Descargar Imprimir esta página

Domo DO1052DV Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41
3.
Retirez les vis puis enlevez la charnière supérieure qui tient la porte en place. Enlevez la porte et
placez-la sur une surface rembourrée pour éviter qu'elle ne se raye.
ge and then remove door and place it on a soft pad to
ge and then remove door and place it on a soft pad to
hinge. Then remove the adjustable feet from both
4.
Retirez la vis du bas, le support de charnière et le pied réglable du bas de l'appareil.
hinge. Then remove the adjustable feet from both
Reverse Door
5.
Détachez la goupille de la charnière-étrier. Retournez l'arceau, puis fixez la goupille.
oor
5. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
move the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
Unscrew
6.
Fixez les vis, le support de charnière et le pied réglable sur le côté opposé. Sécurisez la fixation sans
6. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable
trop resserrer.
feet.
fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable
7. Place the door back on. Ensure the door is aligned horizontally and
vertically, so that the seals are closed on all sides before finally
tightening the top hinge.
7.
Remettez soigneusement la porte en place. Avant de resserrer la charnière upérieure, assurez-vous
ack on. Ensure the door is aligned horizontally and
t the seals are closed on all sides before finally
que la porte est alignée horizontalement et verticalement de sorte que les joints soient scellés sur
p hinge.
tous les côtés. Insérez la charnière et vissez-la sur le haut.
16
DO1052DV
8. Put the top cover and fix it with 2 screws on the back.
7
7
Unscrew
Screw
Screw

Publicidad

loading