Descargar Imprimir esta página
AEG FSK53627P Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FSK53627P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
2
PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
31
FSK53627P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FSK53627P

  • Página 1 ES Manual de instrucciones | Lavavajillas PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça FSK53627P...
  • Página 2 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 5 • Instale el aparato en un lugar seguro y • Asegúrese de que no haya fugas de agua adecuado que cumpla los requisitos de visibles durante y después del primer uso instalación. del aparato. • No utilice el aparato antes de instalarlo en •...
  • Página 6 • Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 10 años después de 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Construyendo en min. 550 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher ESPAÑOL...
  • Página 7 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones. Después de la instalación, asegúrese de que las cubiertas de plástico estén bloqueadas en su posición. Los daños o desmontaje de las cubiertas de plástico a los lados de la puerta pueden afectar a la funcionalidad del aparato y provocar lesiones.
  • Página 8 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto de cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características técnicas Cesto superior Depósito de sal Ventilación 4.1 Beam-on-Floor • La luz roja parpadea cuando el aparato presenta un fallo.
  • Página 9 5. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón de Teclas de opción (EXTRAS) reinicio Botón de programa AUTO Sense Botón de inicio retardado Pantalla Barra de selección de programas MY TIME 5.1 Pantalla 5.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
  • Página 10 6. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense La barra de selección MY TIME permite El programa AUTO Sense ajusta elegir un ciclo de lavado adecuado en función automáticamente el ciclo de lavado según el de la duración del programa. tipo de carga.
  • Página 11 Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad 1h 30min Vajilla, cubier‐ Normal, ligera‐ • Lavavajillas a 60 °C • ExtraPower tos, ollas y sar‐ mente seco • Aclarado intermedio • GlassCare tenes • Aclarado final a 55 °C •...
  • Página 12 Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Machine Care 0.636 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. En su solicitud, incluya el código de número Información para institutos de pruebas de producto (PNC) de la placa de...
  • Página 13 7.1 Modalidad de ajuste 1. Utilice Anterior o Siguiente para seleccionar la barra del ECOMETER dedicada al ajuste deseado. Cómo navegar en el modo de ajuste • La barra del ECOMETER dedicada al ajuste elegido parpadea. Puede navegar en el modo de configuración •...
  • Página 14 Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 505 - 644 36 - 45...
  • Página 15 7.5 AirDry descalcificador termina con un drenaje completo. AirDry mejora el resultado de secado. La Cada aclarado del descalcificador realizado puerta del aparato se abre automáticamente (es posible que haya más de uno en el durante la fase de secado y permanece mismo ciclo) puede prolongar la duración del entreabierta.
  • Página 16 7.7 Última selección de programa continuación, se selecciona automáticamente después de activar el aparato. Puede activar la selección automática del Cuando la última selección de programa está programa y las opciones utilizadas más desactivada, el programa por defecto es recientemente. ECO.
  • Página 17 8.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Página 18 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la De forma predeterminada, cada vez que puerta del aparato. inicie un programa debe activar las 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa opciones.
  • Página 19 Durante la cuenta atrás, no se puede cambiar Si abre la puerta durante la cuenta atrás del el retardo ni la selección de programa. inicio retardado, se pausa la cuenta atrás. La pantalla muestra el estado de cuenta atrás El programa se pone en marcha cuando actual.
  • Página 20 vasos antes de ponerlos dentro del uso de demasiado detergente con agua aparato. blanda o descalificada produce residuos • Remoje o frote ligeramente los utensilios de detergente en los platos. Ajuste la de cocina con restos de comida cocinada cantidad de detergente en función de la u horneada pegada antes de lavarlos en dureza del agua.
  • Página 21 10.5 Cómo cargar los cestos • Coloque los cubiertos y los objetos pequeños en el cajón de cubiertos. • Utilice siempre todo el espacio disponible • Eleve el cesto superior para que quepan en los cestos. los elementos de gran tamaño en el cesto •...
  • Página 22 • No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes. • Limpie la puerta, incluida la junta de goma, una vez por semana. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, utilice un producto específico de limpieza para lavavajillas al menos cada dos meses.
