Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

T750 Professional Airless Spray Gun
For TRAINED, PROFESSIONAL USE ONLY!
T750 With Hose Swivel:
4-Finger Trigger with Tip and Guard:
7/8" Guard Connection - 507-150
11/16" Guard Connection - 507-151
2-Finger Trigger with Tip and Guard:
7/8" Guard Connection - 507-152
11/16" Guard Connection - 507-153
4-Finger Trigger - No Tip and Guard:
7/8" Guard Connection - 507-154
11/16" Guard Connection - 507-155
2-Finger Trigger - No Tip & Guard:
7/8" Guard Connection - 507-156
11/16" Guard Connection - 507-157
Read all warnings and safe operating information inside
MADE IN THE U.S.A.
OWNER'S MANUAL
T750
!! SAFETY and OPERATING INSTRUCTIONS INSIDE !!
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Maximum Working Pressure:
7500 PSI - 500 BAR - 50.0 Mpa
Part No. 507-150 shown in illustration above.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tritech T750

  • Página 1 MADE IN THE U.S.A. OWNER'S MANUAL T750 Professional Airless Spray Gun Maximum Working Pressure: 7500 PSI - 500 BAR - 50.0 Mpa For TRAINED, PROFESSIONAL USE ONLY! T750 Part No. 507-150 shown in illustration above. T750 With Hose Swivel: 4-Finger Trigger with Tip and Guard: 7/8"...
  • Página 2 WARNING Keep clear of nozzle “Do not exceed maximum working pressure.” Safety Precautions WARNING HAZARD: Injection injury - A high pressure stream produced by this equipment can pierce the skin and underlying tissues, leading to a serious injury and possible amputation. See a physician immediately.
  • Página 3 - Always flush unit into a separate metal container, at low pump pressure, with spray tip removed. Hold gun firmly against side of container to ground container and prevent static sparks. - Follow the material and solvent manufacturer's warnings and instructions. - Use extreme caution when using materials with a flashpoint below 70°...
  • Página 4 TriTech replacement parts only. - Do not alter or modify equipment. - Use equipment only for its intended purpose. Call TriTech for more information. - Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts and hot surfaces.
  • Página 5 Ponga a tierra la pistola mediante una conexión a una manguera, pulverizador o bomba de líquidos debidamente conectados a tierra. Erden Sie Ihre Spritzpistole durch Verbindung zu einem entsprechend geerdeten Flüssigkeitsschlauch und Sprühanlage oder Pumpe. Spray Gun T750 Pistolet pulvérisateur Pistola de pulverización Spritzpistole Grounded fluid hose Flexible produit mis à...
  • Página 6 Aktivieren Sie immer die Pistolenauslösersperre, wenn die Pistole nicht verwendet wird. Bevor Sie die Ausrüstung warten, schlagen Sie in den Ausrüstungshandbüchern nach und befolgen alle Warnungen Trigger Lock Gâchette Seguro de gatillo Auslösersperre Safety Guard Dispositif de sécurité Portaboquillas T750 Sicherheitschutz...
  • Página 7 T750 Professional Airless Spray Gun Pail Hook T93R MAXX Tip Rear Access Cap T93R MAXX T750 Guard Trigger Lock Removable Ladder Hook Filter Inside Handle Trigger Trigger Guard Hose Connection Swivel Part No. 507-150 shown in illustration above.
  • Página 8 If the T750 spray gun model you own came with the tip included, follow the instructions below to install the guard and tip. If you are using a different tip, follow the installation instructions provided with the tip you are using.
  • Página 9 Druck, um die gewünschte Zerstäubung zu erreichen. Tip Clogs If you are using a TriTech T93R tip, follow the instructions on the next page to clear a clogged tip. If you are using a different tip, follow the instructions Déboucher la included in the equipment manual provided with that tip.
  • Página 10 Tip Clogs 1. Engage trigger Lock. Rotate tip handle 180° to the reverse position. 2. Unlock trigger. Point the gun into a bucket holding the gun away from you. Déboucher la Trigger the gun briefly to expel the clog. buse 3.
