13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 32 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Página 4
Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
(misuratori www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg dell'acqua, ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a che non sarà How to install your 60 cm trasparente e limpida. Dishwasher Sliding Hinge •...
• Se il tubo di carico è danneggiato, • I pezzi di ricambio seguenti saranno chiudere immediatamente il rubinetto disponibili per 7 anni dopo e scollegare la spina dalla presa l'interruzione della produzione del elettrica. Contattare il Centro di...
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello a soffitto Erogatore del detersivo Mulinello superiore Cestello ComfortLift Mulinello inferiore Impugnatura di avvio Filtri Impugnatura del cestello inferiore Targhetta identificativa Cestello superiore Contenitore del sale Cassetto portaposate Ventilazione dell’aria Contenitore del brillantante 3.1 Luce interna In caso contrario, si spegne automaticamente dopo un determinato L’apparecchiatura è...
4. PANNELLO DI CONTROLLO Tasto On/Off / Tasto reset EXTRAS tasti Delay Start tasto AUTO Sense pulsante program Display MY TIME Barra di selezione 4.1 Display ECOMETER indica in che modo la selezione del programma influisce sul Il display mostra le informazioni seguenti: consumo energetico e idrico.
ITALIANO Spia Descrizione Indicatore Delay Start Si accende quando si imposta la partenza ritardata. Consultare la sezione "Utilizzo quotidiano". Spia di pausa. Lampeggia quando si mette in pausa il ciclo di lavaggio o il conto alla rovescia per la partenza ritardata aprendo la porta dell'apparec‐ chiatura.
L'opzione evita brusche del programma selezionato e la riduce la variazioni della temperatura di lavaggio temperatura a 45 °C. 5.4 Panoramica dei programmi Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco Quick Stoviglie, po‐ Fresco •...
ITALIANO Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma EXTRAS stoviglie sporco AUTO Sense Stoviglie, po‐ Tutte • Prelavaggio non applicabile sate, pentole, • Lavaggio a 50 - padelle 60 °C • Risciacquo interme‐ • Risciacquo finale a 60 °C •...
Impostazione Valori Descrizione Durezza dell’acqua Dal livello 1 al livello Regolare il livello del decalcificatore dell’ac‐ 10 (valore predefini‐ qua in base alla durezza dell’acqua locale. to: 5) Livello brillantante Dal livello 0 al livello Regolare il livello del brillantante a seconda 6 (valore predefinito: del dosaggio necessario.
ITALIANO Usare Precedente e Successivo per Il display mostra due valori disponibili. spostarsi fra le impostazioni di base e 3. Premere il tasto Precedente oppure modificarne il valore. Successivo per modificare il valore. 4. Premere OK per confermare Usare OK per accedere all'impostazione l'impostazione.
ITALIANO 6.5 AirDry Tutti i valori di consumo menzionati in questa AirDry migliora i risultati di asciugatura. sezione sono determinati Lo sportello si apre automaticamente secondo la norma durante la fase di asciugatura e resta attualmente in vigore in socchiuso. condizioni di laboratorio con durezza dell'acqua di 2,5 mmol/L secondo la norma...
• DELAY e la durata del conto alla dell'apparecchiatura. rovescia quando inizia la partenza ritardata. Quando viene disattivata l'ultima • Un codice di allarme quando selezione programma il programma l'apparecchiatura registra un predefinito è ECO. malfunzionamento.
ITALIANO 7.2 Come riempire il 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima contenitore del brillantante volta). 3. Riempire il contenitore di sale con sale per lavastoviglie (fino a che non sarà pieno). 4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per la maniglia per far scendere anche gli ultimi granuli.
8.1 ComfortLift disinnestare il cestello su entrambi i lati. ATTENZIONE! Non sedersi sulla rastrelliera oppure esercitare una pressione eccessiva sul cestello bloccato. ATTENZIONE! Non superare la capacità di carico massima di 18 kg. ATTENZIONE! Una volta che il cestello sarà...
ITALIANO interna della porta • La ECOMETER indica il livello dell’apparecchiatura. aggiornato di consumo di energia 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi e consumo idrico. che il coperchio si blocchi in In modalità predefinita, le posizione. opzioni desiderate devono Per informazioni sul essere attivate ogni volta dosaggio del detersivo, fare prima dell'avvio di un...
La spia associata al tasto è accesa. Premere e tenere premuto per circa 3 3. Chiudere la porta secondi. dell'apparecchiatura per avviare il L'apparecchiatura torna alla selezione conto alla rovescia. del programma. Durante il conto alla rovescia non è...
