Descargar Imprimir esta página
Fein KBH25S Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para KBH25S:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-0000003996-004.fm Page 1 Monday, September 3, 2018 11:37 AM
USA
Headquarter
FEIN Power Tools, Inc.
C. & E. Fein GmbH
1000 Omega Drive
Hans-Fein-Straße 81
Suite 1180
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
Pittsburgh, PA 15205
www.fein.com
Phone: 800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Service
FEIN Canadian Power Tool
FEIN Power Tools, Inc.
Company
2735 Hickory Grove Road
323 Traders Boulevard East
Davenport, IA 52804
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Phone: 800-441-9878
Telephone: (905) 8901390
magdrillrepair@feinus.com
Phone: 1-800-265-2581
www.fein.com
 KBH25-2U (**)
7 271 ...
 KBH25S (**)
7 271 ...

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fein KBH25S

  • Página 1 OBJ_DOKU-0000003996-004.fm Page 1 Monday, September 3, 2018 11:37 AM  KBH25-2U (**) 7 271 ...  KBH25S (**) 7 271 ... Headquarter FEIN Power Tools, Inc. C. & E. Fein GmbH 1000 Omega Drive Hans-Fein-Straße 81 Suite 1180 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Pittsburgh, PA 15205 www.fein.com Phone: 800-441-9878 www.feinus.com...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 2 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 3 Keep cord away from Only carry out such operations with this heat, oil, sharp edges or moving parts. power tool as intended for by FEIN. Only use Damaged or entangled cords increase application tools and accessories that have the risk of electric shock.
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 4 Monday, September 3, 2018 11:40 AM d) Remove any adjusting key or wrench d) Store idle power tools out of the reach of before turning the power tool on. A children and do not allow persons unfa- wrench or a key left attached to a rotat- miliar with the power tool or these ing part of the power tool may result in...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 5 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Beware of any concealed electric cables, gas Do not rivet or screw any name-plates or or water conduits. Check the working area signs onto the power tool. If the insulation is before commencing work, e.
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 6 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Hot mixtures of sanding dust and paint/var- – Empty the dust collector/container in time. – Observe the material manufacturer’s nish remainders or other chemical materials working instructions. in the filter bag or the vac filter can self-ignite –...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 7 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Emission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871) Sound emission KBH25S (**) KBH25-2U (**) A-weighted emission pressure power level measured at the workplace (re 20 μPa), in decibels...
  • Página 8 FEIN. Operation of the power tool off power generators. This power tool is also suitable for use Operating the power tool off...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 9 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Symbols. Symbol, character Explanation General prohibition sign. This action is prohibited. Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the notes in the text aside! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 10 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Symbol, character Explanation Cutting spray Tool holder Apply at least 200 N of feed force during the entire drilling process. (**) may contain numbers and letters Character Unit of measurement, Explanation national rpm;...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 11 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
  • Página 12 3 mm – 16 mm Collar diameter 1 3/4 in 1 3/4 in 43 mm 43 mm Tool holder FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Weight according to EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Class of protection...
  • Página 13 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 13 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the auxiliary handle (figure 2).
  • Página 14 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 14 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Changing the tool Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Mounting the pilot bit (figure 3).
  • Página 15 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 15 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Mounting the core drill bit (figure 4). Push the sleeve of the tool holder toward the rear. Place the core bit into the tool holder. Turn the core bit until the sleeve snaps back to the starting position. Fig.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 16 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Mounting the drill chuck (KBH25-2U (**)) (figure 5). Pull the clamping sleeve of the tool holder back and insert the drill chuck. Turn the drill chuck until the sleeve snaps back to the starting position. Fig.
  • Página 17 WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. For each job, use only the FEIN application tool released and intended for the CAUTION respective application. Selecting the rotation direction Fig.
  • Página 18 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 18 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselecting the speed range (KBH25-S (**)) (figure 9). The speed range can be variably adjusted, as shown in the following figure. Set the dial control between “1” for the lowest speed range and “6” for the highest speed range.
  • Página 19 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 19 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselecting the speed range (Core drill bit) (KBH25-2U (**)) (figure 10). The speed range can be variably adjusted, as shown in the following figure. Set the dial control between “1” for the lowest speed range and “6” for the highest speed range.
  • Página 20 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 20 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselecting the speed range (Drill chuck) (KBH25-2U (**)) (figure 11). The speed range can be variably adjusted, as shown in the following figure. Set the dial control between “1” for the lowest speed range and “6” for the highest speed range.
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 21 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Switching on and off (figure 12). Fig. 12 On/Off switch Check the power supply cable WARNING and the plug for damage. Always hold the power tool CAUTION firmly. Otherwise, you could lose control over the power tool.
  • Página 22 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 22 Monday, September 3, 2018 11:40 AM RESET (figure 14). Fig. 14 On/Off switch If the motor turns after switching the machine on, but the clamped core bit does not rotate, a reset must be carried out. Insert the core bit into a fitting drill hole and switch the machine on.
