Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electrolux
Cleaning
Lavastoviglie
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ESLP8825RA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESLP8825RA

  • Página 1 Electrolux Cleaning Lavastoviglie Máquina de lavar loiça Lavavajillas ESLP8825RA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA..........26 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Página 3: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere • sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità • appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel cassetto delle posate in posizione orizzontale con le estremità...
  • Página 5: Collegamento Dell'acqua

    ITALIANO 2.4 Utilizzo dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. • Non sedersi o salire sull'oblò aperto. • Inserire la spina di alimentazione nella • I detersivi per la lavastoviglie sono presa solo al termine dell'installazione. pericolosi. Osservare le istruzioni di Verificare che la spina di alimentazione sicurezza riportate sulla confezione del rimanga accessibile dopo...
  • Página 6: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 TimeBeam Il TimeBeam è un display proiettato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura.
  • Página 7: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO Quando viene attivato AutoOpen durante la fase di asciugatura, la proiezione sul pavimento potrebbe non essere completamente visibile. Per controllare il tempo restante del programma, guardare il display del pannello di controllo. 4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto OK Tasto di navigazione (su) Tasto di navigazione (giù) Display...
  • Página 8: Programmi

    5. PROGRAMMI Fasi del pro- Grado di sporco Fasi del program- Opzioni gramma Tipo di carico • Grado di sporco • Ammollo • TimeManager normale • Lavaggio a 50°C • XtraDry • Stoviglie e posa- • Risciacqui • Deumidificazione •...
  • Página 9: Valori Di Consumo

    ITALIANO 5.1 Valori di consumo Acqua Energia elettrica Durata Programma (kWh) (min.) 0.857 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92...
  • Página 10 Impostazioni Valori Descrizione Tono dei tasti Spebto Imposta il volume dei tasti Clic quando vengono premuti. Volume Dal livello 1 al livello Regola il volume del tono. Luminosità Dal livello 0 al livello 9. Modifica la luminosità del di- splay.
  • Página 11: Avvio Del Programma

    ITALIANO 5. Premere il tasto OK per passare al 10. Premere il tasto OK per confermare. livello successivo. Il display conferma che il programma 6. Selezionare il nuovo valore. MyFavourite è stato salvato. 7. Premere il tasto OK per confermare. 6.6 AutoOpen 8.
  • Página 12: Opzioni

    7. OPZIONI Le opzioni desiderate devono Non tutte le opzioni sono essere attivate ogni volta compatibili tra loro. Se sono prima dell'avvio di un state selezione delle opzioni programma. non compatibili, Non è possibile attivare o l'apparecchiatura ne disattiva...
  • Página 13: Timemanager

    ITALIANO successivi. Questa configurazione può L'opzione TimeManager non è disponibile essere modificata in qualsiasi momento. per tutti i programmi. L'attivazione dell'opzione XtraDry disattiva 1. Scorrere l'elenco programmi e TimeManager. selezionare un programma. 2. Premere il tasto OK per confermare. 7.4 TimeManager Se l'opzione TimeManager è...
  • Página 14: Contenitore Del Sale

    Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Clar- Livello del decal- (°dH) (°fH) cificatore dell’ac- 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Página 15: Contenitore Del Brillantante

    ITALIANO Acqua e sale potrebbero ATTENZIONE! fuoriuscire dal contenitore del Utilizzare solo prodotti sale durante il riempimento. brillantanti specifici per lavastoviglie. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un 1. Aprire il coperchio (C). programma dopo aver 2. Riempire il contenitore (B) finché il riempito il contenitore del brillantante non raggiunge sale.
  • Página 16: Utilizzo Del Detersivo

    Verificare che l'apparecchiatura sia in La funzione si attiva: modalità di selezione programma. • Dopo 5 minuti dal termine del • Se il display visualizza il messaggio programma. riguardante la carenza di sale, • Dopo 5 minuti se il programma non è...
  • Página 17: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO 1. Aprire l'oblò dell'apparecchiatura. Apertura della porta durante il 2. Tenere premuto Option per circa 3 funzionamento secondi finché il display non mostra dell'apparecchiatura l'impostazione: Stop washing?. • Selezionare Riavvia e premere OK Se si apre la porta mentre è in corso un per continuare con il conto alla programma, l’apparecchiatura si arresta.
  • Página 18: Se Si Utilizzano Sale, Brillantante E Detersivo

    Osservare le istruzioni riportate sulla multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1", confezione del detersivo. "Tutto in uno"). Seguire le istruzioni 10.3 Cosa fare se non si riportate sulla confezione. Le pastiglie multifunzione sono generalmente desidera utilizzare più...
  • Página 19: Scaricare I Cestelli

