Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIÓN
Guía del usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba e-studio 2006

  • Página 1 SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIÓN Guía del usuario...
  • Página 2 ©2013 TOSHIBA TEC CORPORATION Reservados todos los derechos Según especifican las leyes de propiedad intelectual, no se podrá reproducir este manual de ninguna forma sin la debida autorización previa y por escrito de TTEC.
  • Página 3  Cómo leer este manual Gracias por adquirir el Sistema digital multifunción TOSHIBA. En este manual se describe cómo usar el equipo, realizar tareas de mantenimiento y corregir problemas del equipo. Asegúrese de leer este manual antes de utilizar este equipo.
  • Página 4 Adobe Systems Incorporated.  Cartuchos de tóner recomendados Con el fin de garantizar una impresión óptima, se recomienda usar solo cartuchos de tóner genuinos TOSHIBA. Si utiliza un cartucho de tóner recomendado TOSHIBA, podrá emplear las tres siguientes funciones del equipo: Función de detección de cartucho: Esta función comprueba si está...
  • Página 5 Si usa un cartucho de tóner no recomendado, el tóner no se reconocerá. Si esto le supone un problema, póngase en contacto con el servicio técnico. Recuerde que no podrá utilizar las funciones de comprobación de tóner restante y de optimización de la calidad de la imagen como ya hemos mencionado.
  • Página 7 ÍNDICE Prefacio ............................. 1 Capítulo 1 PREPARACIÓN Componentes.......................... 10 Lado frontal e izquierdo / lado interior ................. 10 Lado derecho ........................12 Configuración de opciones ....................13 Panel de control ........................14 Pantalla principal (Copia) ....................16 Preparación 1: encendido del equipo................... 17 Encendido del equipo ......................
  • Página 8 Impresión desde una aplicación ................... 70 Consideraciones y limitaciones ................... 70 Procedimiento de impresión ....................70 Monitor de estado........................72 Supervisión del estado de impresión e informe sobre los errores de impresión ....72 Configuración de opciones de impresión................73 Procedimiento de configuración ..................
  • Página 9 Capítulo 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando aparezca este mensaje en el equipo ..............126 Atasco de papel ........................127 Búsqueda de la posición de los atascos de papel............. 127 Si se producen atascos de papel con frecuencia .............. 127 Al quitar papel atascado ....................127 Atascos de papel en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) ....
  • Página 10 ÍNDICE...
  • Página 11 PREPARACIÓN Componentes ......................... 10 Lado frontal e izquierdo / lado interior ........................10 Lado derecho ...............................12 Configuración de opciones ...........................13 Panel de control ..............................14 Pantalla principal (Copia) .............................16 Preparación 1: encendido del equipo .................. 17 Encendido del equipo ............................17 Ahorro de energía si el equipo no se usa: modo de ahorro de energía ...............18 Preparación 2: carga de papel ....................
  • Página 12 1 PREPARACIÓN Componentes  Lado frontal e izquierdo / lado interior 1. Alimentador automático de documentos inverso (RADF, opcional) La pila de originales se escanea de hoja en hoja por vez. Permite escanear las dos caras de los originales. Se pueden colocar un máximo de 50 hojas (80 g/m o 20 libras Bond) a la vez.
  • Página 13 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN 13. Terminal USB (4 patillas) Permite conectar el equipo al PC con un cable USB disponible en tiendas.  Use un cable certificado USB2.0 de alta velocidad: cable USB compatible con el modo USB2.0 de alta velocidad (480 Mbps de velocidad de transferencia) certificado por USB Implementers Forum. ...
  • Página 14 1 PREPARACIÓN  Lado derecho 1. Cubierta del cristal de exposición (opcional) Cierre esta cubierta antes de empezar a copiar o escanear. Hinweis En función de la región, la cubierta del cristal de exposición se instala como una pieza estándar. 2.
  • Página 15 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN  Configuración de opciones Las opciones disponibles se indican abajo. Para obtener información más detallada, póngase en contacto con el servicio técnico o representante de servicio. Cubierta del cristal de exposición Alimentador automático de (KA-2507PC) documentos inverso (MR-3027) Cuerpo principal Unidad dúplex automática...
  • Página 16 1 PREPARACIÓN  Panel de control Las funciones e indicaciones del botón varían según la región. En las ilustraciones se muestra el panel de control para Europa y EE.UU., excepto si se especifica lo contrario. Para Europa y EE.UU. Para otras regiones distintas de Europa y EE.UU. 1.
  • Página 17 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN 9. Botón [BORRAR/STOP] Borra el número introducido con las teclas digitales, como el número de copias, además de cancelar el escaneado o la copia del original. 10. Botón [START] Inicia la operación de copia o escaneado. 11. Teclas digitales Permiten introducir números, como el número de copias o la contraseña.
  • Página 18 1 PREPARACIÓN  Pantalla principal (Copia) Aparece después de encender el equipo y una vez finalizada la fase de calentamiento. Esta pantalla se denomina "pantalla principal (Copia)". Esta pantalla también aparece cuando se ha utilizado la función BORRADO AUTO. READY 100% AUTO EXPOSURE TEXT/PHOTO...
  • Página 19 1 PREPARACIÓN Preparación 1: encendido del equipo  Encendido del equipo Pulse el interruptor de encendido a la posición de encendido, " ". Se iniciará el calentamiento, que tarda aproximadamente 20 segundos. Una vez finalizada la fase de calentamiento, el equipo estará listo. READY 100% AUTO EXPOSURE...
  • Página 20 1 PREPARACIÓN  Ahorro de energía si el equipo no se usa: modo de ahorro de energía Para reducir el consumo eléctrico, el equipo entra automáticamente en el modo de ahorro de energía cuando ha transcurrido un determinado período de tiempo desde la última vez que se ha usado. ...
  • Página 21 1 PREPARACIÓN Preparación 2: carga de papel Coloque un tipo de papel adecuado.  Tipos de papel admitidos Los tipos de papel admitidos dependen de la fuente de papel. Consulte la siguiente tabla para obtener más información. Capacidad máxima de Fuente de Tipo de papel Tamaño del papel...