  • Página 23 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 23 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Further notes. Use a cutting spray when working. When the power supply is disconnected while the motor is running or when the switched-on power tool is plugged in, the motor will not restart. Carry out core-drilling processes without interruption, if possible.
  • Página 24 Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. Not all accessories described or shown in this instruction manual will be included with your- power tool.
  • Página 25 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 25 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Provided accessories (figure 15). Fig. 15 Auxiliary handle Drill chuck (KBH25-2U (**)) Pilot bit Cutting spray...
  • Página 26 Éviter tout contact du corps avec des N’utiliser cet outil électrique que pour les tra- surfaces reliées à la terre telles que les vaux pour lesquels il a été conçu par FEIN. tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et N’utiliser que des outils de travail et accessoi- les réfrigérateurs.
  • Página 27 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 27 Monday, September 3, 2018 11:40 AM moment d’inattention en cours d’utilisa- b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne tion d’un outil peut entraîner des bles- permet pas de passer de l’état de mar- sures graves des personnes. che à...
  • Página 28 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 28 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Instructions particulières de sécurité. Utilisez les poignées supplémentaires four- Ne pas travailler de matériaux contenant du nies avec l’appareil. Perdre le contrôle de magnésium. Il y a risque d’incendie. l’outil peut entraîner des blessures. Ne pas travailler du PRFC (plastique à...
  • Página 29 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 29 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des – Utilisez une aspiration adaptée à la pous- AVERTISSEMENT outils, par ex. lors du sière générée. – Utilisez des équipements personnels de ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- protection tels que par exemple un mas- tions enlevant du matériau, des poussières...
  • Página 30 Valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871) Émission acoustique KBH25S (**) KBH25-2U (**) Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail (re 20 μPa), en décibel Incertitude , en décibel...
  • Página 31 à l’abri des intempéries, avec utilisation des outils de travail et des accessoi- res autorisés par FEIN. Fonctionnement de l’outil électrique avec des générateurs de courant. Cet outil électrique est également conçu...
  • Página 32 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 32 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Symboles. Symbole, signe Explication Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Ne touchez pas les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice...
  • Página 33 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 33 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Symbole, signe Explication Spray de coupe Porte-outil Pendant toute la durée de l’opération de perçage, appliquer une force d’avance de 200 N min. (**) peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité...
  • Página 34 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 34 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Página 35 3 mm – 16 mm Diamètre du col de serrage 1 3/4 in 1 3/4 in 43 mm 43 mm Porte-outil FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Poids suivant EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Classe de protection...
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 36 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Página 37 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 37 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Changement d’outil Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les AVERTISSEMENT outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné...
  • Página 38 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 38 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Montage de la fraise à carotter (figure 4). Tirez la douille du porte-outil vers l’arrière. Montez la couronne de perçage sur le porte-outil. Tournez la couronne de perçage jusqu’à ce que la douille revienne dans la position initiale. Fig.
  • Página 39 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 39 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Montage du mandrin de perçage (KBH25-2U (**)) (figure 5). Tirez la douille de serrage du porte-outil vers l’arrière et insérez le mandrin de perçage. Tournez le mandrin de perçage jusqu’à ce que la douille revienne dans la position initiale. Fig.
  • Página 40 Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil électrique. N’utilisez que des outils de travail FEIN conçus et autorisés pour l’utilisation ATTENTION correspondante.
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 41 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Présélection de la plage de vitesse de rotation (KBH25-S (**)) (figure 9). Il est possible de régler en continu la plage de vitesse de rotation conformément aux indica- tions sur la figure suivante. Tournez la molette de réglage entre «...
  • Página 42 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 42 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Présélection de la plage de vitesse de rotation (Fraise à carotter) (KBH25-2U (**)) (figure 10). Il est possible de régler en continu la plage de vitesse de rotation conformément aux indica- tions sur la figure suivante.
  • Página 43 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 43 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Présélection de la plage de vitesse de rotation (Mandrin de perçage) (KBH25-2U (**)) (figure 11). Il est possible de régler en continu la plage de vitesse de rotation conformément aux indica- tions sur la figure suivante.
  • Página 44 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 44 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Mise en fonctionnement/Arrêt Fig. 12 Interrupteur Marche/Arrêt (figure 12). Assurez-vous que le AVERTISSEMENT câble de raccordement et la fiche sont en parfait état. Toujours bien tenir l’outil ATTENTION électroportatif. Vous risquez sinon de perdre le contrôle de l’outil électri- que.
  • Página 45 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 45 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Reset (figure 14). Fig. 14 Interrupteur Marche/Arrêt Si, après la mise en marche de la machine, le moteur tourne, mais pas la fraise à carotter, effectuez un reset. Introduire la fraise à carotter dans un trou approprié...
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 46 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Renseignements supplémentaires. Utilisez un spray de coupe pour vos travaux. Si l’alimentation en courant électrique est interrompue alors que le moteur est en mar- che ou si l’outil électrique avec réglage sur «...
