Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZUAN22FW BG Ръководство за употреба Фризер HU Használati útmutató Fagyasztó PT Manual de instruções Congelador ES Manual de instrucciones Congelador...
Página 2
ПОСЕТЕТЕ НАШИЯ УЕБСАЙТ ЗА: Вижте полезни съвети за употреба, брошури, отстраняване на неизправности, ин‐ формация за сервиз и ремонт: www.zanussi.com/support ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди монтирането и употребата на уреда внимателно прочетете предоставените инструкции. Производителят не е отговорен за наранявания или повреди в резултат на...
Página 3
ОСНОВНА БЕЗОПАСНОСТ Този уред е предназначен за употреба в домашни • условия и подобни приложения като: Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал в – магазини, офиси и други работни среди; От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други –...
Página 4
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като кутии • аерозол със запалимо гориво в този уред. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се • смени от производителя, негов оторизиран сервизен център или лица със сходна квалификация, за да се избегне опасност. ИНСТРУКЦИИ...
Página 5
• Преди поддръжка изключете уреда и причините повреда на хладилната верига със извадете щепсела на захранването от съдържание на изобутан. контакта на ел. мрежа. • Не променяйте предназначението на • Този уред съдържа въглеводороди в уреда. охлаждащия блок. Само квалифицирано •...
Página 6
МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". РАЗМЕРИ Габаритни размери ¹ Необходимо пространство за експлоата‐ ция ² мм 1550 мм 1590 мм мм мм мм ¹ височината, ширината и дълбочината на хладилника без дръжката на вратата и ² височината, ширината и дълбочината на крачетата...
Página 7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако Общо пространство, необходимо за ек‐ монтирате уреда до стена, вижте сплоатация ³ инструкциите за монтаж, за да разберете минималното разстояние между стената и мм 1590 страната на уреда, на която са закачени пантите на вратата, за да мм осигурите...
Página 8
ЗАДНИ ДИСТАНЦИОННИ ВТУЛКИ Двете дистанционни втулки се намират в ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ОБРЪЩАНЕ НА плика с документация. ВРАТАТА 1. Освободете винта. Моля, вижте отделния документ с инструкции 2. Поставете дистанционната втулка под относно монтажа и обръщането на вратата. винта. 3. Завъртете дистанционната втулка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! На...
Página 9
2. Можете да деактивирате функцията по отделение. Функцията ускорява всяко време, като натиснете FastFreeze. замразяването на пресните храни и в същото време предпазва вече съхраняваните във Индикаторът FastFreeze се изключва. фризерното отделение храни от нежелано АЛАРМА ЗА ВИСОКА ТЕМПЕРАТУРА затопляне. Когато...
Página 10
Това зависи от наличното свободно време и За да осигурите най-доброто функциониране вида храна. Малки парчета могат да бъдат на акумулаторите, поставете ги в предната сготвени дори в замразено състояние. горна зона на уреда. АКУМУЛАТОРИ ЗА СТУД Уредът е оборудван с акумулатори за студ, които...
Página 11
СЪВЕТИ ПРИ ПАЗАРУВАНЕ пренасяйте в термични или изолирани хладилни чанти. След пазаруване: • Поставете замразените продукти във • Уверете се, че опаковката не е нарушена – фризера веднага след като се приберете храната може да е развалена. Ако от пазар. опаковката...
Página 12
типичната за новите изделия миризма, а след ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! това подсушете напълно. Покачването на температурата на замразените опаковки с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не храна по време на използвайте препарати, абразивни размразяването може да пудри, хлор или почистващи съкрати техния безопасен срок препарати на маслена основа, тъй на...
Página 13
e. Уверете се, че вентилът е напълно ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ сух. Издърпайте вентила в прореза. Когато уредът не се използва за дълъг период 7. Когато размразяването завърши, от време, вземете следните предпазни мерки: подсушете добре вътрешната част. 1. Изключете уреда от електрозахранването. Запазете...
Página 14
Проблем Възможна причина Решение Сложените в хладилника Оставете продуктите да се продукти са твърде топли. охладят до стайна темпера‐ тура, преди да ги сложите в хладилника. Вратата не е добре затво‐ Вижте раздел „Затваряне рена. на вратата“. Функцията FastFreeze е Вижте...
Página 15
Проблем Възможна причина Решение Температурата не може да „Финкцията FastFreeze“ е Изключете „функцията се настрои. включена. FastFreeze“ ръчно или изча‐ кайте докато се деактивира автоматично, за да зададе‐ те температурата. Вижте раздел „функция FastFreeze“. Температурата в хладилни‐ Температурата не е на‐ Задайте...