  • Página 22 1 PREPARACIÓN  Papel recomendado Para garantizar unos resultados óptimos en la copia, se recomienda utilizar los tipos de papel que se indican abajo. Si desea usar un papel distinto del recomendado, póngase en contacto con un técnico de servicio. Tipo de papel Nombre de producto Papel normal...
  • Página 23 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN  Carga de papel en la bandeja/unidad de alimentación de papel Puede colocar papel en la bandeja y en la unidad de alimentación de papel siguiendo el mismo procedimiento. Para obtener información sobre los tipos de papel admitidos, consulte la página siguiente: ...
  • Página 24 1 PREPARACIÓN Coloque el papel cara arriba en la bandeja.  Se pueden colocar hasta 250 hojas (80 g/m o 20 libras Bond). Asegúrese de que la altura del papel apilado no supera la línea indicada en el interior de las guías posteriores. ...
  • Página 25 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN Mientras sujeta la palanca de color verde de la guía lateral frontal, ajuste las guías laterales al tamaño del papel. Introduzca lentamente la bandeja en el equipo hasta que se detenga. PRECAUCIÓN No se pille los dedos en la bandeja al cerrarla. Se podría lesionar.
  • Página 26 1 PREPARACIÓN Suelte la palanca de la izquierda y coloque el papel boca abajo y derecho en la bandeja de alimentación manual. Hinweis Es posible que el lado que se puede imprimir no se indique en el envoltorio. Alinee las guías laterales con los bordes del papel y, a continuación, vuelva a empujar la palanca.
  • Página 27 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN  Carga de un sobre en la bandeja de alimentación manual Para obtener información sobre los tamaños de sobre admitidos, consulte la página siguiente:  P.19 "Tipos de papel admitidos" Notas sobre el uso de sobres No use sobres cuyas condiciones sean como las descritas a continuación porque se pueden atascar o dañar el equipo: 1.
  • Página 28 1 PREPARACIÓN Coloque el sobre en una superficie limpia y lisa y presione sobre él con las manos en las direcciones de las flechas, tal y como se muestra abajo, para quitarle el aire del interior. Presiónelo bien para evitar que la solapa se enrolle. Corrija las esquinas curvadas del sobre.
  • Página 29 1 PREPARACIÓN 1.PREPARACIÓN Alinee las guías laterales con los bordes del sobre y, a continuación, vuelva a empujar la palanca. Preparación 2: carga de papel...
  • Página 30 1 PREPARACIÓN Preparación 3: registro del tamaño y tipo de papel Cuando cargue papel o cambie papel, aparecerá una ventana emergente. Siga las instrucciones para registrar los elementos de abajo en el equipo.  Para la bandeja: el tamaño del papel ...
  • Página 31 FUNCIONES DE COPIA Procedimiento básico de copia .................... 30 Originales admitidos .............................30 Copia de originales...............................31 Configuración de copia ......................36 Ajuste de la exposición............................36 Selección del modo de original ..........................37 Selección del papel ..............................38 Ampliación o reducción del tamaño de copia .......................40 Clasificación de las páginas ..........................45 Copia de dos o cuatro páginas en una hoja ......................47 Copia de las dos caras de una tarjeta en una hoja ....................49...
  • Página 32 2 FUNCIONES DE COPIA Procedimiento básico de copia En esta sección obtendrá información sobre el procedimiento básico de copia. Para obtener información sobre otras funciones, consulte la siguiente página:  P.36 "Configuración de copia" Asegúrese de que el equipo está listo para copiar. ...
  • Página 33 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Copia de originales Siga las instrucciones básicas de abajo para realizar una copia. Coloque los originales.  Colocación de originales en el cristal de originales 1) Levante la cubierta del cristal de exposición o el alimentador automático de documentos inverso. 2) Coloque el original boca abajo en el cristal de originales.
  • Página 34 2 FUNCIONES DE COPIA  Colocación de los originales en el alimentador automático de documentos inverso 1) Alinee todos los originales. 2) Colóquelos hacia arriba y alinee las guías laterales de modo que se ajusten al tamaño del original.  La hoja superior de los originales será la que se escaneará primero. ...
  • Página 35 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA Introduzca el número de copias con las teclas digitales. Especifique la configuración de copia según sea necesario.  P.36 "Configuración de copia" Hinweis Es posible que no pueda usar algunas combinaciones de funciones. ...
  • Página 36 2 FUNCIONES DE COPIA  Teclas de acceso directo Es posible acceder a algunas funciones con simplemente pulsar un botón.  P.34 "Uso de las funciones "EXPOSICIÓN" o "TARJETA ID" rápidamente"  P.35 "Selección del "MODO ORIGINAL" rápidamente" Uso de las funciones "EXPOSICIÓN" o "TARJETA ID" rápidamente En la primera pantalla del modo de copia, la función del botón varía según la región.
  • Página 37 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA Selección del "MODO ORIGINAL" rápidamente En la primera pantalla del modo de copia, el botón puede funcionar como el botón [MODO ORIGINAL]. Simplemente pulse el botón para acceder a la función "MODO ORIGINAL" de modo que pueda cambiar el modo de original. ...
  • Página 38 2 FUNCIONES DE COPIA Configuración de copia Puede establecer la configuración de copia en el menú de funciones de copia. Pulse [CANCEL] para salir de la configuración sin aplicar los cambios. También puede salir pulsando si está activado.  Ajuste de la exposición Puede ajustar la densidad para hacer las copias más claras o más oscuras en nueve niveles, de -4 a +4.
  • Página 39 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Selección del modo de original Puede seleccionar la imagen de original adecuada que copiar. Para acceder directamente a esta función, pulse  P.35 "Selección del "MODO ORIGINAL" rápidamente" READY 100% AUTO EXPOSURE TEXT/PHOTO Funciones de menú...
  • Página 40 2 FUNCIONES DE COPIA  Selección del papel Puede seleccionar la fuente de papel en la que está cargado el papel del tamaño y tipo deseado.  P.19 "Tipos de papel admitidos"  Selección de la fuente de papel READY 100% TEXT/PHOTO Funciones de menú...
