Página 1
OBJ_DOKU-0000003996-002.fm Page 1 Wednesday, February 10, 2016 9:37 AM KBH25-2U 7 271 03 KBH25S 7 271 04 FEIN Service Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 Telephone: (412) 922-8886 www.fein.com Toll Free: 1-800-441-9878 www.feinus.com...
Página 2
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 2 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Página 3
Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
Página 4
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 4 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM d) Remove any adjusting key or wrench d) Store idle power tools out of the reach of before turning the power tool on. A children and do not allow persons unfa- wrench or a key left attached to a rotat- miliar with the power tool or these ing part of the power tool may result in...
Página 5
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 5 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Hold the power tool firmly. High reaction Do not use accessories which are not specifi- torque can briefly occur. cally designed and recommended by the power tool manufacturer. Safe operation is Do not machine any material containing not ensured merely because an accessory fits asbestos.
Página 6
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 6 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Hand/arm vibrations. While working with this power The declared vibration emission level repre- WARNING tool, hand/arm vibrations sents the main applications of the tool. How- occur. These can lead to health impairments. ever if the tool is used for different applications, with different accessories or The vibration emission value...
Página 7
FEIN. Operation of the power tool off power generators. This power tool is also suitable for use Operating the power tool off...
Página 8
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 8 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Symbols. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the notes in the text aside! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Man- ual and the General Safety Instructions.
Página 9
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 9 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
Página 10
3 mm – 16 mm Collar diameter 1 3/4 in 1 3/4 in 43 mm 43 mm Tool holder FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Weight according to EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Class of protection...
Página 11
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 11 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the auxiliary handle (figure 2).
Página 12
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 12 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Changing the tool. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Mounting the pilot bit (figure 3).
Página 13
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 13 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Mounting the core drill bit (figure 4). Push the sleeve of the tool holder toward the rear. Place the core bit into the tool holder. Turn the core bit until the sleeve snaps back to the starting position. Fig.
Página 14
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 14 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Mounting the drill chuck (KBH25-2U) (figure 5). Pull the clamping sleeve of the tool holder down and insert the drill chuck. Turn the drill chuck until the sleeve snaps back to the starting position. Fig.
Página 15
WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application. Selecting the rotation direction Fig.
Página 16
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 16 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Preselecting the speed range (KBH25-S) (figure 9). The speed range can be variably adjusted, as shown in the following figure. Set the dial control between “1” for the lowest speed range and “6” for the highest speed range.
Página 17
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 17 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Preselecting the speed range (Core drill bit) (KBH25-2U) (figure 10). The speed range can be variably adjusted, as shown in the following figure. Set the dial control between “1” for the lowest speed range and “6” for the highest speed range.
Página 18
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 18 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Preselecting the speed range (Drill chuck) (KBH25-2U) (figure 11). The speed range can be variably adjusted, as shown in the following figure. Set the dial control between “1” for the lowest speed range and “6” for the highest speed range.
Página 19
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 19 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Switching on and off (figure 12). Fig. 12 On/Off switch Check the power supply cable WARNING and the plug for damage. Always hold the power tool CAUTION firmly. Otherwise, you could lose control over the power tool.
Página 20
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 20 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Further notes. Use a cutting spray when working. When the power supply is disconnected while the motor is running or when the switched-on power tool is plugged in, the motor will not restart. Carry out core-drilling processes without interruption, if possible.
Página 21
Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. All accessories described or shown in this instruction manual will not be included with your- power tool.
Página 22
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 22 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Provided accessories (figure 14). Fig. 14 Auxiliary handle Drill chuck (KBH25-2U) Pilot bit Cutting spray...
Página 23
N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- électrique. vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. b) Eviter tout contact du corps avec des N’utiliser que des outils de travail et accessoi- surfaces reliées à...
Página 24
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 24 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Un moment d’inattention en cours b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne d’utilisation d’un outil peut entraîner permet pas de passer de l’état de mar- des blessures graves des personnes. che à...
Página 25
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 25 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Instructions particulières de sécurité. Utiliser les poignées supplémentaires four- Il est interdit de visser ou de riveter des pla- nies avec l’appareil. Perdre le contrôle de ques ou des repères sur l’outil électrique. l’outil peut entraîner des blessures.
Página 26
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 26 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des Pour minimiser la résorption indésirable de AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du ces matériaux : ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- tions enlevant du matériau, des poussières sière générée.
Página 27
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 27 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Le niveau d’oscillation correspond aux utilisa- lesquelles l’appareil est éteint ou en fonction- tions principales de l’outil électroportatif. Si nement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut l’outil électrique est cependant utilisé pour réduire considérablement la charge vibratoire d’autres applications, avec d’autres outils de pendant toute la durée de travail.
Página 28
à l’abri des intempéries, avec utilisation des outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. Fonctionnement de l’outil électrique avec des générateurs de courant. Cet outil électrique est également conçu...
Página 29
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 29 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Symboles. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité.
Página 30
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 30 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné...
Página 31
3 mm – 16 mm Diamètre du col de serrage 1 3/4 in 1 3/4 in 43 mm 43 mm Porte-outil FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Poids suivant EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Classe de protection...
Página 32
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 32 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 33
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 33 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Changement d’outil. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
Página 34
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 34 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Montage de la fraise à carotter (figure 4). Tirez la douille du porte-outil vers l’arrière. Montez la couronne de perçage sur le porte-outil. Tournez la couronne de perçage jusqu’à ce que la douille revienne dans la position initiale. Fig.