    ITALIANO 10.5 Prima di avviare il • Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi. programma 10.6 Scaricare i cestelli Verificare che: • I filtri siano puliti e installati 1. Lasciare raffreddare i piatti prima di correttamente. estrarli dall'apparecchiatura. Le •...
  • Página 20: Pulizia Del Mulinello Superiore

    ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello superiore Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori. Fori ostruiti possono causare risultati di lavaggio insoddisfacenti.
  • Página 21: Pulizia Interna

    ITALIANO 11.4 Pulizia interna freccia inferiore e contemporaneamente ruotarlo in • Pulire accuratamente senso antiorario finché non si blocca l'apparecchiatura, inclusa la in posizione. guarnizione in gomma della porta, con un panno morbido umido. • Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è...
  • Página 22 Problema e codice allar- Possibile causa e soluzione Il programma non si avvia. • Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso. • Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. • L'apparecchiatura ha avviato la procedura di rigenera- zione della resina all'interno del decalcificatore.
  • Página 23: I Risultati Di Lavaggio E Di Asciugatura Non Sono Soddisfacenti

    ITALIANO Problema e codice allar- Possibile causa e soluzione Tintinnio/colpi dall'interno • Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate ade- dell'apparecchiatura. guatamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto con- tenente le indicazioni per caricare il cestello. • Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente. L'apparecchiatura fa scat- •...
  • Página 24 Problema Possibile causa e soluzione Macchie e tracce di gocce • La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. d'acqua su bicchieri e stovi- Regolare il livello del brillantante su una posizione su- glie. periore. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
  • Página 25: Dati Tecnici

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di pentole e stoviglie, nella va- riempimento. sca o all'interno della porta. • Il tappo del contenitore del sale è lento. •...
  • Página 26: Italia - Garanzia E Servizio Post Vendita

    14. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA oppure facendo richiesta tramite la sezione Contatti del sito. Nel libretto istruzioni e nei siti Internet www.electrolux.it (per elettrodomestici a La riparazione e/o l’installazione di marchio Electrolux) troverete le componenti elettriche o connessioni...
  • Página 27 14. PORTUGAL - SERVIÇO APOIO AO CONSUMIDOR........50 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 28: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 29: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as • pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo. Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância •...
  • Página 30: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    13 amp ASTA • Os detergentes de máquina de lavar (BS 1362). loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na 2.3 Ligação à rede de embalagem do detergente. • Não beba a água do aparelho, nem a abastecimento de água...
  • Página 31: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor do topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Gaveta de talheres Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 TimeBeam O TimeBeam é...
  • Página 32: Painel De Comandos

    Quando a função AutoOpen for activada durante a fase de secagem, a projecção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver quanto tempo falta para o programa actual terminar, basta olhar para o visor do painel de comandos.
  • Página 33: Programas

    PORTUGUÊS 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do progra- Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • TimeManager • Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • XtraDry • Enxaguamentos • Secagem • Tudo • Pré-lavagem •...
  • Página 34: Valores De Consumo

    5.1 Valores de consumo Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 0.857 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9...
  • Página 35: Como Alterar Uma Definição Com 2 Valores (On E Off)

    PORTUGUÊS Definições Valores Descrição Volume Do nível 1 ao nível 10. Ajuste do volume do som. Luminosidade Do nível 0 ao nível 9. Alterar a luminosidade do visor. Contraste Do nível 0 ao nível 9. Alterar o contraste do visor. Dureza da água Do nível 1 ao nível 10.
  • Página 36: Como Guardar O Programa

    6.5 Como guardar o programa MyFavourite Pode guardar apenas 1 programa de cada vez. Uma nova definição cancela a anterior. 1. Prima o botão Option. 2. Seleccione Definições. 3. Prima o botão OK. 4. Seleccione MyFavourite. 5. Prima o botão OK.
  • Página 37: Lista De Opções

    PORTUGUÊS 7.1 Lista de opções Opções Valores Descrição Início diferido De 1 a 24 horas Atrasar o início do progra- OFF (valor predefinido) XtraDry Active esta opção se pre- OFF (valor predefinido) tender melhorar o desem- penho da secagem. Con- sulte a informação específi- ca fornecida neste capítulo.
  • Página 38: Antes Da Primeira Utilização