  • Página 41 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Selección automática de la bandeja de alimentación manual Cuando carga papel en la bandeja de alimentación manual, la fuente de papel se cambia automáticamente de la bandeja a la bandeja de alimentación manual. La pantalla LCD cambia automáticamente de modo que puede configurar fácilmente el tamaño y el tipo de papel de la bandeja de alimentación manual.
  • Página 42 2 FUNCIONES DE COPIA  Ampliación o reducción del tamaño de copia Puede ampliar o reducir el tamaño de las copias de las siguientes tres maneras.  Especificación del porcentaje manualmente ( P.40)  Selección de un porcentaje de zoom fijo ( P.42) ...
  • Página 43 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA Hinweis Para crear una copia ampliada o reducida de un original vertical con dirección horizontal, seleccione "AMS" como valor de zoom.  P.43 "Selección automática de ampliación (AMS)" Configuración de copia...
  • Página 44 2 FUNCIONES DE COPIA  Selección de un porcentaje de zoom fijo READY 100% 100% Funciones de Configuración Descripción menú ZOOM Zoom manual (25 - 100 - 400%)  P.40 "Especificación del porcentaje manualmente" ZOOM FIJO Formato A/B: Selecciona un porcentaje de zoom 50% (A3 ->...
  • Página 45 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Selección automática de ampliación (AMS) READY 100% 100% Funciones de Configuración Descripción menú ZOOM Zoom manual (25 - 100 - 400%)  P.40 "Especificación del porcentaje manualmente" ZOOM FIJO Formato A/B:  P.42 "Selección de un porcentaje 50% (A3 ->...
  • Página 46 2 FUNCIONES DE COPIA Pulse para seleccionar "AMS" y, a continuación, pulse [OK]. ZOOM 100% FIXED ZOOM Hinweis Para crear una copia ampliada o reducida de un original vertical con dirección horizontal, seleccione "AMS" como valor de zoom.  P.43 "Selección automática de ampliación (AMS)" Configuración de copia...
  • Página 47 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Clasificación de las páginas Puede ordenar varias páginas copiadas en el mismo orden que el original. NO CLASIFICAR: No clasifica las páginas copiadas. En primer lugar, se expulsan todas las copias de la primera página y después todas las copias de las páginas siguientes en secuencia.
  • Página 48 2 FUNCIONES DE COPIA Cuando un original se coloca en el alimentador automático de documentos inverso, se configura automáticamente "CLASIFICAR". READY 100% 100% NON SORT Funciones de menú Configuración ACABADO NO CLASIFICAR CLASIFICAR ROTAR CLASIF. Hinweis "ROTAR CLASIF." solo está disponible si está instalada la unidad de alimentación de papel en el equipo.
  • Página 49 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Copia de dos o cuatro páginas en una hoja Puede copiar dos o cuatro páginas de originales en una hoja de papel. DESACTIVADO: Desactiva esta función. 2 EN 1: Copia dos páginas en una hoja de papel. 4 EN 1: Copia cuatro páginas en una hoja de papel.
  • Página 50 2 FUNCIONES DE COPIA Siga las instrucciones de la pantalla LCD para utilizar la función "2 EN 1 / 4 EN 1". Se le pide que configure lo siguiente:  TAMAÑO ORIGINAL Pulse para seleccionar el tamaño del original.  ORIENT. ORIGINAL Pulse para seleccionar la orientación vertical u horizontal del original.
  • Página 51 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Copia de las dos caras de una tarjeta en una hoja Puede copiar el anverso y el reverso de una tarjeta en una hoja de papel. Anverso Reverso Para acceder directamente a esta función, pulse .
  • Página 52 2 FUNCIONES DE COPIA  Borrado de las sombras en los bordes Puede borrar las sombras en los bordes de las copias. Al copiar libros gruesos, es posible borrar la sombra circundante con esta función. El área que se va a borrar se puede cambiar de 4 a 15 mm (de 0,2 a 0,6") en incrementos de 1 mm (0,04").
  • Página 53 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Copia de las páginas derecha e izquierda de forma separada Cuando coloca un original de tipo libro en el cristal de originales de forma abierta, las páginas derecha e izquierda de la sección abierta se pueden copiar de forma separada en distinto papel. Además, cuando está instalada la unidad dúplex automática, se puede copiar en ambas caras del papel.
  • Página 54 2 FUNCIONES DE COPIA  Desplazamiento de las páginas a la derecha o a la izquierda Puede desplazar las páginas a la derecha o a la izquierda. El área desplazada se puede usar como un margen para crear orificios de taladrado o grapar la copia. El margen se puede cambiar de 4 a 15 mm (de 0,2 a 0,6") en incrementos de 1 mm (0,04").
  • Página 55 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Copia en una o en ambas caras del papel Puede seleccionar si los originales y el papel son de una cara o de dos caras, individualmente. También puede realizar copias de originales de una cara en las dos caras del papel para ahorrar papel. 1 >...
  • Página 56 2 FUNCIONES DE COPIA  Copia en una cara Puede copiar originales de una cara o dos caras en una cara del papel. READY 100% IMAGE SHIFT:OFF 1 > 1 SIMPLEX Funciones de menú Configuración Descripción 2 CARAS 1 > 1 CARA Original a 1 cara ->...
  • Página 57 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Copia en ambas caras del papel Puede copiar originales de una cara o dos caras en las dos caras del papel. Hinweis Para la impresión a doble cara, utilice papel normal (64 a 80g/m READY 100% IMAGE SHIFT:OFF...
  • Página 58 2 FUNCIONES DE COPIA  Adición de un número de página en el papel copiado Se puede añadir el número de página al papel copiado. El número de página y la hora siempre se imprimen en la parte superior derecha. READY 100% 1 >...
  • Página 59 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Eliminación de las hojas en blanco Puede omitir las páginas en blanco del original al realizar la copia. READY 100% ANNOTATION:OFF OMIT BLANK:OFF Funciones de menú Configuración OMITIR PÁGINA EN DESACTIVADO BLANCO ACTIVADO Pulse [COPIAR].