  • Página 11 Filter Cleaning and Replacement Nettoyage et remplacement du filtre Limpieza y cambio de filtro Filter säubern und ersetzen Filter Removal IMPORTANT! YOU MUST RELIEVE ALL FLUID PRESSURE FROM YOUR ENTIRE SPRAY SYSTEM INCLUDING THE SPRAYER, HOSE Démonter AND GUN BEFORE DISCONNECTING THE HOSE! Turn off your sprayer le filtre and follow the pressure relief procedure as instructed in your equipment Extracción...
  • Página 12 Reconecte la manguera de líquidos. OBSERVACIÓN: Utilice únicamente piezas de repuesto y filtros originales de TriTech, para mantener la pistola en el mejor estado de funcionamiento posible y asegurar la cobertura de garantía. La utilización de piezas no fabricadas por TriTech anulará la garantía.
  • Página 13 Il est fortement recommandé d'utiliser le nettoyeur à système mit TriTector sans air TriTector (pièce TriTech n° 400-010) pendant le rinçage final. Mantener limpia la pistola es importante para asegurar un funcionamiento sin problemas y prolongar la vida útil del aparato. Después de cada, lave bien la pistola y guárdela en un lugar templado y seco.
  • Página 14 Replacing the valve stem assembly Remplacement de l'unité de la tige de vanne Cambio del conjunto de vástago de válvula Ersetzung der Ventilschaftanordnung Locked Relieve fluid pressure from your entire spray system. Engage trigger Verrouillée lock and disconnect fluid hose from gun. Remove tip and guard. Bloqueado Décompresser l'ensemble du système de pulvérisation.
  • Página 15 Clean and flush the fluid passages of the gun. DO NOT us a sharp object to do this. Only use a soft brush or rag. Nettoyer et rincer les traces de produit du pistolet. NE PAS utiliser d'objet pointu pour cette opération. N'utiliser qu'une brosse ou un chiffon tendre. Limpie y lave los conductos de líquidos de la pistola.
  • Página 16 For a complete list and information on all TriTech products, visit our website at www.tritechindustries.com or call toll-free in the USA 866-387-4832 or direct at +908-378-1080. Pour obtenir des informations et la liste complète des produits TriTech, rendez-vous sur notre site Internet www. Tritechindustries.com ou appeler notre numéro vert aux Etats-Unis 866-387-4832 ou directement au +908-378-1080.
  • Página 17 Parts Drawing for your T750 Spray Gun Schémas des pièces pour le Pistolet Pulvérisateur T750 Diagrama de piezas de la pistola de pulverización T750 Teilezeichnung für Ihre T750 Spritzpistole T750 With Hose Swivel: 4-Finger Trigger with Tip and Guard: 7/8" Guard Connection - # 507-150 11/16"...
  • Página 19 Parts Drawing for your T93R MAXX Spray Tip and Guard Schémas des pièces pour l Buse et le garde-buse du Pulvérisateur T93R MAXX Diagrama de piezas de la boquilla y portaboquillas (protector) T93R Teilezeichnung für Ihre T93R MAXX Spritzdüse und Schutz Parts List: Item Part#...
  • Página 20 Technical Data for your T750 Spray Gun Données techniques pour le Pistolet Pulvérisateur T750 Información técnica de la pistola de pulverización T750 Technische Daten für Ihre T750 Spritzpistole Maximum Working Pressure..............7500 PSI (500 bar, 50.0 Mpa) Weight with Tip and Guard...................
  • Página 21 (12) months after sale to the original purchaser. This warranty applies only when the product is installed and operated in accordance with the instructions of TriTech. This warranty does not apply in the case of damage or wear caused by abrasion, corrosion or misuse, negligence, accident, faulty installation, substitution of non-TriTech component parts, or tampering with the product in a manner that will or has impair(ed) normal operation.