Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CS300
METAL DETECTOR WITH LCD
METAALDETECTOR MET LCD-SCHERM
DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD
DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD
METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Referencia Electrónica Embajadores: ED21300

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman ED21300

  • Página 1 CS300 Referencia Electrónica Embajadores: ED21300 METAL DETECTOR WITH LCD METAALDETECTOR MET LCD-SCHERM DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 CS300 VELLEMAN...
  • Página 3 Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying a Velleman product! With your CS300 metal detector, you can search for coins, relics, jewellery, gold and silver just about everywhere. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 4 CAUTION: Do not tighten the search coil fixation too hard. Do not use tools such as pliers to tighten it. 2. Insert the arm support into the end of the stem and tighten the lock screw at the back of the control housing. 3. Turn the stem’s lock nut clockwise until it loosens. CS300 VELLEMAN...
  • Página 5 Press ENT again to reselect the item and to allow the detector to detect the item. - AUTO NOTCH: used to automatically reject trash such as bottle caps, pull tabs or S-CAPS without loss of coins. CS300 VELLEMAN...
  • Página 6 Also make sure that you are moving the search coil correctly. d. Search Coil Sweeping Hints - Never sweep the search coil as if it were a pendulum. Raising the search coil while sweeping or at the end of a sweep will cause false readings. CS300 VELLEMAN...
  • Página 7 3. Insert the headphones’ plug into the PHONE jack. The internal speaker will automatically disconnect. 4. Set the VOL knob to the desired setting. Do not listen at extremely high volume levels, as it may lead to partial or permanent hearing loss. CS300 VELLEMAN...
  • Página 8 For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Página 9 8. ADJ of regeltoets voor de gevoeligheid en het discriminatiebereik 9. ENT of entertoets – bevestiging of verwerping van het voorwerp in NOTCH-modus 10. POWER c. Het lcd-scherm (zie fig. 3) 1. voorwerpidentificatie 2. DISC/NOTCH-bereik 3. gebruiksmodus 4. voorwerpaanduiding 5. diepte-indicator 6. gevoeligheidsindicator CS300 VELLEMAN...
  • Página 10 LET OP: De stekker past slechts op 1 manier in het contact. Forceer de stekker niet; zo beschadigt u hem. 7. Draai de bevestiging van de zoekschotel los, pas de helling van de zoekspoel aan en span de bevestiging weer aan. CS300 VELLEMAN...
  • Página 11 - Verhoog de gevoeligheid wanneer u diep ingegraven voorwerpen wilt opspeuren. Stel de gevoeligheid echter niet op haar maximum; zo maakt u de detector vatbaar voor valse signalen van antennes en elektrische leidingen. - Het negeren van bepaalde voorwerpen, zoals in de NOTCH-modus, is in de AUTO NOTCH-modus niet beschikbaar. CS300 VELLEMAN...
  • Página 12 - Beweeg de detector langzaam. Door te vlug te bewegen kunt u voorwerpen missen. - De ideale beweging met de zoekschotel is zijwaarts en in een rechte lijn, waarbij u de zoekschotel steeds op eenzelfde afstand van de bodem houdt. CS300 VELLEMAN...
  • Página 13 3. Steek de stekker van de hoofdtelefoon in het PHONE-contact. De ingebouwde luidspreker zal automatisch uitgeschakeld worden. 4. Regel het volume naar uw believen. Draai de volumeknop nooit helemaal open; dit kan leiden tot gedeeltelijk of permanent gehoorverlies. CS300 VELLEMAN...
  • Página 14 Spoel de schotel na gebruik in zout water met zoet water om corrosie te vermijden. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 15 CS300 – DÉTECTEUR DE MÉTAUX À AFFICHEUR LCD 1. Introduction Referencia Electrónica Embajadores: ED21300 Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Página 16 ATTENTION : Ne pas forcer le système de fixation. Ne pas utiliser des tenailles ou un autre outil. 2. Insérer l’appuie-bras dans l’autre bout de la tige et tendre la vis de serrage. 3. Desserrer légèrement l’écrou de fixation vous permettant d’allonger la tige. CS300 VELLEMAN...
  • Página 17 Renfoncer ENT pour déverrouiller le type de métal afin de permettre au détecteur de le détecter. - AUTO NOTCH : exclusion automatique de déchets métalliques comme p.ex. bouchons, languettes de cannettes et S-CAPS tout en activant la détection de pièces de monnaie. CS300 VELLEMAN...
