Descargar Imprimir esta página
AEG FSK53627P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSK53627P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FSK53627P
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
2
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FSK53627P

  • Página 1 FSK53627P Manual de instrucciones Lavavajillas Manual de instruções Máquina de lavar loiça USER MANUAL...
  • Página 2 13. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL............... 27 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 3 ESPAÑOL responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 4 La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 13 cubiertos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Página 5 ESPAÑOL • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. •...
  • Página 6 2.6 Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! • Retire el pestillo de la puerta para Existe riesgo de lesiones o evitar que los niños y las mascotas asfixia. queden encerrados en el aparato.
  • Página 7 ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Botón de encendido/apagado Botones EXTRAS Botón Delay Start Botón AUTO Sense Pantalla Barra de selección MY TIME 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua. Cuantas más barras estén encendidas, menor será...
  • Página 8 5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Usando la barra de selección MY TIME, Puede ajustar la selección de programas puede seleccionar un ciclo de lavado a sus necesidades activando EXTRAS. adecuado en función de la duración del...
  • Página 9 ESPAÑOL Programa Tipo de carga Grado de su- Fases del programa EXTRAS ciedad • Vajilla • Fresco • Lavado a 60 °C • ExtraPower • Cubiertos • Ligeramen- • Aclarado interme- • GlassCare te seco • Aclarado final a 50 °C •...
  • Página 10 Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5...
  • Página 11 ESPAÑOL Número Configuración Valores Descripción Apertura auto- On (valor pre- Activar o desactivar AirDry. mática de la determinado) puerta Tonos de boto- On (valor pre- Activar o desactivar el sonido de los boto- determinado) nes cuando se pulsan. Última selección Activar o desactivar la selección automática de programa Off (valor pre-...
  • Página 12 Grados alema- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- nes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Página 13 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry. La apertura automática de la puerta puede suponer un peligro. Cuando AirDry abre la puerta, Beam-on-Floor A. Botón Anterior puede no ser totalmente B. Botón OK visible. Para ver si el C.
  • Página 14 4. Pulse OK para confirmar el ajuste. durante al menos 3 segundos para • El nuevo ajuste se guarda. salir del modo. • El aparato vuelve a la lista de El aparato vuelve a la selección de ajustes básica.
  • Página 15 ESPAÑOL 7.2 Cómo llenar el dosificador 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el de abrillantador abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Página 16 3. Si el programa tiene una fase de No todas las opciones son prelavado, inserte una pequeña compatibles entre sí. cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. La activación de opciones 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la suele afectar al consumo de tapa encaja en su sitio.
  • Página 17 ESPAÑOL El aparato vuelve a la selección de Si la puerta se abre más de programa. 30 segundos durante la fase Si cancela el inicio diferido, de secado, el programa en debe volver a seleccionar el funcionamiento se termina. programa. Esto no sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry.
  • Página 18 9.5 Carga de los cestos programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se • Utilice el electrodoméstico recomienda usar pastillas de exclusivamente para lavar utensilios detergente con los programas largos. aptos para lavavajillas. • No utilice más cantidad de •...
  • Página 19 ESPAÑOL 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! Antes de proceder con • Limpie cuidadosamente el aparato, cualquier mantenimiento incluida la junta de goma de la que no sea realizar el puerta, con un paño húmedo. programa Machine Care, •...
  • Página 20 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).
  • Página 21 ESPAÑOL 2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un 3.
  • Página 22 Si los mediante un objeto afilado, como un orificios están taponados, la calidad del palillo. Pase el agua a través de los lavado puede deteriorarse. orificios para quitar las partículas de suciedad del interior.
  • Página 23 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El programa no se pone en • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. marcha. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. •...
  • Página 24 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles Sonidos de traqueteo o gol- • La vajilla no está colocada correctamente en los cestos. peteo dentro del aparato. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li- bremente.
  • Página 25 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendimiento de secado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente.
  • Página 26 "Uso diario" o "Consejos". 12. FICHA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Marca registrada Modelo FSK53627P 911436400 Capacidad asignada (número de cubiertos tipo) Clase de eficiencia energética A+++ Consumo de energía en kWh al año, basado en 280 ci- clos de lavado normal, utilizando agua fría y el consu- mo de los modos de bajo consumo.
  • Página 27 ESPAÑOL Consumo de agua en litros al año, basado en 280 ciclos 2940 de lavado normal. El consumo de agua real depende de las condiciones de utilización del aparato. Clase de eficiencia de secado en una escala de G (me- nos eficiente) a A (más eficiente) El «programa normal»...
  • Página 28 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA ADICIONAL..............53 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 29 PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 30 A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Não exceda o número máximo de peças de loiça de • 13 pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Página 31 PORTUGUÊS 2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com a alimentação elétrica. AVISO! • Utilize sempre uma tomada bem Voltagem perigosa.
