Descargar Imprimir esta página
AEG FSK75778P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSK75778P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aeg.com/register
PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
2
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
34
FSK75778P
aeg.com\register

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FSK75778P

  • Página 1 PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas FSK75778P aeg.com\register...
  • Página 2 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3.
  • Página 3 • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 4 • AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. •...
  • Página 5 2.5 Iluminação interna • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água. AVISO! • Se a mangueira de entrada de água Risco de ferimentos. estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da •...
  • Página 6 Se a tampa de www.youtube.com/electrolux plástico estiver danificada, contacte o Centro www.youtube.com/aeg de Assistência Técnica Autorizado para a substituir por uma nova. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 PORTUGUÊS...
  • Página 7 5 mm 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Código QR na placa de Braço aspersor de teto características Braço aspersor superior Braço aspersor inferior A placa de características tem um código QR que pode ser utilizado de duas formas. Filtros Digitalize o código QR com a câmara no seu Placa de classificação dispositivo móvel para ser redirecionado para Depósito de sal...
  • Página 8 4.2 Luz interior A lâmpada apaga-se quando fechar a porta ou desligar o aparelho. Caso contrário, O aparelho possui uma lâmpada interior. desliga-se automaticamente após algum Acende-se quando a porta é aberta ou o tempo, para poupar energia. aparelho é ligado enquanto a porta está aberta.
  • Página 9 Indicador Do ciclo Indicador Início remoto. Está aceso quando ativa o início remoto. Consulte o capítulo "Utiliza‐ ção diária". Indicador Delay Start. Acende-se quando ativa o início programado. Consulte o capítulo "Uti‐ lização diária". Indicador de pausa. Pisca quando põe em pausa um ciclo de lavagem ou a contagem de‐ crescente do atraso abrindo a porta do aparelho.
  • Página 10 6.4 Extras na aplicação GlassCare A aplicação oferece opções adicionais de GlassCare evita que a carga delicada, em lavagem da loiça. Para aceder a todas as particular os copos, fique danificada. A opção opções, ligue a sua máquina de lavar loiça à previne mudanças rápidas na temperatura de aplicação.
  • Página 11 Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça AUTO Sense Loiça, talheres, Todas Não aplicável • Pré-lavagem tachos, panelas • Lavagem de louça a 50 - 60 °C • Enxaguamento intermédio •...
  • Página 12 7. DEFINIÇÕES DE BASE Pode configurar o aparelho alterando as definições de base de acordo com as suas necessidades. Definições Valores Descrição Dureza da água 1 - 10 (predefinição: 5) Ajustar o nível do amaciador da água de acordo com a dureza da água na sua área.
  • Página 13 1. Utilize Anterior ou Seguinte para selecionar a definição pretendida. O visor apresenta o nome da definição e o seu valor atual. 2. Prima OK para introduzir a definição. O visor apresenta os valores disponíveis. 3. Prima Anterior ou Seguinte para alterar o valor.
  • Página 14 Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nível do descal‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke cificador da água 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22...
  • Página 15 Todos os valores de consumo mencionados nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o regulamento: 2019/2022 . A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, podem alterar os valores.
  • Página 16 7.7 Número PNC • A duração do programa quando o programa inicia. Se contactar um Centro de Assistência • 0:00 e CLEAN quando o programa Técnica Autorizado, terá de fornecer o código terminar. do número do produto (Número PNC) do seu •...
  • Página 17 8.3 Como ativar a ligação sem fios Introduza o modo de regulação e ative a definição Esquecer a rede. Para selecionar o modo de regulação, O indicador está apagado. selecione a definição WiFi e mude o Ligue a máquina de lavar loiça à rede e a respetivo valor para LIGADO.
  • Página 18 CUIDADO! CUIDADO! É possível que saia água e sal do O compartimento (B) destina-se apenas depósito de sal quando estiver a enchê- ao abrilhantador. Não encha com lo. Para evitar a corrosão, encha o detergente. depósito de sal e inicie imediatamente um ciclo completo de lavagem de louça CUIDADO! com detergente.
  • Página 19 1. Prima o elemento de desbloqueio (A) para abrir a tampa (C). 2. Coloque o detergente (gel, pó ou Ao abrir a porta, o início remoto é pastilhas) no compartimento (B). desativado. Consulte a informação 3. Se o programa tiver uma fase de pré- fornecida mais à...
  • Página 20 10.7 Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento Não é possível ativar ou desativar Se abrir a porta durante o funcionamento de opções durante o funcionamento de um um programa, o ciclo de lavagem fica em programa. pausa. O visor apresenta a duração restante do programa.
