Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aeg.com/register
PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça
2
ES Manual de instrucciones | Lavavajillas
35
FSK94858P
aeg.com\register

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG FSK94858P

  • Página 1 PT Manual de instruções | Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones | Lavavajillas FSK94858P aeg.com\register...
  • Página 2 Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............4 3.
  • Página 3 • É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas.
  • Página 4 • AVISO: As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal. • Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. •...
  • Página 5 2.5 Iluminação interna • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água. AVISO! • Se a mangueira de entrada de água Risco de ferimentos. estiver danificada, feche imediatamente a torneira da água e desligue a ficha da •...
  • Página 6 Se a tampa de www.youtube.com/electrolux plástico estiver danificada, contacte o Centro www.youtube.com/aeg de Assistência Técnica Autorizado para a substituir por uma nova. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 PORTUGUÊS...
  • Página 7 5 mm 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Código QR na placa de Braço aspersor de teto características Braço aspersor superior Braço aspersor inferior A placa de características tem um código QR que pode ser utilizado de duas formas. Filtros Digitalize o código QR com a câmara no seu Placa de classificação dispositivo móvel para ser redirecionado para Depósito de sal...
  • Página 8 4.2 Luz interior A lâmpada apaga-se quando fechar a porta ou desligar o aparelho. Caso contrário, O aparelho possui uma lâmpada interior. desliga-se automaticamente após algum Acende-se quando a porta é aberta ou o tempo, para poupar energia. aparelho é ligado enquanto a porta está aberta.
  • Página 9 Indicador Do ciclo Indicador Início remoto. Está aceso quando ativa o início remoto. Consulte o capítulo "Utiliza‐ ção diária". Indicador Delay Start. Acende-se quando ativa o início programado. Consulte o capítulo "Uti‐ lização diária". Indicador de pausa. Pisca quando põe em pausa um ciclo de lavagem ou a contagem de‐ crescente do atraso abrindo a porta do aparelho.
  • Página 10 6.4 Extras na aplicação GlassCare A aplicação oferece opções adicionais de GlassCare evita que a carga delicada, em lavagem da loiça. Para aceder a todas as particular os copos, fique danificada. A opção opções, ligue a sua máquina de lavar loiça à previne mudanças rápidas na temperatura de aplicação.
  • Página 11 Programa Carga de má‐ Nível de suji‐ Fases do programa EXTRAS quina de la‐ dade var loiça AUTO Sense Loiça, talheres, Todas Não aplicável • Pré-lavagem tachos, panelas • Lavagem de louça a 50 - 60 °C • Enxaguamento intermédio •...
  • Página 12 7. DEFINIÇÕES DE BASE Pode configurar o aparelho alterando as definições de base de acordo com as suas necessidades. Definições Valores Descrição Dureza da água 1 - 10 (predefinição: 5) Ajustar o nível do amaciador da água de acordo com a dureza da água na sua área.
  • Página 13 1. Utilize Anterior ou Seguinte para selecionar a definição pretendida. O visor apresenta o nome da definição e o seu valor atual. 2. Prima OK para introduzir a definição. O visor apresenta os valores disponíveis. 3. Prima Anterior ou Seguinte para alterar o valor.
  • Página 14 Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l mg/l (ppm) Graus Nível do descal‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke cificador da água 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22...
  • Página 15 Todos os valores de consumo mencionados nesta secção são determinados de acordo com a norma atualmente aplicável em condições de laboratório com dureza da água de 2,5 mmol/l (descalcificador da água: nível 3) de acordo com o regulamento: 2019/2022 . A pressão e a temperatura da água, bem como as variações da corrente elétrica, podem alterar os valores.
  • Página 16 7.7 Número PNC • A duração do programa quando o programa inicia. Se contactar um Centro de Assistência • 0:00 e CLEAN quando o programa Técnica Autorizado, terá de fornecer o código terminar. do número do produto (Número PNC) do seu •...
  • Página 17 8.3 Como ativar a ligação sem fios Introduza o modo de regulação e ative a definição Esquecer a rede. Para selecionar o modo de regulação, O indicador está apagado. selecione a definição WiFi e mude o Ligue a máquina de lavar loiça à rede e a respetivo valor para LIGADO.
