17. GUÍA RÁPIDA....................39 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
1.2 Seguridad general No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo;...
ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
ESPAÑOL • Retire el pestillo de la puerta para con respecto residuos de aparatos evitar que los niños o las mascotas eléctricos y electrónicos (WEEE/ queden atrapados en el tambor. RAEE). • Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local 3.
Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐ IPX4 das y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene pro‐...
ESPAÑOL de cocina y de que circula aire por ADVERTENCIA! debajo de él. Es posible ver agua que cae de la manguera de 2. Afloje o apriete las patas para ajustar desagüe. Se debe a que el nivel. Todas las patas deben reposar la lavadora se ha firmemente sobre el suelo.
Página 10
Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de 100 cm. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en 6.2 Kit de la placa de fijación www.electrolux.com/shop o (4055171146) en un distribuidor autorizado Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
6.4 Pedestal con cajón ADVERTENCIA! Para levantar el aparato y facilitar la No coloque la secadora de tambor debajo de la carga y descarga de la colada. El cajón lavadora. Verifique el kit de se puede utilizar para almacenar la apilamiento compatible colada, p.
Página 13
ESPAÑOL Tecla táctil Inicio Diferido • Sin centrifugado opción Tecla táctil Time Manager • Enjuague sin centrifugado opción Inicio/Pausa tecla táctil • Nocturno opción Tecla táctil Soft Plus Tecla táctil Temp. Tecla táctil Extra Aclar./Enxag. pulsador On/Off Tecla táctil Pre-lav. Tecla táctil opciones de reducción de Centrif.
8. MANDO Y BOTONES 8.1 Introducción Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. El Las opciones/funciones no aparato realiza únicamente la fase de están disponibles en todos desagüe del programa de lavado los programas de lavado.
ESPAÑOL • Use esta opción para añadir una fase La pantalla muestra indicador y el de prelavado a 30 °C antes de la de tiempo de retardo seleccionado. lavado. Después de tocar el botón Inicio/Pausa Se recomienda usar esta opción para , el aparato inicia la cuenta atrás y se ropa muy sucia, especialmente si bloquea la puerta.
8.10 Inicio/Pausa Indicador Toque el botón Inicio/Pausa para empezar, realizar una pausa en el aparato o interrumpir un programa en curso. ■ ■ ■ 1) Duración predeterminada para todos los programas. 9. PROGRAMAS 9.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa...
Página 17
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Aclarado/ 1200 rpm 8 kg Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos Enxag.
Página 18
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] 1200 rpm Outdoor 2 kg No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C...
Página 19
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ fugado de nada referencia Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm] Denim 800 rpm 3 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C (1200 - vaquera con una fase delicada para reducir...
ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color ▲ ▲ Seda Lana/Lãs ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Sports ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
La función de bloqueo de seguridad no está disponible durante unos segundos tras encender el aparato. 11. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que hay electricidad y 3. Ajuste e inicie un programa para de que el grifo de agua está abierto.
ESPAÑOL 12.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente lí‐...
12.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador 2. Toque la tecla Inicio/Pausa . La puerta del aparato se bloquea y empieza la cuenta atrás del inicio diferido.
ESPAÑOL programa. Durante esta fase, las Si el SensiCare System ha barras del administrador de tiempo terminado y se ha iniciado el llenado de agua, el nuevo situadas bajo los dígitos de programa empieza sin tiempo realizan una sencilla repetir la fase SensiCare animación.
• El área de tiempo muestra y la pantalla muestra la puerta bloqueada • El tambor sigue girando a intervalos regulares para evitar arrugas en las prendas. • La puerta permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la puerta: 1.
ESPAÑOL Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función de espera no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. 13. CONSEJOS cordones, cordones, cintas y ADVERTENCIA! cualquier otro elemento suelto. Consulte los capítulos sobre •...
13.3 Tipo y cantidad de • espuma jabonosa • efecto de lavado reducido, detergente • aclarado inadecuado. • un mayor impacto para el medio La elección del detergente y las ambiente. cantidades adecuadas no solo afectan al rendimiento de lavado sino que además 13.4 Consejos ecológicos...
ESPAÑOL 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 14.2 Eliminación de objetos ADVERTENCIA! extraños Consulte los capítulos sobre seguridad. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que 14.1 Programa de limpieza todos los elementos sueltos periódica estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte La limpieza periódica ayuda a "Carga de la colada"...
14.7 Limpiar el tambor recomienda ejecutar un ciclo con el tambor vacío y usar un descalcificador Examine regularmente el tambor para ocasionalmente. evitar depósitos no deseados. Siga siempre las Los depósitos de óxido en el tambor instrucciones que encontrará...
ESPAÑOL superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco. 2. Retire la parte superior del compartimento de aditivo para ayudar a limpiarlo y enjuáguelo con agua templada para eliminar restos 4. Inserte el depósito dosificador de de detergente acumulado.
Página 32
Siga estos pasos para limpiar la bomba: 180˚ ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
ESPAÑOL 14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 14.11 Desagüe de emergencia 3. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje Si el aparato no puede desaguar, realice que salga el agua.
15.1 Códigos de alarma y posibles fallos El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Página 35
ESPAÑOL Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones.
Problema Posible solución • Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". El aparato produce • Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y un ruido extraño y vi‐ los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de bra.
Página 37
ESPAÑOL El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
16.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón Carga Consu‐ Consu‐ Duración Humedad estándar. (kg) mo eléc‐ mo de aproxi‐ restante trico agua (li‐ mada del (kWh) tros) progra‐ ma (mi‐ nutos) Para Estándar 60°C algo‐ dón 0.81...
ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Delicados 0.30 1:20 1200 30°C Lana/Lãs 0.30 1:05 1200 30°C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia. 4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
Limpie el filtro periódicamente y, sobre todo, si aparece el código de alarma en la pantalla. 17.3 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con Eco 40-60 8 kg suciedad normal. Algod. 8 kg Algodón blanco y de color.
Página 41
ESPAÑOL residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.