Página 16
ШУМОВЕ SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация се намира на Възможно е да откриете същата информация https:// табелката с данни от вътрешната страна на в EPREL, като използвате връзката eprel.ec.europa.eu и въведете името на уреда и на етикета за енергийна категория. модела...
Página 17
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА изхвърляйте уредите, означени със символаl Рециклирайте материалите със символа , заедно с битовата смет. Върнете уреда в Поставяйте опаковките в съответните местния пункт за рециклиране или се контейнери за рециклирането им. Помогнете обърнете към вашата общинска служба. за...
Página 18
LÁTOGASSON EL WEBOLDALUNKRA AZ ALÁBBIAKÉRT: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási in‐ formációk kérése: www.zanussi.com/support BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért.
Página 19
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási • területekre szánták, mint például: Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken – kialakított személyzeti konyhák; Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás – céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Az élelmiszer szennyeződésének elkerülésére tartsa be az •...
Página 20
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a • márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! A készülék FIGYELMEZTETÉS! A készüléket elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a csak képesített személy helyezheti hálózati kábel ne csípődjön be és ne üzembe.
Página 21
belsejébe, hacsak ezt a gyártó kifejezetten • A készülék hűtőegysége szénhidrogén nem javasolja. hűtőközeget tartalmaz. Az elektromos • Amennyiben a hűtőkör megsérül, tartózkodjon üzembe helyezést és a készülék mindennemű nyílt láng és gyújtószikra hűtőközeggel való feltöltését csak képesített használatától. Szellőztesse ki a helyiséget. személy végezheti el.
Página 22
ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. MÉRETEK Befoglaló méretek ¹ Használathoz szükséges hely ² 1550 1590 ¹ a készülék magassága, szélessége és ² a készülék magassága, szélessége és mélysége fogantyú és lábak nélkül mélysége fogantyúval, továbbá a hűtőlevegő szabad áramlásához szükséges térköz...
Página 23
VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék Használathoz szükséges hely befoglaló mére‐ a fal mellé van helyezve, olvassa el te ³ az üzembe helyezési utasításokat, hogy megértse a fal és a készülék ajtózsanérokkal ellátott oldala közötti 1590 minimális rés hagyásának szükségességét, és hagyjon elegendő...
Página 24
4. Húzza meg a csavarokat. AZ AJTÓ NYITÁSI IRÁNYÁNAK MEGFORDÍTÁSA Az üzembe helyezésre és az ajtó nyitási irányának megfordítására vonatkozó utasítások külön mellékletben találhatók. VIGYÁZAT! Az ajtó nyitási irányának megfordításakor minden lépésnél egy erős anyagdarabbal óvja a padlót a karcolódástól. KEZELŐPANEL A beállítás kiválasztásakor szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében levő...
Página 25
2. A FastFreeze gomb megnyomásával a kinyitása miatt), a figyelmeztető jelzőfény villogni funkció bármikor kikapcsolható. kezd, és a hangjelzés bekapcsol. A FastFreeze visszajelző kikapcsol. A hangjelzés a riasztás törlés gombbal kapcsolható ki. MAGAS HŐMÉRSÉKLET MIATTI RIASZTÁS Amikor a normál viszonyok helyreállnak, a Ha a készülék belső...
Página 26
• Minél alacsonyabb hőmérséklet van beállítva, ÖTLETEK FAGYASZTOTT ÉTELEK annál magasabb az energiafogyasztás. TÁROLÁSÁHOZ • Gondoskodjon a megfelelő szellőzésről. Ne • A fagyasztórekesz a következő módon van takarja le a szellőzőrácsokat vagy -nyílásokat. jelölve: • A közepes hőmérséklet-beállítás a fagyasztott ÖTLETEK FAGYASZTÁSHOZ élelmiszer megfelelő...
Página 27
Eltarthatósági idő (hó‐ Étel típusa nap) Gyümölcsök (a citrusfélék kivételével) 6 - 12 Zöldségek 8 - 10 Ételmaradék hús nélkül 1 - 2 Tejtermékek: 6 - 9 Lágy sajt (pl. mozzarella) 3 - 4 Kemény sajt (pl. parmezán, cheddar) Tenger gyümölcsei: Zsíros hal (pl.