  • Página 21 10.9 Como cancelar um programa • Quando o programa tiver terminado. em funcionamento • 5 minutos após a última ação se o programa não for iniciado. Prima continuamente durante 3 segundos. 10.11 Fim do programa O aparelho volta ao modo de seleção de programa.
  • Página 22 11.4 Antes de iniciar um programa • Para as áreas com água dura ou muito dura, recomendamos a utilização de Antes de iniciar o programa selecionado, detergente de máquina de lavar loiça certifique-se de que: básico (pó, gel ou pastilhas sem agentes adicionais), abrilhantador e sal em •...
  • Página 23 Quando o programa terminar, pode ficar água nas superfícies internas do aparelho. 12. CUIDADOS E LIMPEZA 2. Mantenha premidos simultaneamente os AVISO! botões durante cerca de 3 Antes de qualquer operação de segundos. manutenção que não seja executar o O indicador fica intermitente.
  • Página 24 1. Desmonte o sistema dos filtros conforme instruído neste capítulo. 2. Remova todos os objetos estranhos manualmente. 3. Volte a montar os filtros conforme instruído neste capítulo. 12.4 Limpeza externa • Limpe o aparelho com um pano macio e 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). húmido.
  • Página 25 2. Lave o braço aspersor em água corrente. 7. Monte os filtros (B) e (C). Utilize um objeto fino e pontiagudo como, 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). por exemplo, um palito, para remover a Rode-o no sentido horário até bloquear. sujidade dos orifícios.
  • Página 26 12.8 Limpar o braço aspersor 1. Puxe o cesto superior para fora. superior 2. Para destacar o braço aspersor do cesto, prima o braço aspersor para cima e em Recomendamos a limpeza regular dos simultâneo rode-o para a direita. braços aspersores superiores para evitar que a sujidade entupa os orifícios.
  • Página 27 através dos orifícios para lavar partículas 5. Para reinstalar o braço aspersor (C), de sujidade do interior. volte a colocar o elemento de fixação (B) no braço aspersor e fixe-o no tubo de entrega (A) rodando-o no sentido horário. Certifique-se de que o elemento de fixação bloqueia no lugar.
  • Página 28 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não escoa a água. • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído. • Certifique-se de que o sistema de filtração interior não está obstruído. O visor apresenta , Erro i20 e A •...
  • Página 29 Problema e código de alarme Possível causa e solução É difícil fechar a porta do aparelho. • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis (se aplicável). • Existe loiça saliente dos cestos. A porta do aparelho abre-se durante •...
  • Página 30 13.1 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 31 Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
  • Página 32 Problema Possível causa e solução A aplicação não consegue estabele‐ • Existe um problema no sinal de rede sem fios. Verifique a sua rede cer a ligação à máquina de lavar loiça. sem fios e o seu router. Reiniciar o router. •...
  • Página 33 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Página 34 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............36 3. INSTALACIÓN....................38 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............39 5.
  • Página 35 sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 36 • ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
  • Página 37 2.5 Iluminación interna • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. ADVERTENCIA! • Si la manguera de entrada de agua está Existe riesgo de sufrir heridas. dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de •...
  • Página 38 Si la cubierta de plástico está dañada, póngase en contacto con el www.youtube.com/electrolux Centro de servicio autorizado para sustituirla www.youtube.com/aeg por la nueva. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 ESPAÑOL...
  • Página 39 5 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Código QR en la placa de Brazo aspersor de techo características Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior La placa de características tiene un código QR que se puede utilizar de dos maneras. Filtros Escanee el código QR con la cámara de su Placa de características técnicas dispositivo móvil para que se le redirija a la...
  • Página 40 4.2 Luz interna La bombilla se apaga cuando se cierra la puerta o se apaga el aparato. De lo contrario, El aparato tiene una lámpara interna. Se se apaga automáticamente después de un enciende cuando se abre la puerta o se tiempo para ahorrar energía.
  • Página 41 Indicador Descripción Indicador Wi-Fi. Se enciende cuando se activa la conexión inalámbrica. Consulte el capítulo "Conexión inalámbrica". Indicador Inicio diferido. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte el capítulo "Uso diario". Indicador Delay Start. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte el capítulo "Uso diario".
  • Página 42 6.4 Extras en la aplicación GlassCare La aplicación proporciona opciones GlassCare evita cualquier daño en cargas adicionales de lavado de platos. Para delicadas, en particular las piezas de cristal. acceder a todas las opciones, conecte su La opción evita cambios rápidos en la lavavajillas a la aplicación.
