REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............31 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou similares, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, – escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e –...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica A instalação tem de cumprir AVISO! os regulamentos nacionais Risco de incêndio e choque em vigor. elétrico. • Retire todos os materiais de • O aparelho tem de ficar ligado à terra. embalagem e os parafusos de •...
Autorizado para obter informações massa lubrificante ou outras sobre a substituição da mangueira de substâncias gordurosas. Podem entrada. danificar as peças de borracha da • Quando desembalar o aparelho, é máquina de lavar roupa. Lave a roupa possível que saia alguma água da previamente à...
PORTUGUÊS 3.2 Visão geral do aparelho Painel de comandos Tampa Pega da tampa Filtro da bomba de escoamento Pés de nivelamento do aparelho Placa de características 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Descrição do painel de comandos Seletor de programas Botão tátil Temp. °C Visor Botão de pressão On/Off Botão tátil Extra Rápido...
4.2 Visor Indicador de tampa bloqueada. Indicador de bloqueio de segu‐ rança para crianças. O indicador digital pode apre‐ sentar: • Duração do programa (por exemplo, • Tempo de atraso (por exemplo, • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por exem‐...
Página 9
PORTUGUÊS aparelho ou interromper um programa reduzir os vincos. É necessário em curso. escoar a água para desbloquear a tampa. 5.5 Pre-Lava. Se tocar no botão Inicio/Pausa aparelho executa a fase de Com esta opção, pode adicionar uma centrifugação e escoa a água. fase de pré-lavagem a um programa de lavagem.
Para saber mais, consulte a secção novamente. “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”. 6. PROGRAMAS 6.1 Tabela de programas Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação...
Página 11
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] Centrif./ 1200 rpm 6 kg Para centrifugar a roupa e escoar a água do (1200 - tambor.
Página 12
Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] 1200 rpm 2 kg Outdoor Não utilize amaciador e certifi‐...
Página 13
PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm] 800 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com Denim (1200 - uma fase de lavagem delicada para minimi‐...
PORTUGUÊS simultâneo durante 2 segundos. O visor A função de Bloqueio para Crianças apresenta On/Off poderá não estar disponível durante alguns segundos após a activação do Se desativar os sinais aparelho. sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho 7.3 Extra Aclar./Enxag. tiver uma anomalia.
Página 16
Certifique-se de que não coloca 2. Coloque o detergente e o amaciador demasiada roupa no tambor. nos respetivos compartimentos. 5. Feche o tambor e a tampa. Cumpra sempre as CUIDADO! instruções indicadas nas Antes de fechar a tampa do embalagens de detergente.
PORTUGUÊS 9.4 Detergente em pó ou líquido CLICK CLICK • Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica). • Posição B para detergente líquido. Quando utilizar detergente líquido: • Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos. • Não coloque líquido acima do nível máximo. 9.5 Selecionar um programa 9.6 Iniciar um programa 1.
9.7 Iniciar um programa com 1. O SensiCare System inicia a deteção do peso da carga para calcular a início diferido duração real do programa. Os dois pontos que separam as horas dos 1. Toque no botão Inicio Diferido até o minutos estão intermitentes durante...
PORTUGUÊS 2. Aguarde 1 segundo. O visor apresenta • A tampa permanece bloqueada. • Deve escoar a água para poder abrir a tampa: Já pode seleccionar um novo programa de lavagem. 1. Se necessário, toque no botão Centrif. para selecionar uma 9.11 Fim do programa velocidade de centrifugação inferior à...
10. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 10.1 Carregar roupa • Divida a roupa nestas categorias: branca, de cor, sintética, delicada e lã. • Cumpra as instruções de lavagem 10.2 Nódoas difíceis indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
PORTUGUÊS 10.4 Sugestões ecológicas que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a • Seleccione um programa sem fase de água for macia, não é necessário utilizar pré-lavagem se tiver de lavar roupa amaciador de água. com sujidade normal.
(pelo menos uma vez por • Retire toda a roupa do tambor. mês). • Execute um programa Algod. com a temperatura máxima. Consulte o capítulo “Limpar Coloque uma pequena o tambor”. quantidade de detergente em pó...
Página 23
PORTUGUÊS • O aparelho emite ruído invulgar Tenha sempre um pano à mão para devido ao bloqueio da bomba de secar os salpicos de água depois de escoamento. retirar o filtro. • O visor mostra o código de alarme AVISO! •...
11.8 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 90˚ 11.9 Escoamento de Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de emergência ativar novamente o sistema de escoamento: Se o aparelho não conseguir escoar a água, execute o procedimento descrito...
PORTUGUÊS 11.10 Precauções contra 5. Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a congelação mangueira de entrada. Se o aparelho for instalado num local AVISO! onde a temperatura possa ser igual ou Antes de utilizar novamente inferior a 0 °C, retire a água restante da o aparelho, certifique-se de mangueira de entrada e da bomba de que a temperatura é...
Página 26
12.2 Falhas possíveis Problema Solução possível • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐ trica. • Certifique-se de que a tampa do aparelho e a porta do tambor estão fechadas. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.
Página 27
PORTUGUÊS Problema Solução possível • Selecione o programa de centrifugação. • Certifique-se de que o filtro de escoamento não está ob‐ A fase de centrifugação struído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manu‐ não inicia ou o ciclo de tenção e limpeza”. lavagem demora mais •...
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desative e ative o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
PORTUGUÊS Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W) 0.48 0.48 A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamenta‐ ção 1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da 14. DADOS TÉCNICOS Dimensão Largura/ Altura/ Profun‐ 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 didade/ Profundidade total...