  • Página 60 2 FUNCIONES DE COPIA  Copia de originales de distinto tamaño a la vez Cuando se mezclan originales de distinto tamaño y se colocan en el alimentador automático de documentos inverso, algunas combinaciones de tamaños no se pueden copiar de una pasada. Son posibles las combinaciones de A3 y A4, B4 y B5, o A4-R y FOLIO.
  • Página 61 2 FUNCIONES DE COPIA 2.FUNCIONES DE COPIA  Dirección de imagen Cuando se crean copias a dos caras de originales verticales de una cara colocándolos con orientación horizontal, las páginas copiadas suelen "abrirse por arriba". Con esta función, se puede hacer que las páginas se "abran por la izquierda".
  • Página 62 2 FUNCIONES DE COPIA  Confirmación de la configuración actual de las funciones Pulse [AJUSTES]. Pulse para desplazarse por el menú. Para obtener información sobre las funciones y la configuración mostrada, consulte las páginas de abajo.  P.114 "Elementos del menú COPIA" Cuando termine con la confirmación, vuelva a pulsar [AJUSTES].
  • Página 63 2 FUNCIONES DE COPIA Uso de plantillas (copia) Una vez que haya configurado las distintas funciones y valores, puede registrar hasta tres de ellas como "plantillas" para llamarlas con el fin de facilitar el uso de las funciones frecuentes.  Registro de plantillas Configure las funciones para registrarlas como una plantilla.
  • Página 64 2 FUNCIONES DE COPIA N° Nombre del elemento Configuración Omitir página en blanco DESACTIVADO, ACTIVADO Distintos tam. originls. DESACTIVADO, ACTIVADO Dirección de imagen DESACTIVADO, ACTIVADO  Recuperación de una plantilla Pulse [PLANTILLA]. Pulse para seleccionar "RELLAMAR" y después pulse . TEMPLATE RECALL REGISTRATION...
  • Página 65 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Antes de usar el controlador de impresora ................. 64 Configuración de las opciones ..........................64 Impresión desde una aplicación................... 70 Consideraciones y limitaciones ..........................70 Procedimiento de impresión ..........................70 Monitor de estado ........................72 Supervisión del estado de impresión e informe sobre los errores de impresión ..........72 Configuración de opciones de impresión................
  • Página 66 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Antes de usar el controlador de impresora Antes de imprimir, es preciso configurar las opciones siguientes:  Valores de configuración Para usar los dispositivos instalados en este equipo, primero debe configurar las opciones en la ficha [Configuración] del controlador de impresora.
  • Página 67 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en [Propiedades de impresora] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo de propiedades del controlador de impresora.  Para Windows XP / Windows Vista / Windows Server 2003 / Windows Server 2008, haga clic en [Propiedades] en el menú...
  • Página 68 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Configure las siguientes opciones y haga clic en [OK]. Bandeja 1: Seleccione el tamaño y tipo del papel cargado en la bandeja 1. El tipo de papel de la bandeja está configurado como [Normal]. Bandeja 2: Seleccione el tamaño y tipo del papel cargado en la bandeja 2. El tipo de papel de la bandeja está configurado como [Normal].
  • Página 69 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Acceso a la carpeta de impresoras en Windows 8 / Windows Server 2012 Siga los pasos de abajo para tener acceso a la carpeta de impresoras en Windows 8 / Windows Server 2012. Mueva el cursor a la esquina superior derecha o a la esquina inferior derecha de la pantalla del PC y después seleccione [Inicio] en el menú...
  • Página 70 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Haga clic en [Panel de control]. Aparece la pantalla [Todos los elementos del panel de control]. Haga clic en [Dispositivos e impresoras]. Aparece la carpeta [Dispositivos e impresoras].  Configuración del código de departamento Si la función de códigos de departamento está activada en el equipo, será necesario introducir el código correspondiente en el controlador de impresora.
  • Página 71 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Introducción del código de departamento Haga clic en [Inicio] y seleccione [Dispositivos e impresoras]. Aparece la carpeta Impresoras.  Para Windows Vista o Windows Server 2008 Haga clic en el menú [Inicio], [Panel de control], [Hardware y sonido] y seleccione [Impresoras]. ...
  • Página 72 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Impresión desde una aplicación En esta sección se describe cómo imprimir un documento desde una aplicación.  P.70 "Consideraciones y limitaciones"  P.70 "Procedimiento de impresión"  Consideraciones y limitaciones  Algunas opciones de impresión se pueden establecer desde la aplicación y desde el controlador de impresión, como la intercalación.
  • Página 73 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Establezca las opciones de impresión de cada ficha según el modo en que desee imprimir.  La configuración de las opciones de impresión varía según cómo se desee imprimir un documento.  P.76 "Opciones de impresión" Haga clic en [Aceptar] para guardar la configuración.
  • Página 74 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Monitor de estado Monitor de estado es una utilidad de software que se instalad con el controlador de impresora. Permite supervisar el trabajo de impresión actual y el estado actual del equipo.  Supervisión del estado de impresión e informe sobre los errores de impresión Puede iniciar la utilidad Monitor de estado con el botón [Monitor de estado] de la pantalla del controlador de impresora.
  • Página 75 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Configuración de opciones de impresión Las opciones de impresión son los atributos que se establecen para definir el modo en que se procesa un trabajo de impresión. Para ver las instrucciones de impresión que se ajustan a sus necesidades, consulte los procedimientos de la sección siguiente.
  • Página 76 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Configuración de las opciones de impresión mediante perfiles Los perfiles le permiten guardar la configuración de impresión o aplicar la configuración guardada a un trabajo de impresión. Para poder imprimir un documento utilizando un perfil, primero debe crear el perfil guardado. ...
  • Página 77 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Carga de perfiles Seleccione un perfil en el cuadro [Perfil]. Las opciones de configuración del perfil se reflejan en cada ficha. Hinweis Para restablecer la configuración predeterminada tras seleccionar el perfil, haga clic en [Restablecer valores iniciales] en cada ficha.
  • Página 78 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Opciones de impresión En esta sección se describen las opciones de impresión de todas las fichas del controlador de impresora. Esta sección le permite encontrar descripciones de opciones de impresión concretas o comprender las funciones de cada una de estas opciones.