Página 28
6. A hátsó falban levő szelep és nyílás A leolvasztás előtt kb. 12 órával kiszárítása: állítson be alacsonyabb a. Vegye ki a fiókot. hőmérsékletet annak érdekében, b. Húzza ki a szelepet a hátsó falban levő hogy a működés megszakítására nyílásból. elegendő...
Página 29
HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. MI A TEENDŐ, HA... Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. A hálózati csatlakozó nincs Csatlakoztassa megfelelően megfelelően csatlakoztatva a a hálózati csatlakozót a háló‐ hálózati aljzathoz.
Página 30
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az ajtó rosszul van beállítva, A készülék nem áll vízszinte‐ Lásd az üzembe helyezési vagy zavarja a szellőzőrá‐ sen. utasítást. csot. Az ajtó nehezen nyitható. Az ajtót közvetlenül a becsu‐ Az ajtó bezárása, majd újbóli kást követően próbálta kinyit‐ kinyitása között várjon né‐...
Página 31
Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl sok élelmiszert tárol el Kevesebb élelmiszert tároljon egy időben. egyszerre. A fagyás vastagsága na‐ Olvassza le a készüléket. gyobb, mint 4-5 mm. Gyakran nyitotta ki az ajtót. Csak akkor nyissa ki az ajtót, amikor szükséges. A FastFreeze funkció...
Página 32
ZAJOK SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! MŰSZAKI ADATOK A műszaki adatok a készülék belsejében lévő Ugyanezek az adatok az EPREL adatbázisban is https://eprel.ec.europa.eu adattáblán és az energiabesorolási címkén megtalálhatók a találhatók. hivatkozás, továbbá a készülék adattábláján levő modellnév és termékszám segítségével. A készülékhez mellékelt energiahatékonysági címkén található...
Página 33
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a következő jelzéssel ellátott anyagokat háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá környezetünk és egészségünk hivatallal.
Página 34
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as- sistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou...
Página 35
SEGURANÇA GERAL Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes –...
Página 36
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. AVISO! A instalação deste aparelho • Certifique-se de que não danifica os tem de ser efetuada por uma pessoa componentes elétricos (ficha e cabo de qualificada.
Página 37
• Cumpra as instruções de armazenamento das • Note que uma reparação própria ou não embalagens dos alimentos congelados. profissional pode ter consequências para a • Embale os alimentos em material próprio para segurança e anular a garantia. contacto com alimentos antes de os colocar no •...
Página 38
DIMENSÕES ² a altura, largura e profundidade do aparelho incluindo o puxador, mais o espaço necessário para Dimensões gerais ¹ a livre circulação do ar de arrefecimento 1550 Espaço geral necessário em utilização ³ 1590 ¹ a altura, largura e profundidade do aparelho sem puxador e pés 1212 ³...
Página 39
LOCALIZAÇÃO Se tiver dúvidas em relação ao local Consulte as instruções de instalação onde deve instalar o aparelho, para efetuar a instalação. contacte o vendedor, o nosso serviço de apoio ao cliente ou o Centro de Assistência Técnica Autorizado mais Este aparelho não se destina a ser utilizado como próximo.
Página 40
CUIDADO! Em qualquer etapa de reversão da porta, proteja o pavimento de riscos com um material durável. PAINEL DE CONTROLO Para operar o aparelho: 1. Rode o regulador da temperatura para a direita para obter a temperatura mais baixa no interior do aparelho.
Página 41
UTILIZAÇÃO DIÁRIA CONGELAR ALIMENTOS FRESCOS inferior que deve ficar no seu lugar para permitir uma boa circulação de ar. Os compartimentos do congelador são adequados para congelar alimentos frescos e conservar Mantenha os alimentos a mais de 15 mm da porta. alimentos congelados e ultracongelados por longos CUIDADO! Em caso de períodos.
Página 42
quando devem ser consumidos antes da sua A regulação de uma temperatura mais alta no deterioração. interior do aparelho pode levar a uma duração • Os alimentos devem ser frescos quando são mais curta. congelados para preservar a boa qualidade. •...
Página 43
Tipo de alimento Validade (meses) Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão Amêijoas e mexilhões sem casca 3 - 4 Peixe cozinhado 1 - 2 Carne: Aves 9 - 12 Vaca 6 - 12 Porco...