  • Página 43 Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad AUTO Sense Vajilla, cubier‐ Todo No aplicable • Prelavado tos, ollas y sar‐ • Lavavajillas a 50 - 60 °C tenes • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C •...
  • Página 44 Ajustes Valores Descripción Dureza del agua 1 - 10 (por defecto: 5) Ajuste el nivel del descalcificador de agua según la dure‐ za del agua de su zona. Nivel de abrillantador 0 - 6 (por defecto: 5) Ajuste el nivel de abrillantador según la dosificación ne‐ cesaria.
  • Página 45 1. Utilice Anterior o Siguiente para seleccionar el ajuste deseado La pantalla muestra el nombre del ajuste y su valor actual. 2. Pulse Ok para introducir el ajuste. La pantalla muestra las opciones disponibles. 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el valor.
  • Página 46 Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22...
  • Página 47 Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan en línea con la norma aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (descalcificador de agua: nivel 3) de acuerdo con la normativa: 2019/2022 .
  • Página 48 7.7 PNC • 0:00 y CLEAN cuando el programa ha finalizado. Si se pone en contacto con un centro de • DELAY y la duración de cuenta atrás servicio autorizado, debe proporcionar el cuando empieza el inicio diferido. código del número de producto (PNC) de su •...
  • Página 49 8.3 Cómo activar la conexión red actual, restablezca las credenciales de inalámbrica red. Entre en el modo de ajuste y active el ajuste Entre en el modo de ajuste, seleccione el Olvídate de la red. ajuste WiFi y cambie su valor a Activado. Consulte el capítulo "Uso diario"...
  • Página 50 9.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Página 51 3. Si el programa tiene una fase de Cómo desactivar el inicio diferido prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la Pulse hasta que la pantalla muestre 0h. puerta del aparato. • La luz correspondiente al botón está 4.
  • Página 52 programa. La barra de programas en la parte inferior de la pantalla indica el progreso actual del ciclo de lavado. La longitud de la No todas las opciones son compatibles barra disminuye con la duración del entre sí. programa. Después de cerrar la puerta, el ciclo de lavado se reanuda a partir del punto en que se interrumpió.
  • Página 53 10.11 Fin del programa Cuando haya finalizado el programa de Compruebe que hay detergente en el lavado, la pantalla mostraráPlatos limpios. dosificador antes de iniciar un nuevo La función Auto Off apaga el aparato programa. automáticamente. 10.10 La función Auto Off Todos los botones están inactivos, excepto el botón de encendido/apagado.
  • Página 54 en la vajilla, se recomienda usar pastillas • La disposición de los utensilios en los de detergente con los programas largos. cestos es correcta. • Utilice siempre la cantidad correcta de • El programa es adecuado para el tipo de detergente.
  • Página 55 12. CUIDADO Y LIMPIEZA Cuando finaliza el programa, el mensaje ADVERTENCIA! recordatorio se apaga. Antes de realizar tareas mantenimiento 12.2 Limpieza del interior que no sean ejecutar el programa Machine Care, apague el aparato y • Limpie el interior del aparato con un paño desconecte el enchufe de la toma suave humedecido.
  • Página 56 12.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado 1.
  • Página 57 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 12.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar 12.7 Limpieza del brazo aspersor resultados de lavado insatisfactorios.
  • Página 58 1. Suelte los topes de los lados de los carriles deslizantes del cajón de cubiertos 4. Para reinstalar el brazo aspersor, y extraiga el cajón. presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaja en su posición.
  • Página 59 5. Para instalar el brazo aspersor (C) de nuevo, inserte el elemento de montaje (B) en el brazo aspersor y fíjelo en el tubo de descarga (A) girándolo hacia la izquierda. Asegúrese de que el elemento de montaje encaje en su sitio. 6.
  • Página 60 Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. La pantalla muestra , Error i20 • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté doblada ni retorci‐ y El aparato no desagua.
  • Página 61 Problema y código de alarma Posible causa y solución Pequeña fuga de la puerta del apa‐ • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su rato. caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trase‐ ra (en su caso).
  • Página 62 13.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
  • Página 63 Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 64 Problema Posible causa y solución La aplicación no puede conectarse al • Hay un problema con la señal de la red inalámbrica. Compruebe la lavavajillas. red inalámbrica y router. Reinicie el router. • Compruebe si su dispositivo móvil está conectado a la red. •...
  • Página 65 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 68 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)