  • Página 18 Le détecteur indiquera également la profondeur de l’objet. 7. Vérifier si les modes de fonctionnement et de réglage sont bien adaptés au type de métal lorsque le détecteur ne détecte pas l’objet de test. Vérifier également la façon de balayer. CS300 VELLEMAN...
  • Página 19 - le taux de rouille de l'objet - la taille de l'objet - des champs de perturbation électromagnétique et électrique autour de l’objet. En cherchant patiemment et correctement, et surtout en vous entraînant régulièrement, les résultats obtenus seront plus que satisfaisants. CS300 VELLEMAN...
  • Página 20 ». Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Página 21 CS300 – DETECTOR DE METALES CON PANTALLA LCD 1. Introducción Referencia Electrónica Embajadores: ED21300 A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Página 22 1. Destornille y quite el sistema de fijación del cabezal de detección. Introduzca la barra y alinee los agujeros en el soporte del cabezal y la barra. Pase el tornillo por los agujeros y apriete el botón. ¡OJO!: No tense el sistema de fijación demasiado y no use herramientas como por ejemplo alicates. CS300 VELLEMAN...
  • Página 23 - NOTCH: función utilizada para ignorar o permitir la detección de un tipo de metal. La pantalla visualiza un unos pequeños bloques debajo de los iconos. Pulse + o – para seleccionar un icono. Una de las flechas CS300 VELLEMAN...
  • Página 24 NOTA: Si usa un material valioso como oro, marque el sitio para no olvidárselo. Evite hierbas altas o malas hierbas. 5. Ponga el cabezal horizontalmente a una altura entre 2 y 5cm del suelo y mueva el cabezal lentamente de un lado a otro sobre el lugar donde se encuentra el objeto metálico. CS300 VELLEMAN...
  • Página 25 Elementos que pueden influenciar la detección Ningún detector de metales es 100% preciso. Su reacción depende de muchos factores: - El ángulo en el que el objeto se encuentra en el suelo - La profundidad del objeto CS300 VELLEMAN...
  • Página 26 Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Página 27 CS300 – METALLDETEKTOR MIT LCD-DISPLAY 1. Einführung Referencia Electrónica Embajadores: ED21300 An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Página 28 Abhängend von den Legierungen, mit denen sie gemacht wurden, lösen 15 % der Goldringe einen mittleren Ton aus. - Ein hoher Ton signalisiert Objekte aus Messing oder Silber. Stark oxidiertes Eisen könnte einen mittleren oder einen hohen Ton auslösen. CS300 VELLEMAN...
  • Página 29 Sie den Stromschalter auf ON. Alle Symbole erscheinen auf dem LCD-Display. Der Detektor erzeugt einen hohen, mittleren, und niedrigen Ton. Nach ungefähr zwei Sekunden wird der Detektor automatisch auf den Standby-Modus um. Im LCD-Display erscheinen SENS, DISC und die entsprechenden Werte, die vor dem Ausschalten des Detektors gespeichert wurden. CS300 VELLEMAN...
  • Página 30 Münze), das Sie prüfen wollen, langsam in einer Höhe von etwa 10cm über der Suchspule. Wenn der Detektor ein Objekt im ausgewählten Bereich feststellt, so ertönt ein Signal und erscheint ein Pfeil unten der Ikone. Der Metalldetektor zeigt auch die Tiefe des Objektes an. CS300 VELLEMAN...
  • Página 31 GND TRAC verschiedene Male und wiederholen Sie den oben stehenden Schritt. BEMERKUNGEN: - Regeln Sie den Bodenausgleich auf einer metallfreien Zone. - Drehen Sie die GND BAL-Taste jedes Mal ein bisschen, um einen optimalen Bodenabgleich zu bekommen. - Drücken Sie jedes Mal GND TRAC nach jeder Bodenabgleichregelung. CS300 VELLEMAN...
  • Página 32 Detektor nicht kennt. Manchmal verursacht Oxidation instabile Pfeilchen und Töne. Verringern Sie die Empfindlichkeit ein bisschen. • Der Detektor ist instabil und sendet unterbrochene Signale und Störsignale statt sauberer Signale. Interferierende Signale, wie elektrische Leitungen oder die Anwesenheit von einem anderen Metalldetektor, können die Frequenzen stören. CS300 VELLEMAN...
  • Página 33 Die mitgelieferte Suchspule ist wasserdicht und kann in Salz- und Süßwasser untergetaucht werden. Schützen Sie die Bedienungskonsole aber vor Wasser! Spülen Sie die Suchspule nach Gebrauch in Salzwasser mit klarem Wasser. So vermeiden Sie Korrosion der Metallteile. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. CS300...

Este manual también es adecuado para:

Cs300