  • Página 23 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado insatisfactorios.
  • Página 24 11.7 Limpieza del brazo aspersor superior 4. Para reinstalar el brazo aspersor, Recomendamos limpiar periódicamente el presiónelo hacia arriba a la vez que lo brazo aspersor superior para que la suciedad gira hacia la izquierda hasta que encaja no obstruya los orificios. en su posición.
  • Página 25 para eliminar las partículas de suciedad del interior. 1. Mueva el cesto superior al nivel más bajo para alcanzar el brazo aspersor con más facilidad. 2. Para separar el brazo aspersor (C) del 4. Para instalar el brazo aspersor (C) de tubo de descarga (A), gire el elemento de nuevo, inserte el elemento de montaje montaje (B) hacia la izquierda y tire del...
  • Página 26 Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo esté abierto. La pantalla muestra i10 o i11. • Asegúrese de que la presión del suministro de agua no es demasiado baja.
  • Página 27 Problema y código de alarma Posible causa y solución En la pantalla aumenta el tiempo • Esto no es un defecto. El aparato funciona correctamente. restante y llega casi hasta el fin de la duración del programa. Pequeña fuga de la puerta del apa‐ •...
  • Página 28 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
  • Página 29 Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 30 datos EPREL de la UE utilizando el enlace Para obtener información más detallada https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del sobre la etiqueta energética, visite modelo y el número de producto que se www.theenergylabel.eu. encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 31 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 32 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 33 • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). • Não altere as especificações deste aparelho. •...
  • Página 34 • Instale o aparelho num local seguro e • Para proteger a água potável, a válvula adequado que cumpra com os requisitos antirretorno incluída deve ser instalada da instalação. entre a torneira da água e a mangueira de • Não utilize o aparelho antes de o instalar abastecimento de água.
  • Página 35 10 anos após o ficar aprisionados no interior do aparelho. modelo ser descontinuado: dobradiças e 3. INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. min. 550 3.1 Encastrar www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher PORTUGUÊS...
  • Página 36 3.2 Tampas de segurança Se o painel de mobiliário não estiver instalado, abra a porta do aparelho cuidadosamente, para evitar o risco de ferimentos. Após a instalação, certifique-se de que as tampas de plástico estão bloqueadas na sua posição. A existência de danos ou a remoção das tampas de plástico nas partes laterais da porta pode afetar a funcionalidade do aparelho e causar ferimentos.
  • Página 37 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor de teto Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de classificação Cesto superior Depósito de sal Saída de ar 4.1 Beam-on-Floor • Quando ocorre uma anomalia, a luz vermelha fica intermitente.
  • Página 38 5. PAINEL DE COMANDOS Botão Ligar/Desligar/Botão Reiniciar Botão de opções (EXTRAS) Botão de início programado Botão de programa AUTO Sense Visor MY TIME barra de selecção de programas 5.1 Visor 5.2 ECOMETER O ECOMETER indica como a seleção do programa afeta o consumo de energia e de água.
  • Página 39 6. SELEÇÃO DE PROGRAMA 6.1 MY TIME 6.2 AUTO Sense A barra de seleção MY TIME permite O programa AUTO Sense ajusta selecionar um ciclo de lavagem adequado automaticamente o ciclo de lavagem para o com base na duração do programa. tipo de carga.
  • Página 40 Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça Loiça, talheres Fresca, ligeira‐ • Lavagem de louça a 60 °C • ExtraPower mente seca • Enxaguamento intermédio • GlassCare • Enxaguamento final a 50 ºC •...
  • Página 41 Água (l) Energia (kWh) Duração (min) Programa 1)2) 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 10.5 0.835 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, as opcoes, a quantidade de pratos e os graus de sujidade podem alterar os valores.
  • Página 42 Como alterar uma definição Certifique-se de que o aparelho está no modo de configuração. 1. Utilize Anterior ou Seguinte para selecionar a barra do ECOMETER dedicado à definição pretendida. • A barra do ECOMETER dedicado à 3 4 5 6 definição pretendida pisca.