    • Rápido: TimeManager activada. • Normal: TimeManager Prima o botão OK para confirmar. desactivada. Prima o botão OK para confirmar. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Quando activar o aparelho pela primeira a resina no amaciador da água. Poderá vez, terá de seleccionar o idioma. O parecer que o aparelho não está...
  • Página 39: Depósito De Sal

    PORTUGUÊS Se utilizar detergente normal ou É possível que saia água e pastilhas combinadas (com ou sem sal do depósito de sal sal), seleccione o nível de dureza da quando estiver a enchê-lo. água adequado para manter o Isso representa risco de indicador de falta de sal activo.
  • Página 40: Utilização Diária

    1. Abra a tampa (C). Se utilizar pastilhas combinadas e a 2. Encha o distribuidor (B) até o secagem for satisfatória, pode desactivar o indicador de falta de abrilhantador abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado com regulando o nível de abrilhantador para 0.
  • Página 41: Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS Iniciar um programa Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento Quando activar o aparelho, o visor apresenta a lista de programas. O Se abrir a porta durante o funcionamento programa ECO é sempre o programa de um programa, o aparelho pára de predefinido.
  • Página 42: Cancelar Um Programa Em Curso

    Feche a porta do Cancelar um programa em aparelho. curso • Seleccione Stop e prima OK para cancelar o programa em curso. Quando cancelar um programa em curso, as opções voltam aos valores Fim do programa predefinidos. 1. Abra a porta do aparelho.
  • Página 43: Antes De Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 10.3 O que fazer se quiser • Coloque os talheres e outros objectos pequenos na gaveta de talheres. deixar de utilizar pastilhas de • Coloque as peças leves no cesto detergente combinadas superior. Certifique-se de que a loiça não se move. Antes de começar a utilizar detergente, sal •...
  • Página 44: Limpar Os Filtros

    Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário. 11.1 Limpar os filtros 4. Lave os filtros. O sistema de filtração é composto por 3 peças.
  • Página 45: Limpar O Braço Aspersor Superior

    PORTUGUÊS CUIDADO! 4. Para encaixar o braço aspersor do Uma posição incorrecta dos cesto, pressione o braço aspersor filtros pode causar resultados para cima na direcção indicada pela de lavagem insatisfatórios e seta inferior e rode-o no sentido anti- danos no aparelho. horário até...
  • Página 46: Resolução De Problemas

    Siga rigorosamente as instruções da embalagem do produto. 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho parar durante o No caso de alguns problemas, o visor funcionamento ou não iniciar, tente apresenta um código de alarme.
  • Página 47 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não escoa a • Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob- água. struído. • Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída O visor apresenta não está...
  • Página 48: Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não São Satisfatórios

    Centro de Consulte os capítulos “Antes Assistência Técnica Autorizado. da primeira utilização”, No caso de surgir algum código de alarme “Utilização diária” ou que não esteja na tabela, contacte um “Sugestões e dicas” para Centro de Assistência Técnica Autorizado.
  • Página 49 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução O interior do aparelho está • Não se trata de um defeito do aparelho. A humidade molhado. do ar condensa-se nas paredes interiores do apare- lho. Espuma invulgar durante a la- • Utilize apenas detergente adequado para máquinas vagem.
  • Página 50: Informação Técnica

    No manual do utilizador e no nosso Electrolux, podendo fazê-lo escrevendo website www.electrolux.pt, pode ler como para Electrolux Lda, Quinta da Fonte – proceder em caso de anomalia no Edificio Gonçalves Zarco Q35, 2744-518 funcionamento do aparelho e também as Paço de Arcos, através do mail:...
  • Página 51: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Active agora a sua garantia e proteja de instruções. Registe o seu produto e o seu novo electrodoméstico de obtenha acesso fácil a mais informação avarias durante um periodo de dois útil relacionada com o seu produto: anos a partir da data de aquisição. www.RegisterElectrolux.com Telf: 808 210 211 Através do nosso website, pode obter...
  • Página 52: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA..........75 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 53: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 54: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el • filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo.
  • Página 55: Conexión De Agua

    ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de • No provoque daños en los tubos de seguridad del envase de detergente. agua. • No beba agua procedente del aparato • Antes de conectar a nuevas tuberías o ni juegue con ella.
  • Página 56: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 TimeBeam TimeBeam es una luz que se muestra en el suelo bajo la puerta del aparato.
  • Página 57: Panel De Mandos

    ESPAÑOL Cuando AutoOpen está activado durante la fase de secado, es posible que la proyección en el suelo no esté visible completamente. Para comprobar el tiempo restante para que finalice el programa en curso, mire la pantalla del panel de control. 4.
  • Página 58: Programas