ITALIANO 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 9.1 Generale preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua. I seguenti suggerimenti garantiranno una – Seguire le istruzioni nel capitolo pulizia e risultati di asciugatura quotidiani "Pulizia e cura". ottimali ed aiuteranno a salvaguardare l'ambiente.
9.3 Cosa fare se non si • Usare l’apparecchiatura per lavare solo articoli che possono desidera utilizzare più il effettivamente essere lavati in detersivo in pastiglie lavastoviglie. multifunzione • Non lavare nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro Prima di iniziare ad usare separatamente...
ITALIANO 10. MANUTENZIONE E PULIZIA 3. Chiudere la porta AVVERTENZA! dell'apparecchiatura per avviare il Prima di eseguire qualunque programma. intervento diverso dall'avvio Una volta terminato il programma, viene del programma Machine disattivato il messaggio di promemoria. Care, disattivare l'apparecchiatura ed estrarre 10.2 Pulizia interna la spina dalla presa.
• Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi. 10.5 Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta.
ITALIANO ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 10.6 Pulizia del mulinello inferiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello inferiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. 10.7 Pulizia del mulinello Fori ostruiti possono causare risultati di superiore lavaggio insoddisfacenti.
1. Rilasciare i fermi sui lati dei binari di scorrimento del cassetto posate ed 4. Per re-installare il mulinello, premere estrarre il cassetto. il mulinello stesso verso l'alto e contemporaneamente ruotarlo in senso anti-orario fino a che non si blocca in posizione.
ITALIANO 5. Per re-installare il mulinello (C), inserire l’elemento di montaggio (B) nel mulinello e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi che l’elemento di montaggio si blocchi in posizione. 6. Installare il cassetto posate sui binari e bloccare gli elementi di fermo.
Página 28
Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura non scari‐ • Assicurarsi che lo scarico del lavello non sia ostruito. ca l’acqua. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostrui‐ Il display visualizza , Er‐...
Página 29
ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione La durata del programma vi‐ • La durata dei programmi può variare a seconda della sualizzata è diversa rispetto pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazio‐ alla durata nella tabella dei ni dell’alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate, valori di consumo.
AVVERTENZA! Consigliamo di non utilizzare l’apparecchiatura fino a che il problema non sarà stato risolto completamente. Scollegare l’apparecchiatura e non ricollegarla finché non si è certi che funzioni correttamente. 11.1 I risultati di lavaggio e asciugatura delle stoviglie non...
Página 31
ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Insolita produzione di schiuma • Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie. durante il lavaggio. • Utilizzare un detersivo di un produttore diverso. • Non pre-risciacquare le stoviglie sotto acqua corrente. Tracce di ruggine sulle posate. • È...
Fare riferimento a “Preparazione al primo utilizzo”, “Utilizzo quotidiano” o “Consigli e suggerimenti” per altre possibili cause. 12. INFORMAZIONI TECNICHE Dimensioni Larghezza / altezza / profondità 596 / 818 - 898 / 550 (mm) Tensione (V) 200 - 240...
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............63 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, • habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato.
2.3 Conexión de agua • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a • No provoque daños en los tubos de 0 ºC. agua. • Instale el aparato en un lugar seguro • Antes de conectar a nuevas tuberías y adecuado que cumpla los requisitos o tuberías que no se hayan usado...
ESPAÑOL • No guarde los artículos ni ejerza electrónicas, presostatos, termostatos presión sobre la puerta abierta del y sensores, software y firmware, aparato. incluido el software de • El aparato puede liberar vapor restablecimiento. Tenga en cuenta caliente si abre la puerta mientras que algunas de estas piezas de está...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de detergente Brazo aspersor intermedio Cesto ComfortLift Brazo aspersor inferior Asa de liberación Filtros Asa del cesto inferior Placa de características técnicas Cesto superior Depósito de sal Cajón de cubiertos Ventilación Dosificador de abrillantador 3.1 Luz interna...
ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón Botón de programa AUTO Sense Pantalla 4.1 Pantalla El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo En la pantalla se muestra la siguiente de energía y agua.
Indicador Descripción Indicador Delay Start. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte “Uso diario”. Indicador de pausa. Parpadea cuando se hace una pausa en un ciclo de lavado o en la cuenta atrás del retardo al abrir la puerta del aparato. Con‐...
ESPAÑOL de cristal. La opción evita cambios rápidos en la temperatura del programa seleccionado y la reduce a 45 °C. 5.4 Resumen de los programas Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Quick Vajilla, cuber‐ Fresco •...
Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Machine Ca‐ Limpieza del interior del apa‐ • Limpieza a 70 °C No aplicable rato. Consulte "Mantenimiento • Aclarado intermedio y limpieza". • Aclarado final •...