  • Página 79 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN 2) Fichas de menú Los elementos de menú del controlador de impresora se presentan como fichas. Si se hace clic en una ficha, se mostrará su contenido. Las fichas mostradas varían según el modo en que se muestren las propiedades de impresión.
  • Página 80 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Ficha [Básico] La ficha [Básico] contiene los valores de las operaciones básicas de impresión, como, por ejemplo, el tamaño del papel original y de impresión, el origen y tipo del papel, la orientación, etc. 1) Tamaño del original Selecciona el tamaño de un documento que se va a imprimir.
  • Página 81 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN 4) Fuente de papel Permite seleccionar una fuente de papel para imprimir un trabajo con el tamaño de papel más adecuado. La figura de la derecha indica el tamaño de papel configurado para cada fuente de papel. Cuando se selecciona una fuente de papel, la seleccionada se señala con un cuadrado de color verde en la figura.
  • Página 82 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Ficha [Acabado] La ficha [Acabado] le permite habilitar la clasificación de las copias impresas y las impresiones de varias páginas en una hoja (N-up). 1) Tratamiento de copias Establece cómo clasificar las hojas impresas cuando se realizan numerosas copias impresas. - Clasificar copias: Seleccione esta opción para clasificar las copias impresas (1, 2, 3...
  • Página 83 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN 2) Impresión a dos caras Configura la impresión por ambas caras del papel. Active esta casilla y después defina la posición del margen para la impresión a dos caras. - Borde largo: Active esta casilla parra imprimir en ambos lados del papel con un margen en el borde largo. Vertical Horizontal - Borde corto: Active esta casilla parra imprimir en ambos lados del papel con un margen en el borde corto.
  • Página 84 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 4) Utilizar margen personalizado Esta opción le permite configurar márgenes personalizados. Normalmente, configurará los márgenes en la aplicación, pero, si no puede configurarlos en la aplicación, utilice esta opción. Active la casilla y haga clic en [Detalles] para abrir el cuadro de diálogo.
  • Página 85 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Ficha [Efecto] La ficha [Efecto] contiene opciones de impresión para añadir efectos a los trabajos de impresión, como marcas de agua, y girar la impresión. 1) Marca de agua Permite seleccionar la marca de agua que se usará o editará. Los valores siguientes, excepto [Ninguno], son las marcas de agua predeterminadas que se han registrado en el controlador de impresora.
  • Página 86 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Añadir y editar marcas de agua Al hacer clic en [Añadir] o en [Editar], se abre el cuadro de diálogo [Marca de agua], donde puede crear nuevas marcas de agua o editar marcas de agua seleccionadas. 1) Posición X Muestra la posición horizontal de la marca de agua.
  • Página 87 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Ficha [Otros] La ficha [Otros] contiene opciones de impresión como ahorro de tóner, etc. 1) Configuración de menú predeterminada Seleccione la ficha predeterminada que aparece al abrir las preferencias de impresión en el controlador de impresora. Configure las funciones usadas con frecuencia como configuración de menú...
  • Página 88 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Ficha [Configuración] La ficha [Configuración] permite configurar las opciones. Cuando cualquier unidad opcional esté instalada en este equipo, establezca la configuración de la máquina en esta ficha. La ficha Configuración sólo se puede ver desde la carpeta Impresoras.
  • Página 89 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Impresión con las funciones más idóneas para sus necesidades Esta sección contiene procedimientos para imprimir varios tipos de trabajos de impresión con las opciones de diseño y acabado. Lea esta sección antes de iniciar la impresión y seleccionar el procedimiento más idóneo para sus necesidades. ...
  • Página 90 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Opciones de diseño y acabado en el menú de la ficha [Acabado] Con el controlador de impresora, puede configurar varias opciones de diseño según sus preferencias. En esta sección se explican varias funciones de impresión que hay disponibles en el menú de la ficha [Acabado]. ...
  • Página 91 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Clasificación horizontal y vertical de los documentos impresos para cada copia  Solo podrá activar Rotar clasificación cuando imprima en los formatos Letter, A4 o 16K.  Para crear con alternancia de copias, las hojas que se van a usar se deben colocar tanto horizontal como verticalmente (ejemplo: A4 y A4-R).
  • Página 92 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Impresión de varias páginas en una hoja Imprime varias páginas de un documento en una hoja de papel. Esta función resulta muy útil para comprobar el aspecto final o el orden de un gran número de páginas. Por ejemplo, usar la función N-up para comprobar la ruta de exploración de una serie de páginas Web o revisar la narración de una presentación de diapositivas, no sólo resulta conveniente, sino que además ahorra papel.
  • Página 93 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN  Opciones de acabado en el menú de la ficha [Efecto] Con el controlador de impresora, puede configurar varias opciones de diseño según sus preferencias. En esta sección se explican varias funciones de impresión que hay disponibles en el menú de la ficha [Efecto]. ...
  • Página 94 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN Creación o edición de marcas de agua Para crear una marca de agua nueva, haga clic en [Añadir] o, si lo que desea es editar una marca de agua, selecciónela y haga clic en [Editar]. Aparece el cuadro de diálogo [Marca de agua]. Introduzca el texto de la marca de agua en el cuadro [Título].
  • Página 95 3 FUNCIONES DE IMPRESIÓN 3.FUNCIONES DE IMPRESIÓN Eliminación de marcas de agua Hinweis Es posible eliminar las marcas de agua predeterminadas. Sin embargo, no se pueden restablecer haciendo clic en [Restablecer valores iniciales]. Seleccione la marca de agua que desea eliminar en el cuadro [Marca de agua]. Haga clic en [Eliminar].
  • Página 97 FUNCIONES DE ESCANEADO Escaneado desde una aplicación ..................96 Procedimiento de escaneado ..........................96 Configuración de las opciones de escaneado ..............98 Opciones de escaneado............................98 Uso de la función Easy Set ..........................100 Escaneado en memoria USB....................101 Procedimiento de escaneado en memoria USB ....................101 Configuración de escaneado ....................