    5. PROGRAMAS Programa Grado de sucie- Fases del progra- Opciones Tipo de carga • Suciedad normal • Prelavado • TimeManager • Vajilla y cubiertos • Lavado a 50 °C • XtraDry • Aclarados • Secado • Todo • Prelavado •...
  • Página 59: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL 5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.857 AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170 FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 Intensive 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190 Quick Plus Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92...
  • Página 60: Cómo Cambiar Un Ajuste Con Varios Valores

    Ajustes Valores Descripción Tono de teclas Apagado Ajusta el sonido de las pla- Clic cas cuando se pulsan. Pitido Volumen Del nivel 1 al nivel 10. Ajuste del volumen de soni- Brillo Del nivel 0 al nivel 9. Cambia el brillo de la panta- lla.
  • Página 61: Inicio Del Programa

    ESPAÑOL 6.4 Inicio del programa 6.6 AutoOpen MyFavourite AutoOpen mejora el resultado de secado con menos consumo de energía. 1. Mantenga pulsada OK unos 3 segundos hasta que el ajuste de MyFavourite aparezca en pantalla. 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa.
  • Página 62: Lista De Opciones

    No todas las opciones son compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas. 7.1 Lista de opciones Opciones Valores...
  • Página 63: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 7.4 TimeManager 1. Desplácese por la lista de programas y seleccione uno. Esta opción aumenta la presión y la 2. Pulse la tecla OK para confirmar. temperatura del agua. Si la opción TimeManager se aplica al programa seleccionado, la pantalla Las fases de lavado y secado son más muestra las 2 condiciones Rápido y cortas.
  • Página 64: El Depósito De Sal

    Grados ale- Grados fran- mmol/l Grados Nivel del descal- manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Página 65: El Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL 8.3 El dosificador de 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de El abrillantador permite que la vajilla se abrillantador con un paño absorbente seque sin rayas ni franjas.
  • Página 66: Uso Del Detergente

    9.1 Uso del detergente 1. Desplácese por la lista de programas y seleccione uno. 2. Seleccione las opciones aplicables que desee. Una vez ajustadas las opciones, vuelva a la lista de programas para iniciar el programa seleccionado. 3. Pulse OK.
  • Página 67: Cancelación De Un Programa En Curso

    ESPAÑOL • Seleccione Reanudar y pulse OK Si la puerta se abre más de para continuar con la cuenta atrás. 30 segundos durante la fase Cierre la puerta del aparato. de secado, el programa en • Seleccione Stop y pulse OK para funcionamiento se termina.
  • Página 68: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    10.2 Utilización de sal, 4. Cuando termine el programa, ajuste el descalcificador según la dureza del abrillantador y detergente agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. • Utilice únicamente sal, abrillantador y 6. Active la notificación de abrillantador detergente para el lavavajillas.
  • Página 69: Descarga De Los Cestos

    ESPAÑOL 10.6 Descarga de los cestos Al final del programa puede haber restos de agua en los 1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes laterales y en la puerta del de retirarla del aparato. Los artículos aparato. calientes son sensibles a los golpes. 2.
  • Página 70: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    3. Lávelo con agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). mediante un objeto afilado, como un 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro palillo.
  • Página 71: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 11.4 Limpieza del interior recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. • Limpie cuidadosamente el aparato, • Para mantener el funcionamiento incluida la junta de goma de la puerta, óptimo del aparato, se recomienda con un paño húmedo.
  • Página 72 Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no La pantalla muestra está obstruido. • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
  • Página 73: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Para los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. •...
  • Página 74: Información Técnica

    Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en en el dosificador al final del el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el programa. agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Página 75: España - Garantía/Servicio Postventa

    14. ESPAÑA - GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA averías producidas como consecuencia Electrolux España, S.A.U. garantiza al usuario, dentro del territorio nacional • Fuerza mayor (fenómenos español, por plazo de 2 años contados atmosféricos, geológicos, etc.)
  • Página 76: Aspectos Medioambientales

    +34 91 635 25 73 resolución del contrato. Avenida de Europa, 16. Parque Las reclamaciones deberán dirigirse a: Empresarial Electrolux España, S.A.U. Avenida de La Moraleja 28108 - Alcobendas - Madrid Europa, 16. Parque Empresarial La 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo...
  • Página 77 ESPAÑOL...
  • Página 78 www.electrolux.com...
  • Página 79 ESPAÑOL...
  • Página 80 Istruzioni per l’uso: Italiano Manual de instruções: Português Manual de instrucciones: Español 117883440-A-022017...

Tabla de contenido