1. Prima o botão On/Off para ativar o 3. O aparelho inicia o programa. aparelho. Rode o seletor de Quando o programa terminar, retire a programas para selecionar o roupa. programa pretendido. Prima o botão On/Off para desativar o 2.
16. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial ELECTROLUX Modelo EW6T5621AF, PNC913118514 Capacidade nominal em kg Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual em kWh, com base em 220 ciclos de lavagem normal para programas de al‐...
Consumo de energia do programa normal de algodão 0,54 de 60°C em carga parcial em kWh Consumo de energia do programa normal de algodão 0,49 de 40°C em carga parcial em kWh Consumo de energia em modo desligado em W...
Página 33
PORTUGUÊS pública através da reciclagem dos domésticos. Coloque o produto num aparelhos eléctricos e electrónicos. Não ponto de recolha para reciclagem local elimine os aparelhos que tenham o ou contacte as suas autoridades municipais. símbolo juntamente com os resíduos...
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017..............63 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
Realice un autorizado para cambiar los tubos de prelavado a mano de estos tejidos entrada. antes de cargarlos en la lavadora. • Al desembalar el aparato, es posible • Asegúrese de sacar todos los objetos ver agua que cae de la manguera de metálicos de la colada.
ESPAÑOL 3.2 Descripción general del aparato Panel de control Tapa Asa de la tapa Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación del aparato Placa de características 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control Selector de programas Botón táctil Temp.
4.2 Pantalla Indicador de tapa bloqueada. Indicador de bloqueo de segu‐ ridad para niños. El indicador digital puede mos‐ trar: • Duración del programa (p. ej., • Tiempo de retardo (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p.
Página 41
ESPAÑOL aparato o interrumpir un programa en Si toca el botón Inicio/Pausa curso. aparato realiza la fase de centrifugado y drena el agua 5.5 Pre-Lava. • Silencio . Se enciende el Con esta opción, puede añadir una fase indicador correspondiente. de prelavado a un programa de lavado.
Para obtener más información, consulte el apartado sobre la espera en el capítulo Uso diario. 6. PROGRAMAS 6.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐...
Página 43
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm 6 kg Prendas de algodón blanco. Este programa Anti-Alergia (1200 - elimina los microorganismos gracias a una fa‐...
Página 44
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200 - 30 °C...
Página 45
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 800 rpm 3 kg Programa especial para prendas de tela Denim (1200 - vaquera con una fase delicada para reducir...
ESPAÑOL • Para activar/desactivar esta opción, 7.3 Extra Aclar./Enxag. mantenga presionada la tecla Centrif. permanente hasta que se ilumine/apague en Con esta opción puede tener de forma la pantalla. permanente un aclarado extra cuando El aparato utiliza esta opción por defecto ajuste un nuevo programa.
2. Ponga el detergente y el suavizante PRECAUCIÓN! en los compartimentos adecuados. Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que Cumpla siempre las cierra correctamente el instrucciones que se tambor. encuentran en el envase de los productos de detergente.
ESPAÑOL CLICK • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. 9.5 Configurar un programa La bomba de drenaje puede operar poco antes de que el 1.
9.10 Cancelación de un Cambio del inicio diferido una programa en curso vez iniciada la cuenta atrás 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el Para cambiar el inicio diferido: programa y apagar el aparato. 2. Pulse la tecla On/Off de nuevo para 1.
ESPAÑOL 3. Asegúrese de que el tambor está 3. Cuando el programa termina y el totalmente vacío. indicador de tapa bloqueada 4. Deje la tapa y el depósito de apaga, puede abrir la tapa. detergente ligeramente entreabiertos 4. Pulse el botón On/Off durante unos para evitar la formación de moho y segundos para desactivar el aparato.
• No lave prendas sin dobladillos o – detergente en polvo para todo desgarradas. Use una bolsa para tipo de prendas, salvo las lavadora para lavar las prendas delicadas. Son preferibles los pequeñas y delicadas (p. ej., detergentes en polvo con lejía...
ESPAÑOL que encontrará en el envase del producto. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA provocar depósitos de detergente, restos ADVERTENCIA! de pelusa, acumulación de bacterias en Consulte los capítulos sobre el interior del tambor y la cuba. Esto seguridad. podría causar malos olores y formación de moho.
11.6 Limpieza del dosificador de detergente 11.7 Limpieza del filtro de ADVERTENCIA! desagüe • Desenchufe el aparato de la toma de red. Examine periódicamente el filtro de • No quite el filtro mientras desagüe y asegúrese de que está limpio.
Página 55
ESPAÑOL Siga estos pasos para limpiar la bomba:...
11.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 90˚ 11.9 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. Si el aparato no puede desaguar, realice 2. Cierre la llave de paso.
ESPAÑOL 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Introducción El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Página 58
Problema Posible solución • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia‐ do baja. Solicite información a la compañía local de su‐ ministro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Página 59
ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que se ha seleccionado un programa de lavado que termine con agua en la cuba. • Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. No se puede abrir la ta‐ • Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay pa del aparato.
13. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
ESPAÑOL 14. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ fondo total 600 mm Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partícu‐ IPX4 las sólidas y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja...
15.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 15.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algod. 6 kg Algodón blanco y de color.
16. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada ELECTROLUX Modelo EW6T5621AF, PNC913118514 Capacidad asignada en kg Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de al‐...
El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «pro‐ grama normal de algodón a 40 °C» son los programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, estos programas son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y...