  • Página 98 4 FUNCIONES DE ESCANEADO Escaneado desde una aplicación Este equipo admite el escaneado desde aplicaciones compatibles con TWAIN. TWAIN es el estándar que vincula aplicaciones y escáneres que adquieren imágenes. Para obtener asistencia técnica sobre TWAIN, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 99 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 4.FUNCIONES DE ESCANEADO Guarde la imagen escaneada en la aplicación. El comando Guardar varía según la aplicación. Normalmente, se debe ejecutar el comando Guardar o Guardar como que se encuentra en el menú Archivo. Si es necesario, modifique la imagen escaneada con los distintos comandos gráficos que hay disponibles en la aplicación.
  • Página 100 4 FUNCIONES DE ESCANEADO Configuración de las opciones de escaneado Puede configurar varias opciones que afectan al estado de escaneado. Además, puede guardar diferentes conjuntos de opciones en archivos y llamar a uno de ellos para facilitar el uso frecuente de los mismos. ...
  • Página 101 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 4.FUNCIONES DE ESCANEADO  Cuadro de diálogo de escaneado avanzado Puede hacer clic en el triángulo que hay en el lado derecho del cuadro de diálogo de escaneado básico para establecer la configuración de escaneado. La configuración predeterminada aparece subrayada. 1) Resolución Configura la resolución horizontal y vertical como puntos por pulgadas: 150 x 150 ppp, 300 x 300 ppp o 600 x 600 ppp.
  • Página 102 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 8) Predeterminado Restablece toda la configuración predeterminada.  Uso de la función Easy Set Cuando haya establecido la configuración de escaneado, puede guardarla como un archivo de Easy Set. Este archivo le permitirá cargar un lote específico de opciones de configuración sin cambiar la configuración de escaneado cada vez que lo necesite.
  • Página 103 4 FUNCIONES DE ESCANEADO Escaneado en memoria USB La función de escaneado en USB permite guardar imágenes escaneadas como archivos PDF, TIFF o JPEG en un dispositivo de almacenamiento USB. Escaneado en USB USB Media Dispositivo USB  Procedimiento de escaneado en memoria USB Hinweis Los dispositivos de almacenamiento USB deben cumplir los requisitos indicados abajo.
  • Página 104 4 FUNCIONES DE ESCANEADO Pulse para seleccionar "USB" y, a continuación, pulse [OK]. SELECT SCAN TYPE BLACK 300dpi Pulse y defina la configuración de escaneado según sea necesario. DocYYMMDD A continuación se indican los ajustes disponibles en Escaneado en memoria USB: Funciones de menú...
  • Página 105 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 4.FUNCIONES DE ESCANEADO Si hay más originales, coloque el siguiente en el cristal. Pulse para seleccionar "ESCANEAR SIG. PÁGINA" y pulse [OK]. NEXT ORIGINAL? SCAN NEXT PAGE FINISHED Repita el paso 7 hasta que haya terminado de escanear todos los originales. Si no hay más originales, seleccione "FINALIZADO"·con o .
  • Página 106 4 FUNCIONES DE ESCANEADO Configuración de escaneado Puede establecer la configuración de escaneado en el menú de funciones de escaneado. Pulse [CANCEL] para salir de la configuración sin aplicar los cambios. También puede salir pulsando si está activado.  Selección del modo de color Puede seleccionar el modo de color que mejor se ajuste al trabajo de escaneado.
  • Página 107 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 4.FUNCIONES DE ESCANEADO  Escaneado de originales a 2 caras La opción Escaneado a dos caras, le permite seleccionar si los originales se van a escanear por ambas caras. Hinweis Para escanear automáticamente originales a dos caras, es necesario usar el alimentador automático de documentos inverso.
  • Página 108 4 FUNCIONES DE ESCANEADO  Selección del modo de original Puede seleccionar el modo de original para la calidad de imagen que mejor se ajuste a los originales. SELECT SCAN TYPE SINGLE TEXT Funciones de menú Configuración Descripción MODO ORIGINAL TEXTO Solamente texto, o únicamente texto e ilustraciones de calidad.
  • Página 109 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 4.FUNCIONES DE ESCANEADO  Selección del porcentaje de compresión Puede seleccionar el porcentaje de compresión para los datos de imagen escaneados. Por lo general, cuanto mayor es el porcentaje de compresión menor es la calidad de la imagen. SELECT SCAN TYPE TEXT COMPRESS:LOW...
  • Página 110 4 FUNCIONES DE ESCANEADO  Ajuste de la exposición Puede ajustar la densidad para hacer los escaneados más claros o más oscuros en nueve niveles, de -4 a +4. La configuración de densidad automática puede representar la imagen de escaneado con un estado de densidad intermedio. ...
  • Página 111 4 FUNCIONES DE ESCANEADO 4.FUNCIONES DE ESCANEADO  Introducción de caracteres La pantalla de introducción de caracteres sirve para introducir caracteres cuando configure e introduzca elementos. Puede introducir lo siguiente: Caracteres alfabéticos, números y símbolos. Introduzca los caracteres con las teclas digitales y , después de cambiar el tipo de carácter con la tecla digital [ ].
  • Página 112 4 FUNCIONES DE ESCANEADO  Relación entre las teclas digitales y el carácter de introducción El carácter introducido con cada tecla digital varía según el modo de introducción. La asignación de caracteres en el modo de introducción de caracteres es como se describe a continuación. Caracteres introducidos en el modo de introducción de caracteres Puede introducir los caracteres mostrados en la parte superior de las teclas digitales.
  • Página 113 4 FUNCIONES DE ESCANEADO Uso de plantillas (escaneado) Una vez que haya configurado las distintas funciones y valores, puede registrar hasta tres de ellas como "plantillas" para llamarlas con el fin de facilitar el uso de las funciones frecuentes.  Registro de plantillas Configure las funciones para registrarlas como una plantilla.