ESPAÑOL Ajustes Valores Descripción Nivel de abrillanta‐ Del nivel 0 al nivel 6 Ajuste el nivel de abrillantador según la dosi‐ (valor por defecto: 4) ficación necesaria. Sonido de final Activado Active o desactive la señal acústica de fin de Desact.
Para acceder al modo de ajuste, pulse y 5. Mantenga pulsados simultáneamente mantenga pulsado unos durante al menos 3 3 segundos. segundos para salir del modo. • Las luces correspondientes a El aparato vuelve a la selección de Anterior, Ok y Siguiente están programa.
ESPAÑOL de dureza de agua adecuado para Posteriormente, el enjuague del mantener activo el indicador de descalcificador de agua que dura 5 rellenado de sal. minutos puede comenzar en el mismo ciclo o al principio del siguiente Las tabletas múltiples que programa.
Para desactivar el dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador y la notificación, fije el nivel Si los niños tienen acceso al de abrillantador en 0. aparato, se aconseja desactivar AirDry. La 6.4 Sonido de fin apertura automática de la puerta puede suponer un Puede activar una señal acústica que...
ESPAÑOL 6.8 PNC El número está en la placa de características, en la puerta del aparato. Si se pone en contacto con un centro de También puede consultar el número en servicio autorizado, debe proporcionar el la pantalla. Seleccione PNC en la lista de código del número de producto (PNC) de ajustes para comprobar el número.
7.2 Llenado del dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marcaMAX''. 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
ESPAÑOL El cesto se bloquea automáticamente en PRECAUCIÓN! el nivel superior. Utilice exclusivamente 2. Tenga cuidado al colocar o quitar la detergente diseñado vajilla del cesto (consulte el Folleto específicamente para de carga del cesto). lavavajillas. 3. Baje el cesto conectando el asa de liberación con el bastidor del cesto 1.
8.4 Cómo activar EXTRAS 8.6 Cómo retardar el inicio de un programa 1. Seleccione un programa usando la barra de selección MY TIME. 1. Seleccione un programa. 2. Pulse el botón correspondiente a la 2. Pulse repetidamente hasta que la opción que desea activar.
ESPAÑOL 8.8 Cancelación del inicio 8.10 La función Auto Off diferido mientras está en Esta función ahorra energía al apagar el curso la cuenta atrás aparato cuando no está en funcionamiento. Pulse y mantenga pulsado durante 3 La función se pone en marcha segundos.
9.3 Qué hacer si desea dejar – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la de usar pastillas de dureza de su suministro de agua. detergente – Siga las instrucciones del capítulo "Mantenimiento y limpieza". Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice 9.2 Utilización de sal,...
ESPAÑOL 9.6 Descarga de los cestos • Coloque los recipientes huecos (por ejemplo, tazas, vasos o cazuelas) 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería boca abajo. antes de retirarla del aparato Los • Asegúrese de que las piezas de artículos calientes son sensibles a cristalería no estén en contacto.
Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. • Para obtener unos resultados de limpieza óptimos, inicie el programa Machine Care. 10.3 Eliminación de cuerpos extraños Revise los filtros y el sumidero después de cada uso del lavavajillas.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar resultados de lavado 5.
10.7 Limpieza del brazo aspersor superior 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que Recomendamos limpiar periódicamente lo gira hacia la izquierda hasta que el brazo aspersor superior para que la encaja en su posición.
ESPAÑOL 1. Suelte los topes de los lados de los pasar el agua a través de los orificios carriles deslizantes del cajón de para eliminar las partículas de cubiertos y extraiga el cajón. suciedad del interior. 2. Mueva el cesto superior al nivel más 5.
Página 58
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El programa no se inicia. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele dicho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Página 59
ESPAÑOL Problema y código de alar‐ Posible causa y solución Fallo técnico del aparato. • Apague y encienda el aparato. La pantalla muestra iC0 o iC3. El nivel de agua dentro del • Apague y encienda el aparato. aparato es demasiado alto. •...
Problema y código de alar‐ Posible causa y solución El aparato dispara el disyun‐ • El amperaje no es suficiente para el suministro simultá‐ tor. neo de todos los aparatos. Compruebe el amperaje de la toma y la capacidad del medidor o apague uno de los aparatos.
Página 61
ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendi‐ miento de secado. •...
Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vaji‐ • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de relle‐ lla, la cuba y el interior de la nado. puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta.
ESPAÑOL 12.1 Enlace a la base de producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// datos EPREL de la UE eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características suministrada con el aparato proporciona del aparato.