  • Página 32 2.6 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de estimação asfixia. possam ficar aprisionados no interior do aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Página 33 PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botões EXTRAS Botão Delay Start Botão AUTO Sense Visor Barra de seleção MY TIME 4.1 Visor 4.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção de programa afeta o consumo de energia e água. Quanto mais barras estiverem acesas, menor é...
  • Página 34 5. SELEÇÃO DE PROGRAMA 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Se utilizar a barra de seleção MY TIME, Pode ajustar a seleção de programa pode selecionar um ciclo de lavagem conforme necessitar com a ativação de adequado com base numa duração de EXTRAS.
  • Página 35 PORTUGUÊS Programa Tipo de carga Nível de suji- Fases do programa EXTRAS dade • Loiça • Fresca • Lavagem a 60 °C • ExtraPower • Talheres • Ligeira- • Enxaguamento in- • GlassCare mente seca termédio • Enxaguamento fi- nal a 50 °C •...
  • Página 36 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) Programa Quick 9.3 - 11.4 0.54 - 0.66 10.6 - 12.9 0.80 - 0.93 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 10.5...
  • Página 37 PORTUGUÊS Número Definição Valores Descrição Sons dos bo- On (predefini- Ativar ou desativar o som dos botões tões ção) quando são premidos. Seleção do últi- Ativar ou desativar a seleção automática mo programa Off (predefini- do último programa utilizado e das respeti- ção) vas opções.
  • Página 38 Graus alemães Graus franceses mmol/l Graus Clar- Nível do descalcifi- (°dH) (°fH) cador da água 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4...
  • Página 39 PORTUGUÊS A. Botão Anterior CUIDADO! B. Botão OK Se tiver crianças que tenham C. Botão Seguinte acesso ao aparelho, Utilize Anterior e Seguinte para recomendamos que desative percorrer as definições básicas e alterar a opção AirDry. A abertura os respetivos valores. automática da porta pode Utilize OK para entrar na definição representar perigos.
  • Página 40 7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o descalcificador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do descalcificador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
  • Página 41 PORTUGUÊS 7.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar a formação de demasiada espuma.
  • Página 42 3. Feche a porta do aparelho para O aparelho deteta o tipo de carga e iniciar o programa. configura um ciclo de lavagem adequado. Durante o ciclo, os dados dos 8.3 Como ativar a opção sensores são lidos várias vezes e a duração inicial do programa pode...
  • Página 43 PORTUGUÊS 8.8 Abrir a porta do aparelho A função é acionada automaticamente nas seguintes situações: durante o funcionamento • Quando o programa tiver terminado. • 5 minutos após a última ação se o Se abrir a porta durante o programa não for iniciado. funcionamento de um programa, o aparelho deixa de funcionar.
  • Página 44 9.3 O que fazer se quiser • Não lave peças de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no deixar de utilizar pastilhas de aparelho. detergente combinadas • Não lave peças que possam absorver água no aparelho (esponjas, panos Antes de começar a utilizar detergente, domésticos).
  • Página 45 PORTUGUÊS 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.2 Limpeza do interior AVISO! Antes de qualquer operação • Limpe o aparelho com cuidado, de manutenção, exceto a incluindo a junta de borracha da execução do programa porta, com um pano macio húmido. Machine Care, desative o •...
  • Página 46 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros.
  • Página 47 PORTUGUÊS 2. Para desencaixar o braço aspersor do cesto, pressione o braço aspersor para cima e rode-o no sentido horário ao mesmo tempo. 2. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
  • Página 48 10.7 Limpar o braço aspersor (B) no sentido anti-horário e puxe o braço aspersor para baixo. do teto 3. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e Recomendamos a limpeza regular do pontiagudo, por exemplo um palito, braço aspersor do teto para evitar a...
  • Página 49 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução Não consegue ativar o apa- • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé- relho. trica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia.
  • Página 50 Problema e código de alar- Possível causa e solução Existe uma pequena fuga na • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os porta do aparelho. pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
  • Página 51 PORTUGUÊS 11.2 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges- tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre- gamento dos cestos. •...
  • Página 52 Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor fica com resíduos de deter- e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui- dor.
  • Página 53 PORTUGUÊS Modelo FSK53627P 911436400 Capacidade nominal (definições normais) Classe de eficiência energética A+++ Consumo de energia anual em kWh, com base em 280 ciclos de lavagem normal com enchimento por água fria e consumo nos modos de baixa potência. O valor real do consumo de energia dependerá...
  • Página 54 Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente 1) Consulte os restantes valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Página 56 www.aeg.com/shop...