  • Página 114 4 FUNCIONES DE ESCANEADO  Recuperación de una plantilla Pulse [PLANTILLA]. Pulse para seleccionar "RELLAMAR" y después pulse . TEMPLATE RECALL REGISTRATION Pulse para seleccionar una plantilla y después pulse [OK]. Uso de plantillas (escaneado)
  • Página 115 OTRAS FUNCIONES Lista del menú COPIA......................114 Elementos del menú COPIA ..........................114 Lista del menú SCAN ......................115 Elementos del menú SCAN..........................115 Lista del menú FUNCIÓNUSUARIO ..................117 Elementos del menú FUNCIÓNUSUARIO ......................118 Gestión de departamentos ....................122...
  • Página 116 5 OTRAS FUNCIONES Lista del menú COPIA Consulte la siguiente página para obtener más información sobre el uso del menú COPIA  P.29 "FUNCIONES DE COPIA"  Elementos del menú COPIA Cuando pulsa en la pantalla principal (Copia), accede al menú COPIA que le permite utilizar las funciones de copia. En la tabla de abajo se muestran las funciones y las páginas de referencia disponibles en el menú...
  • Página 117 5 OTRAS FUNCIONES Lista del menú SCAN Consulte la siguiente página para obtener más información sobre el uso del menú SCAN.  P.95 "FUNCIONES DE ESCANEADO"  Elementos del menú SCAN Cuando pulsa en la pantalla principal (Escanear), accede al menú SCAN que le permite utilizar funciones básicas y avanzadas de escaneado.
  • Página 118 5 OTRAS FUNCIONES Funciones de menú Configuración Descripción y páginas de referencia EXPOSICIÓN AUTO, Manual Configura el nivel de densidad para los datos de imagen escaneados.  P.108 "Ajuste de la exposición" Lista del menú SCAN...
  • Página 119 5 OTRAS FUNCIONES Lista del menú FUNCIÓNUSUARIO Antes de empezar a utilizar el menú "FUNCIÓNUSUARIO", obtenga información sobre el procedimiento general que se describe abajo.  Pulse [CANCEL] para salir de la configuración sin aplicar los cambios. También puede salir con el botón si está...
  • Página 120 5 OTRAS FUNCIONES  Elementos del menú FUNCIÓNUSUARIO Cuando pulsa [FUNCIONES USUARIO] en la pantalla principal (Copia), accede al menú "FUNCIÓNUSUARIO" que le permite cambiar la configuración y ejecutar las funciones del dispositivo. En la tabla de abajo se muestran las funciones y las páginas de referencia disponibles en el menú "FUNCIÓNUSUARIO". Funciones de menú...
  • Página 121 5 OTRAS FUNCIONES 5.OTRAS FUNCIONES  GENERAL Las siguientes funciones y opciones de configuración están disponibles en el menú "GENERAL". Funciones de menú Configuración Descripción CAMBIAR IDIOMA S-CHINESE (SIMPLIFIED Configura el idioma predeterminado. El CHINESE), T-CHINESE idioma predeterminado y el orden en (TRADITIONAL CHINESE), que aparecen varían según la región.
  • Página 122 5 OTRAS FUNCIONES  COPIA Las siguientes funciones y opciones de configuración están disponibles en el menú "COPIA". Funciones de menú Configuración Descripción EXPOSICIÓN AUTO, MANUAL Configura el valor predeterminado de densidad. MODO ORIGINAL TEXTO/FOTO, TEXTO, FOTO, BOR. Configura el modo de original FONDO predeterminado.
  • Página 123 5 OTRAS FUNCIONES 5.OTRAS FUNCIONES Funciones de menú Configuración Descripción OMITIR PÁGINA EN BLANCO -3 a +3 Configura el nivel de sensibilidad para detectar las páginas en blanco. Cuanto mayor es el nivel, mayores probabilidades tiene el equipo de detectar las páginas en blanco. Puede especificar un nivel de sensibilidad de -3 a +3.
  • Página 124 5 OTRAS FUNCIONES Gestión de departamentos Puede identificar el número de páginas de copia, impresión y escaneado que han realizado grupos de usuarios (departamentos) con la función de gestión de departamentos. Cuando esté activada la función de gestión de departamentos, aparecerá la pantalla de introducción del código de departamento antes de utilizar el equipo.
  • Página 125 5 OTRAS FUNCIONES 5.OTRAS FUNCIONES Especifique el número, nombre y código de departamento.  P.117 "Lista del menú FUNCIÓNUSUARIO" DEPARTMENT CODE (NUMBER) (NAME) (CODE) Hinweis Debe configurar el código maestro (número de departamento: 01) antes de introducir el código de departamento.
  • Página 127 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando aparezca este mensaje en el equipo ..............126 Atasco de papel ........................127 Búsqueda de la posición de los atascos de papel....................127 Si se producen atascos de papel con frecuencia ....................127 Al quitar papel atascado .............................127 Atascos de papel en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) ..........128 Atascos de papel en la bandeja de alimentación manual ..................130 Atascos de papel dentro de la cubierta lateral ....................131...
  • Página 128 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando aparezca este mensaje en el equipo Aparece un mensaje cuando se produce un problema en el equipo. Busque el mensaje en la lista de abajo y siga las instrucciones de la columna Solución. Mensaje Significado Solución ATASCO xxx Se muestra un código de error "xxx"...
  • Página 129 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Atasco de papel  Búsqueda de la posición de los atascos de papel Cuando se produce un atasco de papel en el equipo, la operación se detiene, el indicador de alerta en el panel de control parpadea y aparece un mensaje en la pantalla LCD para indicar las posiciones en las que está...
  • Página 130 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Atascos de papel en el alimentador automático de documentos inverso (RADF) Abra la cubierta superior. Abra la guía de transporte y retire el original. Abra el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Gire el dial para retirar el original atascado. Atasco de papel...
  • Página 131 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cierre el alimentador automático de documentos inverso (RADF). Levante la bandeja del alimentador. Gire el dial para retirar el original atascado. Baje la bandeja del alimentador. Atasco de papel...
  • Página 132 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cierre la cubierta superior.  Atascos de papel en la bandeja de alimentación manual Suelte la palanca de la izquierda y tire del papel atascado en la bandeja de alimentación manual. Compruebe debajo de la guía de transporte en el área de alimentación de papel. Compruebe si hay papel atascado debajo de la guía de transporte detrás de la unidad de transferencia.