  • Página 18 CUIDADO! CUIDADO! É possível que saia água e sal do O compartimento (B) destina-se apenas depósito de sal quando estiver a enchê- ao abrilhantador. Não encha com lo. Para evitar a corrosão, encha o detergente. depósito de sal e inicie imediatamente um ciclo completo de lavagem de louça CUIDADO! com detergente.
  • Página 19 10.2 Utilizar o detergente desbloqueio. O cesto fica automaticamente bloqueado no nível superior. 2. Coloque cuidadosamente as peças no cesto ou remova-as (consulte o folheto de carregamento do cesto). CUIDADO! 3. Para baixar o cesto, ligue a pega de desbloqueio à estrutura do cesto Utilize apenas detergente específico para conforme indicado em baixo.
  • Página 20 10.5 Como ativar EXTRAS Como ativar o início remoto 1. Selecione um programa utilizando a barra Certifique-se de que o indicador está de seleção MY TIME. aceso e que a sua máquina de lavar loiça 2. Prima o botão dedicado à opção que está...
  • Página 21 2. Prima duas vezes O visor mostra 1h. Se abrir a porta durante a fase de 3. Prima repetidamente até o visor secagem e deixá-la aberta durante mais apresentar o tempo de atraso pretendido de 30 segundos, o programa termina. (de 1 a 24 horas).
  • Página 22 Se o visor apresentar Atualizando, consulte “Resolução de problemas”. 11. SUGESTÕES E CONSELHOS 11.1 Geral – Utilize a dosagem recomendada de detergente e de abrilhantador. Siga as sugestões abaixo para garantir – Certifique-se de que o nível definido resultados de lavagem e secagem óptimos e para o amaciador da água ajudar a proteger o ambiente.
  • Página 23 11.5 Carregamento dos cestos • Certifique-se de que o nível do amaciador da água está certo. Se o nível estiver • Utilize sempre todo o espaço dos cestos. muito alto, a quantidade aumentada de sal • Utilize o aparelho apenas para lavar na água pode resultar em ferrugem nos objetos que possam ser lavados na talheres.
  • Página 24 • Limpe a porta, incluindo a junta de borracha, uma vez por semana. • Para manter o desempenho do seu Filtros sujos e braços aspersores aparelho, utilize um produto de limpeza obstruídos têm um efeito negativo nos concebido especificamente para resultados da lavagem.
  • Página 25 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da 1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e borda do coletor. remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado corretamente debaixo das 2 guias.
  • Página 26 CUIDADO! Uma posição incorreta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 12.6 Limpar o braço aspersor inferior Recomendamos a limpeza dos braços aspersores inferiores regulamente para evitar que a sujidade entupa os orifícios. Os orifícios obstruídos podem causar 12.7 Limpar o braço aspersor resultados de lavagem insatisfatórios.
  • Página 27 1. Mova o cesto superior para o nível mais baixo para ter acesso mais facilmente ao 4. Para instalar novamente o braço braço aspersor. aspersor, prima o braço aspersor para 2. Puxe a gaveta dos talheres para fora até cima e em simultâneo rode-o para a ao máximo.
  • Página 28 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS de contactar um Centro de Assistência AVISO! Técnica Autorizado. A reparação inadequada do aparelho Consulte a tabela abaixo para ver pode colocar em perigo a segurança do informações sobre possíveis problemas. utilizador. Todas as reparações devem No caso de alguns problemas, o visor ser efetuadas por pessoal qualificado.
  • Página 29 Problema e código de alarme Possível causa e solução A temperatura da água no interior • Certifique-se de que a temperatura da água de admissão não excede do aparelho está demasiado alta ou os 60 ºC. ocorreu uma avaria do sensor da •...
  • Página 30 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho está ligado mas não • A corrente elétrica está fora da gama de funcionamento. O ciclo de la‐ funciona. vagem de loiça é interrompido temporariamente e automaticamente re‐ O visor mostra Power Fail. tomado quando a alimentação de energia é...
  • Página 31 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça foi deixada demasiado tempo dentro do aparelho fechado. Ative a função AirDry para regular a abertura automática da porta e para melhorar o desempenho da secagem. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador não é sufi‐ ciente.
  • Página 32 Problema Possível causa e solução Depósitos de calcário na loiça, na cu‐ • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de falta de sal. ba e na face interior da porta. • A tampa do depósito de sal está solta. •...