Página 44
CUIDADO! Um aumento da temperatura das embalagens dos alimentos congelados, durante a descongelação, pode reduzir o tempo de armazenamento seguro. Não toque nos produtos congelados com as mãos molhadas. Pode ficar com as mãos coladas aos produtos. 3. Deixe a porta aberta. Proteja o chão da água da descongelação, por exemplo, com um pano ou um recipiente plano.
Página 45
Problema Causa possível Solução Não há tensão na tomada elé- Ligue um aparelho elétrico di- trica. ferente à tomada elétrica. Con- tacte um eletricista qualificado. O aparelho emite demasiado O aparelho não está apoiado Verifique se o aparelho se ruído. corretamente.
Página 46
Problema Causa possível Solução Os alimentos não estão bem Embalar melhor os alimentos. embalados. A temperatura não está defini- Consulte o capítulo “Painel de da corretamente. controlo”. O aparelho está totalmente Defina uma temperatura supe- carregado e regulado para a rior.
Página 47
Problema Causa possível Solução A luz de funcionamento está Ocorreu um erro na medição Contacte um eletricista qualifi- intermitente. da temperatura. cado ou o Centro de Assistên- cia Técnica Autorizado mais próximo. 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte as Se estes conselhos não resultarem, instruções de instalação.
Página 48
Mantenha a etiqueta de energia para consulta eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número juntamente com o manual do utilizador e todos os do produto que encontra na placa de caraterísticas outros documentos disponibilizados com este do aparelho. aparelho.
Página 49
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
Página 50
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – de tipo residencial. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las siguientes • instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de tiempo; –...
Página 51
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable ADVERTENCIA! Sólo un técnico de alimentación, compresor). Póngase en cualificado puede instalar el aparato. contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los •...
Página 52
• Siga las instrucciones del envase de los • Tenga en cuenta que la autorreparación o la alimentos congelados. reparación no profesional puede tener • Envuelva los alimentos en cualquier material consecuencias de seguridad y podría anular la adecuado antes de ponerlos en el congelador. garantía.
Página 53
DIMENSIONES ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el espacio necesario para Dimensiones generales ¹ la libre circulación del aire de refrigeración 1550 Espacio total necesario en uso ³ 1590 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el mango y las patas 1212 ³...
Página 54
UBICACIÓN Si tiene cualquier duda respecto al Consulte las instrucciones para lugar de instalación del aparato, realizar la instalación. consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más Este aparato no está diseñado para utilizarse cercano.
Página 55
PRECAUCIÓN! En todas las fases del cambio de sentido de la puerta, proteja la puerta de arañazos con un material resistente. CONTROL PANEL Para utilizar el aparato: 1. Gire el regulador de temperatura hacia la derecha para obtener una temperatura más baja en el aparato.
Página 56
USO DIARIO CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Todos los alimentos deben estar como mínimo a 15 mm de la puerta. El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo PRECAUCIÓN! En caso de que se plazo los alimentos congelados y ultracongelados. produzca una descongelación Para congelar alimentos frescos no es necesario accidental, por ejemplo, por un corte...
Página 57
• Los alimentos deben ser frescos al congelarlos • Todo el compartimento congelador es adecuado para preservar la buena calidad. Especialmente para el almacenamiento de alimentos las frutas y verduras deben ser congeladas congelados. después de cosecharlos para preservar todos •...
Página 59
c. Deje a secar la válvula a temperatura PRECAUCIÓN! El aumento de la ambiente. temperatura de los paquetes de d. Seque la ranura de la pared trasera. alimentos congelados durante la e. Asegúrese de que la válvula está descongelación puede acortar su completamente seca.
Página 60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conec- Conecte el aparato a la toma tado a la toma de corriente. de corriente correctamente.
Página 61
Problema Posible causa Solución La puerta no se abre fácilmen- Ha intentado volver a abrir la Espere unos segundos entre el puerta inmediatamente des- cierre y la reapertura de la pués de cerrarla. puerta. Los paneles laterales del apa- Es un estado normal causado rato están calientes.
Página 62
Problema Posible causa Solución El grosor de la escarcha es su- Descongele el aparato. perior a 4-5 mm. La puerta se ha abierto con Abra la puerta sólo si es nece- frecuencia. sario. La función FastFreeze está ac- Consulte la sección “Función tivada.
Página 63
RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de También puede encontrar la misma información en datos técnicos situada en el interior del aparato y EPREL accediendo desde el enlace https:// en la etiqueta de consumo energético. eprel.ec.europa.eu e introduciendo el nombre del modelo y el número de producto que se encuentran El código QR de la etiqueta energética...
Página 64
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.