eco 40-60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Algod. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
• Quando o aparelho tem uma Para ativar/desativar esta opção, prima anomalia (sequência de sons curtos continuamente o botão Fácil Plancha/ durante 5 minutos). Engomar até que se acenda/apague Para desativar/ativar os sinais sonoros no visor. de fim de programa, toque nos botões O aparelho mantém a seleção desta...
Página 23
PORTUGUÊS 4. Deve sacudir a roupa antes de a Quando utilizar detergentes colocar no aparelho. líquidos, adicione-os numa Certifique-se de que não coloca esfera doseadora (fornecida demasiada roupa no tambor. pelo fabricante do 5. Feche o tambor e a tampa. detergente).
11.4 Detergente em pó ou líquido CLICK CLICK • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo.
PORTUGUÊS 11.8 Deteção de carga A bomba de escoamento SensiCare System pode funcionar durante algum tempo enquanto o Após tocar no botão Inicio/Pausa aparelho faz o enchimento com água. 1. O SensiCare System inicia a deteção da carga para calcular a duração real 11.7 Iniciar um programa com do programa.
Existe uma forma alternativa de Quando ativar o aparelho cancelar: novamente, o visor mostra o 1. Rode o seletor para a posição “Reset” final do programa anterior. Rode o seletor de (Reposição). programas para selecionar 2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta um novo ciclo.
PORTUGUÊS • O aparelho não é utilizado durante 5 desliga-se automaticamente em 30 minutos. segundos. Prima o botão On/Off para activar Se seleccionar um programa novamente o aparelho. ou uma opção que termina • 5 minutos após o fim do programa de com água no tambor, a lavagem função Stand-by (Espera)
12.2 Nódoas difíceis – existem grandes quantidades de espuma durante a lavagem. Para algumas nódoas, não basta usar • Quando utilizar detergente em água e detergente. pastilhas ou cápsulas, coloque-s sempre no interior do tambor, não do Recomendamos que trate previamente dispensador de detergente.
PORTUGUÊS que utilize um amaciador de água para Utilize a quantidade correcta de máquinas de lavar. Nas áreas onde a amaciador de água. Cumpra as água for macia, não é necessário utilizar instruções indicadas nas embalagens amaciador de água. dos produtos. Para saber qual é...
13.4 Descalcificação as lavagens ou devido à presença de ferro na água da torneira. Se a dureza da água da sua Limpe o tambor com um produto área for elevada ou especial para aço inoxidável. moderada, recomendamos que utilize um produto de Cumpra sempre as descalcificação da água...
PORTUGUÊS 13.8 Limpar o distribuidor de detergente 13.9 Limpar o filtro de AVISO! escoamento • Desligue a ficha da tomada elétrica. Verifique regularmente o filtro da bomba • Não retire o filtro de escoamento e limpe-o sempre que enquanto o aparelho estiver sujo.
13.10 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 13.11 Escoamento de inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de emergência escoamento. Se o aparelho não conseguir escoar a 1.
PORTUGUÊS 14.1 Códigos de alarme e falhas possíveis O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento. Começar por tentar encontrar uma solução para o problema (consultar as tabelas). AVISO! Desativar o aparelho antes de efetuar qualquer verificação. Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão Inicio/Pausa pode ficar intermitente continuamente: Problema...
Página 34
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desativar e ativar o aparelho. Se o problema persistir, contactar um Centro de Assistência Técnica autorizado. No caso de ocorrer um problema diferente com a máquina de lavar, controlar a tabela abaixo com possíveis soluções.
Página 35
PORTUGUÊS Problema Solução possível • Verificar se o aparelho está bem nivelado. Consultar as “Instruções de instalação”. O aparelho emite um • Certifique-se de que os materiais de embalagem e os pa‐ ruído anormal e vi‐ rafusos de transporte foram removidos. Consultar as “Ins‐ bra.
15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introdução Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a passagem gradual de uma regulamentação para outra. • A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021, está relacionada com as classes de eficiência energética de A+++ a D,...
Página 37
PORTUGUÊS Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa. 15.3 De acordo com a regulamentação da Comissão EU 2019/2023...
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W) 0,48 0,48 A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐ ção 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/CEda Comissão da 15.5 Programas comuns Estes valores são apenas indicativos.
PORTUGUÊS 16. GUIA RÁPIDO 16.1 Utilização diária Ligue a ficha na tomada elétrica. 2. Selecione as opções pretendidas com os botões táteis Abra a torneira da água. correspondentes (1). Para iniciar o Coloque a roupa. programa, toque no botão Inicio/ Coloque o detergente e outros Pausa (2).
16.3 Programas Programas Carga Descrição do produto Algodão branco e de cor. Roupa com suji‐ Eco 40-60 7 kg dade normal. Algod. 7 kg Algodão branco e de cor. Sintéticos 3 kg Artigos de tecido sintético ou misto. Tecidos delicados de acrílico, viscose e po‐...
16. GUÍA RÁPIDA....................78 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL 1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros –...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra.
ESPAÑOL autorizado para cambiar los tubos de • Antes de cambiar la luz interna, entrada. diríjase al servicio técnico autorizado. • Al desembalar el aparato, es posible 2.6 Asistencia ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba •...
• Deseche el aparato de acuerdo con eléctricos y electrónicos (WEEE/ los requisitos de la normativa local RAEE). con respecto residuos de aparatos 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Características especiales uniforme en la colada y penetra profundamente en las fibras de tejido Esta nueva lavadora cumple con todos para obtener una suavidad perfecta.