  • Página 33 Problema Possível causa e solução A aplicação não consegue estabele‐ • Existe um problema no sinal de rede sem fios. Verifique a sua rede cer a ligação à máquina de lavar loiça. sem fios e o seu router. Reiniciar o router. •...
  • Página 34 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. Ajude para reciclagem local ou contacte as suas a proteger o ambiente e a saúde pública autoridades municipais.
  • Página 35 Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............35 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............37 3. INSTALACIÓN....................39 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............40 5.
  • Página 36 sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. • Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 37 • ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben colocarse en el cesto con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. •...
  • Página 38 2.5 Iluminación interna • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. ADVERTENCIA! • Si la manguera de entrada de agua está Existe riesgo de sufrir heridas. dañada, cierre la llave de agua y quite inmediatamente el enchufe de la toma de •...
  • Página 39 Si la cubierta de plástico está dañada, póngase en contacto con el www.youtube.com/electrolux Centro de servicio autorizado para sustituirla www.youtube.com/aeg por la nueva. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 560 1240 ESPAÑOL...
  • Página 40 5 mm 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Código QR en la placa de Brazo aspersor de techo características Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior La placa de características tiene un código QR que se puede utilizar de dos maneras. Filtros Escanee el código QR con la cámara de su Placa de características técnicas dispositivo móvil para que se le redirija a la...
  • Página 41 4.2 Luz interna La bombilla se apaga cuando se cierra la puerta o se apaga el aparato. De lo contrario, El aparato tiene una lámpara interna. Se se apaga automáticamente después de un enciende cuando se abre la puerta o se tiempo para ahorrar energía.
  • Página 42 Indicador Descripción Indicador Wi-Fi. Se enciende cuando se activa la conexión inalámbrica. Consulte el capítulo "Conexión inalámbrica". Indicador Inicio diferido. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte el capítulo "Uso diario". Indicador Delay Start. Se enciende cuando se activa el inicio diferido. Consulte el capítulo "Uso diario".
  • Página 43 6.4 Extras en la aplicación GlassCare La aplicación proporciona opciones GlassCare evita cualquier daño en cargas adicionales de lavado de platos. Para delicadas, en particular las piezas de cristal. acceder a todas las opciones, conecte su La opción evita cambios rápidos en la lavavajillas a la aplicación.
  • Página 44 Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad AUTO Sense Vajilla, cubier‐ Todo No aplicable • Prelavado tos, ollas y sar‐ • Lavavajillas a 50 - 60 °C tenes • Aclarado intermedio • Aclarado final a 60 °C •...
  • Página 45 Ajustes Valores Descripción Dureza del agua 1 - 10 (por defecto: 5) Ajuste el nivel del descalcificador de agua según la dure‐ za del agua de su zona. Nivel de abrillantador 0 - 6 (por defecto: 6) Ajuste el nivel de abrillantador según la dosificación ne‐ cesaria.
  • Página 46 1. Utilice Anterior o Siguiente para seleccionar el ajuste deseado La pantalla muestra el nombre del ajuste y su valor actual. 2. Pulse Ok para introducir el ajuste. La pantalla muestra las opciones disponibles. 3. Pulse Anterior o Siguiente para cambiar el valor.
  • Página 47 Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 325 - 394 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 255 - 324 18 - 22...
  • Página 48 Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan en línea con la norma aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (descalcificador de agua: nivel 3) de acuerdo con la normativa: 2019/2022 .
  • Página 49 7.7 PNC • 0:00 y CLEAN cuando el programa ha finalizado. Si se pone en contacto con un centro de • DELAY y la duración de cuenta atrás servicio autorizado, debe proporcionar el cuando empieza el inicio diferido. código del número de producto (PNC) de su •...
  • Página 50 8.3 Cómo activar la conexión red actual, restablezca las credenciales de inalámbrica red. Entre en el modo de ajuste y active el ajuste Entre en el modo de ajuste, seleccione el Olvídate de la red. ajuste WiFi y cambie su valor a Activado. Consulte el capítulo "Uso diario"...