Página 35
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 35 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Montage du mandrin de perçage (KBH25-2U) (figure 5). Tirez la douille de serrage du porte-outil vers le bas et introduisez le mandrin de perçage. Tournez le mandrin de perçage jusqu’à ce que la douille revienne dans la position initiale. Fig.
Página 36
Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil électrique. N’utiliser que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
Página 37
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 37 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Présélection de la plage de vitesse de rotation (KBH25-S) (figure 9). Il est possible de régler en continu la plage de vitesse de rotation conformément aux indica- tions sur la figure suivante. Tournez la molette de réglage entre «...
Página 38
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 38 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Présélection de la plage de vitesse de rotation (Fraise à carotter) (KBH25-2U) (figure 10). Il est possible de régler en continu la plage de vitesse de rotation conformément aux indica- tions sur la figure suivante. Tournez la molette de réglage entre «...
Página 39
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 39 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Présélection de la plage de vitesse de rotation (Mandrin de perçage) (KBH25-2U) (figure 11). Il est possible de régler en continu la plage de vitesse de rotation conformément aux indica- tions sur la figure suivante. Tournez la molette de réglage entre «...
Página 40
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 40 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Mise en fonctionnement/Arrêt Fig. 12 Interrupteur Marche/Arrêt (figure 12). Assurez-vous que le AVERTISSEMENT câble de raccordement et la fiche sont en parfait état. Toujours bien tenir l’outil ATTENTION électroportatif. Vous risquez sinon de perdre le contrôle de l’outil électri- que.
Página 41
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 41 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Renseignements supplémentaires. Utilisez un spray de coupe pour vos travaux. Si l’alimentation en courant électrique est interrompue alors que le moteur en marche ou si l’outil électrique mis en marche est connectée dans la prise, le moteur ne redé- marre pas.
Página 42
Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
Página 43
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 43 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Accessoires fournis (figure 14). Fig. 14 Poignée supplémentaire Mandrin de perçage (KBH25-2U) Foret de centrage Spray de coupe...
Página 44
Solamente use esta herramienta eléctrica para vos enchufes reducen el riesgo de una realizar los trabajos que FEIN ha previsto para descarga electrica. la misma. Únicamente utilice las herramientas b) Evite que su cuerpo toque partes conec- y accesorios autorizados por FEIN.
Página 45
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 45 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
Página 46
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 46 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las agarraderas auxiliares que se Esta prohibido fijar rótulos o señales a la adjuntan con el aparato. La pérdida del con- herramienta eléctrica con tornillos o rema- trol puede provocar daños.
Página 47
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 47 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque –...
Página 48
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 48 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Ello puede suponer un aumento drástico de la emisión de vibraciones durante el tiempo emisión de vibraciones durante el tiempo total de trabajo. total de trabajo. Fije unas medidas de seguridad adicionales Para determinar con exactitud la emisión de para proteger al usuario de los efectos por las vibraciones, es necesario considerar tam-...
Página 49
Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: máquina perforadora por corona, portátil, para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar sin la aportación de agua metal, madera, plástico y cerámica, y para roscar. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno.
Página 50
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 50 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Simbología. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Al trabajar protegerse los ojos.
Página 51
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 51 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 52
3 mm – 16 mm Diámetro del cuello de sujeción 1 3/4 in 1 3/4 in 43 mm 43 mm Portaútiles FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Peso según EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Clase de protección...
Página 53
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 53 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la agarradera adicional (Figura 2).
Página 54
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 54 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Cambio de útil. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la broca de centrado (Figura 3).
Página 55
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 55 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Montaje de la corona perforadora (Figura 4). Jale hacia atrás el casquillo del portaútiles. Introduzca la corona perforadora en el portaútiles. Gire la corona perforadora de modo que el casquillo salte a la posición inicial. Fig.
Página 56
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 56 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Montaje del broquero (KBH25-2U) (Figura 5). Jale hacia abajo el casquillo tensor del portaútiles y aloje en el mismo el broquero. Gire el broquero hasta que el casquillo salte a la posición inicial. Fig.
Página 57
ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo ATENCIÓN que vaya a realizar. Selección del sentido de giro Fig.
Página 58
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 58 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Preselección del campo de revoluciones (KBH25-S) (Figura 9). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
Página 59
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 59 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Preselección del campo de revoluciones (Corona perforadora) (KBH25-2U) (Figura 10). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
Página 60
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 60 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Preselección del campo de revoluciones (Broquero) (KBH25-2U) (Figura 11). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
Página 61
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 61 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Conexión y desconexión (Figura 12). Fig. 12 Interruptor Asegúrese primeramente deconexión/desconexión ADVERTENCIA del perfecto estado de la línea y de la clavija. Siempre sujete firmemente la ATENCIÓN herramienta eléctrica. En caso contrario podría perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Página 62
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 62 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Indicaciones adicionales. Use en sus trabajos un spray de corte. Si se corta la alimentación eléctrica estando funcionando el motor, o al enchufar la herra- mienta eléctrica a la base de enchufe con el switch conectado, el motor no se pone en marcha.
Página 63
Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
Página 64
OBJ_BUCH-0000000153-002.book Page 64 Wednesday, February 10, 2016 9:38 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 14). Fig. 14 Empuñadura adicional Broquero (KBH25-2U) Broca de centrado Spray de corte...