ESPAÑOL Información para el registro del producto. La placa de características informa La placa de características informa sobre sobre el nombre del modelo (A), el el nombre del modelo (A), el número del número del producto (B), las producto (B ) y el número de serie (C). clasificaciones eléctricas (C) y el número de serie (D).
5.1 Desembalaje y posicionamiento Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las...
ESPAÑOL 5.2 La manguera de entrada Los accesorios suministrados con el 0.3-10 bar aparato pueden variar según el modelo. 1/2” 3/4” Asegúrese 3/4” tubos no estén dañados y 3/4” no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta.
Compruebe que la instalación eléctrica El cable de suministro eléctrico debe de su hogar está preparada para quedar en una posición fácilmente soportar la potencia máxima necesaria y accesible una vez instalada la máquina tenga también en cuenta el resto de Para cualquier trabajo eléctrico...
Página 51
ESPAÑOL 6.2 Pantalla El área de temperatura: Indicador de temperatura Indicador de agua fría Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de inicio diferido. Indicador de tapa bloqueada. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., •...
7. MANDO Y BOTONES 7.1 Introducción Toque repetidamente este botón para: • Reducir la velocidad de Las opciones/funciones no centrifugado. La pantalla muestra están disponibles en todos únicamente las velocidades de los programas de lavado. centrifugado disponibles para el Consulte la compatibilidad programa seleccionado.
Página 53
ESPAÑOL disponibles. En algunos programas, Utilice esta opción con personas los aclarados se realizan con más alérgicas a los detergentes y con la piel agua. sensible. Si toca el botón Inicio/Pausa , el Esta opción aumenta la aparato realiza únicamente la fase de duración del programa.
7.11 Time Manager indicador Con esta opción puede reducir la duración del programa dependiendo del tamaño de la carga y el grado de suciedad. Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración ■ ■ ■ predeterminada y guiones.
Página 55
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado Sintéticos 1200 rpm 3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. 40 °C (1200- 400 Prendas de suciedad normal.
Página 56
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado 800 rpm 0,5 kg Programa especial para prendas de seda y...
Página 57
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200- 400 30 °C de que no haya restos de suavi‐...
Página 58
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado Denim 800 rpm 2 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C...
ESPAÑOL 9.2 Bloqueo seguridad El aparato utiliza esta opción por defecto después de apagarlo. Con esta opción, puede evitar que los La función de bloqueo de seguridad niños jueguen con el panel de mandos. puede no estar disponible durante unos Para activar o desactivar esta opción, segundos tras encender el aparato.
Página 62
PRECAUCIÓN! Cuando utilice detergentes Antes de cerrar la tapa del líquidos, añádalos en una aparato, asegúrese de que bola dosificadora cierra correctamente el (suministrada por el tambor. fabricante del detergente). Ponga la bola dosificadora dentro del tambor de la 11.3 Compartimentos de...
ESPAÑOL 11.4 Detergente líquido o en polvo CLICK CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando utilice detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. •...
11.8 La detección de carga El programa se inicia y la tapa se bloquea. La pantalla muestra el indicador SensiCare System Después de tocar el botón Inicio/Pausa La bomba de drenaje puede operar poco antes de que el aparato se llene de agua.
ESPAÑOL Si el SensiCare System ha El indicador del botón Inicio/Pausa terminado y se ha iniciado el se apaga. llenado de agua, el nuevo programa empieza sin La tapa se desbloquea y el indicador se apaga. repetir la SensiCare System. El agua y el 1.
Pulse la tecla On/Off para encender el El indicador de opción Agua en cuba aparato de nuevo. y Silencio desaparece. La pantalla muestra el final del último 3. Cuando el programa termina y el programa. Gire el selector de programas para indicador de tapa bloqueada ajustar un nuevo ciclo.
ESPAÑOL • Vacíe los bolsillos y despliegue las otros tratamientos sin superar el nivel prendas. máximo indicado ( • No mezcle diferentes tipos de detergentes. • Use menos detergente en los casos siguientes: – si la lavadora tiene poca carga –...
ESPAÑOL cuerpo extraño en el lavado o en el agua PRECAUCIÓN! del grifo que contiene hierro. No limpie las superficies Limpie el tambor con productos metálicas con detergentes a especiales para acero inoxidable. base de cloro. Siempre siga las 13.4 Descalcificación instrucciones que encuentre en el empaque del producto.
13.8 Limpieza del dosificador de detergente 13.9 Limpieza del filtro de ADVERTENCIA! desagüe • Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de • No quite el filtro mientras desagüe y asegúrese de que está limpio.
ESPAÑOL 13.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 13.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso. el mismo procedimiento descrito en el 3.
14.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Página 73
ESPAÑOL Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución •...
Página 74
Problema Posible solución • Compruebe que el aparato esté correctamente nivelado. Consulte las “instrucciones de instalación”. El aparato produce • Compruebe que se hayan quitado el embalaje y los pasa‐ un ruido extraño y vi‐ dores de transporte. Consulte las “instrucciones de insta‐...
ESPAÑOL 15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D, •...
Página 76
15.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga completa 1.160 3:25 1151 Media carga 0.650 2:35 1151 Cuarto de carga 0.700 2:35 1151 1) Máxima velocidad de centrifugado. Consumo de energía en diferentes modos...
16. GUÍA RÁPIDA 16.1 Uso diario Conecte el enchufe a la toma de 2. Seleccione las opciones disponibles corriente. con las teclas apropiadas (1). Para iniciar el programa, toque el botón Abra la llave de paso. Inicio/Pausa (2). Cargue la ropa.
ESPAÑOL 16.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con Eco 40-60 7 kg suciedad normal. Algod. 7 kg Algodón blanco y de color. Sintéticos 3 kg Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y Delicados 2 kg poliéster.