Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL7540RO
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL7540RO

  • Página 1 ESL7540RO Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................25 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4 – ambientes do tipo residencial. Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.
  • Página 5 PORTUGUÊS 2.2 Ligação elétrica • A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e AVISO! um revestimento com um cabo de Risco de incêndio e choque alimentação no seu interior. elétrico. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. •...
  • Página 6 2.6 Eliminação • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. AVISO! • Remova o trinco da porta para evitar Risco de ferimentos ou que crianças ou animais de asfixia. estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
  • Página 7 PORTUGUÊS Quando a função AirDry for activada durante a fase de secagem, a projecção no chão poderá não ser totalmente visível. Para ver se o ciclo terminou, verifique o painel de comandos. 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão TimeManager Visor Botão XtraDry Botão Delay...
  • Página 8 Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade diver‐ • Pré-lavagem • TimeManager • Lavagem a 50 °C e • XtraDry • Loiça, talheres, 65 °C tachos e pane‐ • Enxaguamentos • Secagem • Sujidade inten‐...
  • Página 9 PORTUGUÊS Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de louça podem alterar estes valores.
  • Página 10 Como entrar no modo de comecem a piscar selecção de programa e o visor fique em branco. O aparelho está no modo de selecção de 6.2 Descalcificador da água programa quando o visor apresenta o número de programa P1.
  • Página 11 PORTUGUÊS – = a indicação de falta de Como regular o nível do abrilhantador esta descalcificador da água desactivada. Certifique-se de que o aparelho está no – = a indicação de falta de modo de utilizador. abrilhantador esta activada. 2. Prima para mudar a definição.
  • Página 12 A opção AirDry é ativada Como activar o sinal sonoro de automaticamente com todos os fim de programa programas, exceto (se aplicável). Certifique-se de que o aparelho está no Para melhorar o desempenho da modo de utilizador. secagem, consulte a secção da opção XtraDry ou ative a opção AirDry.
  • Página 13 PORTUGUÊS • O visor apresenta o número e a Como seleccionar o programa duração do programa. MyFavourite • Se guardar opções juntamente com o programa, os indicadores Prima correspondentes às opções • O indicador MyFavourite está acendem. aceso. 7. OPÇÕES As opções pretendidas têm Sempre que o programa de ser ativadas antes do...
  • Página 14 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água. 2. Encha o depósito de sal. 3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
  • Página 15 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor CUIDADO! de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar a formação de demasiada espuma.
  • Página 16 2. Coloque ou retire a loiça com CUIDADO! cuidado (consulte o folheto de Utilize apenas detergente instruções de carregamento dos específico para máquinas de cestos). lavar loiça. 3. Para baixar o cesto, pressione a pega de desbloqueio até à estrutura 1.
  • Página 17 PORTUGUÊS 3. Feche a porta do aparelho para que Cancelar o programa a contagem decrescente inicie. É possível aumentar o tempo de atraso Prima continuamente Reset até que o durante a contagem decrescente, mas aparelho entre no modo de selecção de não é...
  • Página 18 • Selecione o programa de acordo com 4. Quando o programa terminar, regule o tipo de carga e o grau de sujidade. o nível do descalcificador da água para a dureza da água na sua área. O programa proporciona os 5.
  • Página 19 PORTUGUÊS • O programa é adequado para o tipo 2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só de carga e o grau de sujidade. depois o cesto superior. • Foi utilizada a quantidade de Quando o programa detergente correta. terminar, pode ficar água nas superfícies internas do 10.6 Descarregar os cestos aparelho.
  • Página 20 CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.2 Limpar o braço aspersor superior Recomendamos a limpeza regular do braço aspersor superior para evitar a obstrução dos orifícios com sujidade. A obstrução dos orifícios pode resultar 5.
  • Página 21 PORTUGUÊS 11.4 Limpeza do interior cima e rode-o no sentido anti-horário ao mesmo tempo até ficar • Limpe o aparelho com cuidado, bloqueado. incluindo a junta de borracha da porta, com um pano macio húmido. • Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, utilize um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça pelo menos uma vez...
  • Página 22 Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa infor‐...
  • Página 23 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Ouve-se ruído de panca‐ • A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o das no interior do apare‐ folheto com as instruções de carregamento dos ces‐ lho. tos. •...
  • Página 24 Problema Possível causa e solução Riscos esbranquiçados ou • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o ní‐ camadas azuladas nos co‐ vel de abrilhantador para um nível inferior. pos e pratos. • Excesso de detergente. Manchas e marcas de água •...
