Descargar Imprimir esta página

Carrier 42WM 09C Serie Manual De Instalación página 32

Publicidad

COLLEGAMENTO
IDRAULICO
Nei circuiti aperti (ad esem-
pio quando si utilizza acqua
di pozzo), l'acqua utilizzata
deve essere ripulita dai mate-
riali in sospensione per mezzo
di un filtro che deve trovarsi
in ingresso (altrimenti c'è il
rischio di erosione da parti-
celle in sospensione). È inol-
tre necessario assicurarsi che
l'unità sia protetta da polvere e
altre sostanze che provocano
una reazione acida o alcalina
quando combinate con l'ac-
qua (corrosione dell'alluminio).
DI ESERCIZIO: 1000 kPa.
CHIAVE E CONTROCHIAVE
PER L' A LLACCIAMENTO
OUT
DEL FLUSSO IDRAULICO.
IN
È CONSIGLIATO SIFONARE
DI SCARICO CONDENSA
DI ALMENO 3 cm/metro.
17
PRESSIONE MASSIMA
USARE SEMPRE
DELLA BATTERIA
ALLE TUBAZIONI.
PREVEDERE SEMPRE
UNA VALVOLA
DI INTERCETTAZIONE
ATTENZIONE!
LO SCARICO
DELLA CONDENSA,
INSTALLARE
IL TUBO
CON UNA PENDENZA
HYDRAULIC
CONNECTIONS
On open system (e.g. when
using well water), the water
used should be cleaned from
suspended matter by means
of a filter which should be
located in the inlet. Otherwise
there is a risk of erosion due
to suspended matter. You must
also ensure that the unit is
protected from dust and other
substances that cause an acid
or alkali reaction when com-
bined with water (aluminum
corrosion).
MAXIMUM WORKING
PRESSURE: 1000 kPa.
ALWAYS USE
TWO SPANNERS
TO CONNECT
THE HEAT EXCHANGER
TO THE PIPES.
ALWAYS
FIT A GATE VALVE
IN THE WATER CIRCUIT.
IMPORTANT!
YOU ARE RECOMMENDED
TO FIT A SIPHON
ON THE CONDENSATE
DRAIN. INSTALL
A CONDENSATE
DRAIN PIPE
WITH A SLOPE OF
AT LEAST 3 cm/metre.

Publicidad

loading