  • Página 43 Dureza da água Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nível do descal‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke cificador da água 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834...
  • Página 44 pode iniciar no mesmo ciclo ou no início do programa seguinte. Esta atividade aumenta o consumo total de água do programa por mais Os sinais sonoros também são emitidos 4 litros e o consumo energético total de um quando ocorre alguma anomalia no programa por mais 2 Wh.
  • Página 45 7.7 Seleção do último programa Pode ativar a seleção automática do último Quando AirDry abre a porta, Beam-on- programa utilizado e das respetivas opções. Floor pode não estar completamente O último programa concluído antes da visível. Para ver se o programa está desativação do aparelho fica guardado.
  • Página 46 8.2 Como encher o distribuidor de CUIDADO! abrilhantador Utilize apenas abrilhantador especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca ‘’MAX''. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar a formação de espuma em excesso.
  • Página 47 3. Se o programa tiver uma fase de pré- lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte Por predefinição, as opções pretendidas interior da porta do aparelho. têm de ser ativadas antes do início de 4. Feche a tampa. Certifique-se de que a um programa.
  • Página 48 Durante a contagem decrescente, não pode Se abrir a porta durante a contagem alterar o tempo de atraso e a seleção de decrescente para o início programado, a programa. contagem decrescente é interrompida. O visor apresenta o estado da contagem Quando a contagem decrescente estiver decrescente atual.
  • Página 49 necessário, selecione um programa.com • Utilize sempre a quantidade certa de fase pré-lavagem. detergente. Uma dosagem insuficiente de • Retire os resíduos maiores de alimentos detergente pode resultar em fracos da louça e esvazie chávenas e copos resultados de lavagem e revestimento ou antes de os colocar no interior do manchas de água dura nos artigos.
  • Página 50 • A disposição das peças nos cestos é a • Coloque as peças leves no cesto superior. correta. Certifique-se de que as peças não se • O programa é adequado para o tipo de mexem livremente. carga e o grau de sujidade. •...
  • Página 51 11.5 Limpar os filtros Quando o programa terminar, o indicador apaga-se. O sistema de filtração é composto por 3 peças. 11.2 Limpeza interna • Limpe o interior do aparelho com um pano macio húmido. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas, produtos químicos fortes, produtos de polimento ou solventes.
  • Página 52 CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 53 11.7 Limpar o braço aspersor superior 4. Para instalar novamente o braço Recomendamos a limpeza do braço aspersor aspersor, prima o braço aspersor para superior regulamente para evitar que a cima e em simultâneo rode-o para a sujidade entupa os orifícios. esquerda até...
  • Página 54 através dos orifícios para lavar partículas de sujidade do interior. 1. Mova o cesto superior para o nível mais baixo para ter acesso mais facilmente ao braço aspersor. 2. Para retirar o braço aspersor (C) do tubo 4. Para reinstalar o braço aspersor (C), de entrega (A), rode o elemento de volte a colocar o elemento de fixação (B) fixação (B) no sentido anti-horário e puxe...
  • Página 55 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não se enche com • Assegurar que a torneira da água está aberta. água. • Certifique-se de que a pressão do abastecimento de água não está de‐ O visor apresenta i10 ou i11. masiado baixa.
  • Página 56 Problema e código de alarme Possível causa e solução O tempo restante indicado no visor • Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a funcionar correta‐ aumenta e avança quase até ao fim mente. da duração do programa. Existe uma pequena fuga na porta •...
  • Página 57 12.2 Os resultados de lavagem e secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária”, e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. •...
  • Página 58 Problema Possível causa e solução Odores no interior do aparelho. • Consulte “Limpeza do interior”. • Inicie o programa Machine Care com um descalcificador ou um pro‐ duto de limpeza concebido para máquinas de lavar loiça. Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ •...
  • Página 59 13.1 Link para a base de dados de dados de EU EPREL utilizando o link https:// EU EPREL eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e número do produto que pode encontrar na O código QR no rótulo energético fornecido placa de características do aparelho. com o aparelho disponibiliza um link da web Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
  • Página 60 117836780-A-102023...