  • Página 47 Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utili- sation soit fournie avec l’outil électrique.
  • Página 48 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 48 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Accessoires fournis (figure 15). Fig. 15 Poignée supplémentaire Mandrin de perçage (KBH25-2U (**)) Foret de centrage Spray de coupe...
  • Página 49 Solamente use esta herramienta eléctrica para dos con una toma de tierra. Las clavijas realizar los trabajos que FEIN ha previsto para sin modificar adecuadas a los respecti- la misma. Únicamente utilice las herramientas vos enchufes reducen el riesgo de una y accesorios autorizados por FEIN.
  • Página 50 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 50 Monday, September 3, 2018 11:40 AM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 51 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Instrucciones de seguridad especiales. Emplee las agarraderas auxiliares que se No trabaje materiales que contengan magne- adjuntan con el aparato. La pérdida del con- sio. Podría provocar un incendio. trol puede provocar daños. No trabaje CFRP (plástico reforzado con fibras de carbono) ni material que contenga Sujete el aparato por las áreas de agarre ais-...
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 52 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- – Utilice un equipo de aspiración apropiado ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, para el polvo producido. – Use equipos de protección personal como, serrar o realizar otros trabajos con arranque por ejemplo, una mascarilla guardapolvo de material, los polvos que se producen pue-...
  • Página 53 Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido KBH25S (**) KBH25-2U (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios...
  • Página 54 Utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: máquina perforadora por corona, portátil, para uso con útiles y accesorios homologados por FEIN en lugares cubiertos para taladrar sin la aportación de agua metal, madera, plástico y cerámica, y para roscar. Alimentación de la herramienta eléctrica con un grupo electrógeno.
  • Página 55 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 55 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Simbología. Símbolo Definición Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 56 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Símbolo Definición Spray de corte Portaútiles Durante todo el proceso de taladrado aplicar como mínimo una fuerza de empuje de 200 N. (**) Puede contener cifras o letras Símbolo Unidad nacional Definición rpm;...
  • Página 57 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 57 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 58 3 mm – 16 mm Diámetro del cuello de sujeción 1 3/4 en 1 3/4 en 43 mm 43 mm Portaútiles FEIN QuickIN Plus FEIN QuickIN Plus Peso según EPTA-Procedure 01 7.2 lbs (3.3 kg) 7.5 lbs (3.4 kg) Clase de protección...
  • Página 59 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 59 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la agarradera adicional (Figura 2).
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 60 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Cambio de útil Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la broca de centrado (Figura 3).
  • Página 61 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 61 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Montaje de la corona perforadora (Figura 4). Jale hacia atrás el casquillo del portaútiles. Introduzca la corona perforadora en el portaútiles. Gire la corona perforadora de modo que el casquillo salte a la posición inicial. Fig.
  • Página 62 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 62 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Montaje del broquero (KBH25-2U (**)) (Figura 5). Jale hacia atrás el casquillo de sujeción y aloje en el mismo el broquero. Gire el broquero hasta que el casquillo salte a la posición inicial. Fig.
  • Página 63 ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que FEIN haya previsto y autorizado para el trabajo ATENCIÓN que vaya a realizar. Selección del sentido de giro Fig.
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 64 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselección del campo de revoluciones (KBH25-S (**)) (Figura 9). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 65 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselección del campo de revoluciones (Corona perforadora) (KBH25-2U (**)) (Figura 10). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 66 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Preselección del campo de revoluciones (Broquero) (KBH25-2U (**)) (Figura 11). Las revoluciones pueden variarse de forma continua dentro de los campos de revoluciones ilustrados en la figura. Gire la rueda de ajuste a la posición deseada entre “1” (campo mínimo de revoluciones) y “6” (campo máximo de revoluciones).
  • Página 67 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 67 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Conexión y desconexión (Figura 12). Fig. 12 Interruptor Asegúrese primeramente deconexión/desconexión ADVERTENCIA del perfecto estado de la línea y de la clavija. Siempre sujete firmemente la ATENCIÓN herramienta eléctrica. En caso contrario podría perder el control sobre la herramienta eléctrica.
  • Página 68 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 68 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Reset (figura 14). Fig. 14 Switch Si al conectar la máquina el motor gira sin que sea accionada la corona perforadora montada, es necesario efectuar un reset. Introduzca la corona perforadora en un tala- dro apropiado y conecte la máquina.
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 69 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Indicaciones adicionales. Use en sus trabajos un spray de corte. Si se corta la alimentación eléctrica estando funcionando el motor, o al enchufar la herra- mienta eléctrica a la base de enchufe con el switch conectado, el motor no se pone en marcha.
  • Página 70 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 71 OBJ_BUCH-0000000153-004.book Page 71 Monday, September 3, 2018 11:40 AM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 15). Fig. 15 Empuñadura adicional Broquero (KBH25-2U (**)) Broca de centrado Spray de corte...

Este manual también es adecuado para:

Kbh25-2u7 271 03 61 09 0