  • Página 133 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Atascos de papel dentro de la cubierta lateral PRECAUCIÓN  Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el equipo y la cubierta lateral. Podría lesionarse.  No toque la unidad del fusor ni la parte metálica que rodea a la unidad. Si toca el interior del equipo, podría quemarse o dañarse las manos.
  • Página 134 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si no ve el papel atascado o le resulta complicado quitarlo, abra la bandeja en la cargó el papel y retírelo. Hinweis Asegúrese de que la altura del papel apilado no supera la línea indicada en el interior de las guías laterales. Cierre la bandeja.
  • Página 135 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Suelte el papel atascado dentro de la unidad del fusor. Tire hacia arriba o hacia abajo del papel atascado como se muestra abajo en función de la posición del papel. PRECAUCIÓN Asegúrese de no tocar el tambor fotoconductor al soltar el papel atascado. Hacia arriba Hacia abajo Vuelva a colocar la guía de transporte y la unidad de transferencia en sus posiciones...
  • Página 136 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Atascos de papel en la unidad de alimentación de papel Abra la cubierta lateral y compruebe si hay papel atascado detrás de la unidad de transferencia.  P.131 "Atascos de papel dentro de la cubierta lateral" Abra la cubierta de alimentación de papel de la unidad.
  • Página 137 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe que el ancho de la guía es correcto, que el papel no está plegado o curvado, o que no se ha colocado demasiado papel y luego cierre la bandeja.  Asegúrese de que la altura del papel apilado no supera la línea indicada en el interior de las guías laterales. ...
  • Página 138 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sustitución del cartucho de tóner  Cuando aparece el mensaje de sustitución Cuando se agote el tóner del cartucho de tóner, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla LCD y el indicador de alerta en el panel de control parpadeará. Cuando se pulsa , aparece en la pantalla LCD el procedimiento para sustituir el cartucho de tóner.
  • Página 139 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Agite fuerte el nuevo cartucho de tóner, con la etiqueta mirando hacia abajo, para que se suelte el tóner del interior. Tire del cierre en la dirección de la flecha. Inserte el cartucho de tóner en el raíl. Hinweis Inserte el cartucho de tóner hasta escuchar un clic.
  • Página 140 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al técnico de asistencia técnica Si tiene problemas, busque el síntoma en la lista de abajo y siga las instrucciones de la columna Solución.  Funcionamiento general Fenómeno Causa habitual Solución El equipo no funciona. El equipo no se enciende.
  • Página 141 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Problemas relacionados con el original y el papel Fenómeno Causa habitual Solución El papel se atasca. El papel no es adecuado para el Compruebe que el papel se puede usar con el equipo. ...
  • Página 143 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Limpieza periódica ....................... 142 Limpieza del cargador ......................143...
  • Página 144 7 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Limpieza periódica Se recomienda llevar a cabo una limpieza semanal de los siguientes elementos. De este modo, los originales podrán escanearse sin problemas. Asegúrese de no rayar los componentes que esté limpiando.  Asegúrese de no rayar ninguna parte durante la limpieza. ...
  • Página 145 7 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Limpieza del cargador Si el interior del cargador está sucio, pueden aparecer manchas en la imagen copiada. Limpie el cargador según el procedimiento que se indica a continuación. Abra la cubierta frontal. Limpie el cargador. Sujete el tirador de limpieza del cargador y tire de él hacia afuera con cuidado hasta que se detenga. Vuelva a insertarlo después con cuidado en su posición original.
  • Página 147 Apéndice Especificaciones de e-STUDIO2006/2306/2506 ..............146 Velocidad de copiado continua...........................147 Especificaciones de las opciones ..................148 Lista de embalaje ......................... 149 Matriz de combinación de funciones de copia..............150 Matriz de combinaciones............................150...
  • Página 148 Tamaño real 100±0,5 % Zoom 25 - 400% (en incrementos del 1%) Capacidad de almacenamiento Máx. 100 hojas o hasta que la memoria se llene (lista de Toshiba) Capacidad de papel Bandeja 250 hojas (80 g/m , 20 libras Bond) B.
  • Página 149  Los valores de las especificaciones de arriba son válidos cuando se utiliza papel recomendado por TOSHIBA.  La velocidad de copia manual es la que se indica arriba cuando se especifica el tamaño de papel.
  • Página 150 Aprox. 6,0 kg (13,2 libras) El papel recomendado de TOSHIBA se utiliza para los valores de arriba. Las especificaciones y la apariencia que se han descrito están sujetas a cambios sin previo aviso si el fin es mejorar el producto.
  • Página 151 8 Apéndice Lista de embalaje Lista de embalaje Información de Seguridad Guía rápida Cable de alimentación Lista de embalaje...
  • Página 152 8 Apéndice Matriz de combinación de funciones de copia  Matriz de combinaciones Matriz de combinación de funciones de copia...
  • Página 153 ÍNDICE ALFABÉTICO Números ............10 Cubierta frontal ............12 Cubierta lateral ..............114 2 CARAS ........ 47 2 EN 1 / 4 EN 1 ........... 15 [DATOS], indicador ........... 118 DEPARTAMENTE ..............114 ACABADO ..........121 DEPARTAMENTO ..........77 [Acabado], ficha ..........114 DESPLAZ.
  • Página 154 ..............70 ............33 Limitaciones Reanudación ............118 ........118 LISTA RECUP. ATASCO PAP .............149 ..........40 Lista de embalaje Reducción de la copia ............118 RELOJ ............118 REPOSO ..........83 ........115 Marca de agua RESOLUCIÓN ..........84 ............... 99 Marca de agua central Resolución ............
  • Página 155 e-STUDIO2006/2306/2506...
  • Página 156 SISTEMAS DIGITALES MULTIFUNCIÓN Guía del usuario 1-11-1, OSAKI, SHINAGAWA-KU, TOKYO, 141-8562, JAPAN Ver02 F 2013-12 ©2013 TOSHIBA TEC CORPORATION Reservados todos los derechos...

Este manual también es adecuado para:

E-studio 2306E-studio 2506