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Depósitos de calcário na loi‐ • O nível de sal é baixo. Verifique o indicador de fal‐ ça, na cuba e na face interi‐ ta de sal. or da porta. • A tampa do depósito de sal está solta. •...
  • Página 26 Consumo de energia Modo ligado (W) Modo desligado (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis sola‐ res), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Página 27 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 28 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 29 ESPAÑOL por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13.
  • Página 30 • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Página 31 ESPAÑOL 2.6 Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! • Retire el pestillo de la puerta para Existe riesgo de lesiones o evitar que los niños y las mascotas asfixia. queden encerrados en el aparato. •...
  • Página 32 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeManager Pantalla Tecla XtraDry Tecla Delay Tecla Reset Tecla Program Indicadores Tecla MyFavourite 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador.
  • Página 33 ESPAÑOL Programa Grado de sucie‐ Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad inten‐ • Prelavado • TimeManager • Lavado a 70 ºC • XtraDry • Vajilla, cubier‐ • Aclarados tos, cacerolas y • Secado sartenes • Suciedad nor‐ •...
  • Página 34 Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opcio‐...
  • Página 35 ESPAÑOL Para pasar al modo de usuario, Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. mantenga pulsados simultáneamente La dureza del agua se mide en escalas hasta que los indicadores equivalentes. empiecen a parpadear y la El descalcificador de agua debe pantalla esté...
  • Página 36 6.3 La notificación de Cómo ajustar el nivel de abrillantador vacío abrillantador El abrillantador permite que la vajilla se Asegúrese de que el aparato se seque sin rayas ni franjas. Se libera encuentra en modo de usuario. automáticamente durante la fase de aclarado con agua caliente.
  • Página 37 ESPAÑOL 3. Pulse encendido/apagado para 1. Pulse confirmar el ajuste. • Los indicadores se apagan. 6.6 AirDry • El indicador sigue AirDry mejora el resultado de secado parpadeando. con menos consumo de energía. • La pantalla muestra el ajuste actual. –...
  • Página 38 7. OPCIONES Al activar XtraDry se desactiva Cada vez que inicie un TimeManager y viceversa. programa debe activar las opciones que desee. Cómo activar XtraDry No es posible activar ni desactivar opciones con el programa en marcha. Pulse Se enciende el indicador No todas las opciones son correspondiente.
  • Página 39 ESPAÑOL 4. Abra la llave de paso. 5. Elimine los restos de sal que puedan 5. Inicie un programa para eliminar haber quedado en la entrada del todos los restos de procesamiento depósito. que pueda haber en el aparato. No utilice detergente ni cargue los cestos.
  • Página 40 2. Llene el dosificador (B) hasta que el 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la abrillantador llegue a la marca tapa encaja en su sitio. "MAX". Llene el depósito del 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador cuando el abrillantador con un paño absorbente...
  • Página 41 ESPAÑOL 9.2 Uso del detergente • Los indicadores de las opciones correspondientes al programa MyFavourite están encendidos. 4. Ajuste las opciones aplicables. 5. Cierre la puerta del aparato para iniciar el programa. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2.
  • Página 42 Cancelación de un programa aparato. Si se abre la puerta antes de la Mantenga pulsada Reset hasta que el activación de Auto Off, el aparato se aparato se encuentre en el modo de desactiva automáticamente. selección de programa.
  • Página 43 ESPAÑOL 2. Asegúrese de llenar el depósito de • Antes de iniciar un programa, sal y abrillantador. compruebe que los brazos 3. Inicie el programa más corto con una aspersores giran sin obstrucción. fase de aclarado. No añada 10.5 Antes del inicio de un detergente ni cargue los cestos.
  • Página 44 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 45 ESPAÑOL 4. Para reinstalar el brazo aspersor, PRECAUCIÓN! presiónelo hacia arriba a la vez que Una posición incorrecta de lo gira hacia la izquierda hasta que los filtros puede dañar el encaja en su posición. aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.
  • Página 46 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Todas las...
  • Página 47 ESPAÑOL Problema y código de Causa y soluciones posibles alarma El aparato se detiene y se • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza pone en marcha más ve‐ óptimos y ahorra energía. ces durante el funciona‐ miento. El programa dura dema‐ •...
  • Página 48 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto so‐ bre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos.
  • Página 49 ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Página 50 Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...