  • Página 51 PRECAUCIÓN! PRECAUCIÓN! El agua y la sal pueden salirse del El compartimento (B) es solo para depósito de sal cuando lo llena. Para abrillantador. No lo llene con detergente. evitar la corrosión, llene primero el recipiente de sal e inicie inmediatamente PRECAUCIÓN! después un ciclo completo de lavado con Utilice exclusivamente abrillantador...
  • Página 52 10.2 Uso del detergente utilizar el asa de liberación. El cesto se bloquea automáticamente en el nivel superior. 2. Tenga cuidado al colocar o quitar la vajilla del cesto (consulte el Folleto de carga del cesto). PRECAUCIÓN! 3. Baje el cesto conectando el asa de liberación con el bastidor del cesto como Utilice exclusivamente detergente se muestra a continuación.
  • Página 53 10.3 Inicio diferido 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Active esta función para controlar y supervisar a distancia su lavavajillas desde la 10.5 Cómo activar EXTRAS aplicación. 1. Seleccione un programa utilizando la barra de selección MY TIME. Cómo activar el inicio diferido 2.
  • Página 54 10.7 Cómo retardar el inicio de un programa Si la puerta se abre más de 30 segundos 1. Seleccione un programa. durante la fase de secado, el programa 2. Pulse dos veces en funcionamiento se termina. Esto no La pantalla muestra 1h. sucede si la puerta se abre mediante la función AirDry.
  • Página 55 Si la pantalla muestra Actualización, consulte “Solución de problemas”. 11. CONSEJOS 11.1 General – Use la dosis recomendada de detergente y abrillantador. Siga estos consejos para obtener un – Asegúrese de que el nivel actual del resultado de limpieza de secado óptimo en el descalcificador coincide con la dureza uso diario y proteger el medio ambiente.
  • Página 56 cantidad de sal en el agua podría oxidar • Utilice el aparato, exclusivamente, para el los cubiertos. lavado de utensilios del hogar aptos para lavavajillas. 11.3 Qué hacer si desea dejar de • No lave en el aparato utensilios de usar pastillas de detergente madera, marfil, aluminio, estaño ni cobre, ya que podrían agrietarse, deformarse,...
  • Página 57 12. CUIDADO Y LIMPIEZA El indicador parpadea. La pantalla ADVERTENCIA! mostrará la duración del programa. Antes de realizar tareas mantenimiento 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar el que no sean ejecutar el programa programa. Machine Care, apague el aparato y Cuando finaliza el programa, el mensaje desconecte el enchufe de la toma recordatorio se apaga.
  • Página 58 • Utilice solo detergentes neutros. 4. Lave los filtros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 12.5 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero.
  • Página 59 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 12.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios. Unos orificios obstruidos pueden provocar 12.7 Limpieza del brazo aspersor resultados de lavado insatisfactorios.
  • Página 60 1. Mueva el cesto superior al nivel más bajo para alcanzar el brazo aspersor con más 4. Para reinstalar el brazo aspersor, facilidad. presiónelo hacia arriba a la vez que lo 2. Tire del cajón de cubiertos hasta el gira hacia la izquierda hasta que encaja máximo.
  • Página 61 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ponerse en contacto con el Centro de ADVERTENCIA! servicio técnico. Una reparación inadecuada del aparato Si tiene alguna duda, consulte la tabla puede suponer un riesgo para la siguiente. seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla muestra reparación debe llevarla a cabo personal un código de alarma.
  • Página 62 Problema y código de alarma Posible causa y solución La temperatura del agua dentro del • Asegúrese de que la temperatura del agua de entrada no exceda los aparato es demasiado alta o se ha 60 °C. producido un fallo de funcionamien‐ •...
  • Página 63 Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato está encendido pero no • La fuente de alimentación está fuera del rango de funcionamiento. El funciona. ciclo de lavado del lavavajillas se interrumpe temporalmente y se rea‐ La pantalla muestra Power Fail. nuda automáticamente cuando se restablece la energía.
  • Página 64 Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendimiento de secado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficien‐...
  • Página 65 Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 66 Problema Posible causa y solución La aplicación no puede conectarse al • Hay un problema con la señal de la red inalámbrica. Compruebe la lavavajillas. red inalámbrica y router. Reinicie el router. • Compruebe si su dispositivo móvil está conectado a la red. •...
  • Página 67 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.
  • Página 68 The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)