Descargar Imprimir esta página
Bowflex MAX TRAINER M6 Manual De Ensamblaje
Ocultar thumbs Ver también para MAX TRAINER M6:

Publicidad

Enlaces rápidos

M6/M6i
MA N UA L DE E N SA MB LA JE
/ DE L USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bowflex MAX TRAINER M6

  • Página 1 ™ ™ M6/M6i ™ MA N UA L DE E N SA MB LA JE / DE L USUARIO...
  • Página 2 Número de serie __________________________ Fecha de compra __________________________ Si se compró en Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, visite: www.bowflex.com/register o llame al 1 (800) 605–3369. Si se compró fuera de Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, comuníquese con su distribuidor local.
  • Página 3 Instrucciones de seguridad importantes Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Este icono significa una situación posiblemente riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Acate las siguientes advertencias: Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de ensamble.
  • Página 4 Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y entienda todo el manual. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está...
  • Página 5 Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie ADVERTENCIA • Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precaución al utilizar la máquina. • Mantenga a los niños y las mascotas alejados. • Lea y atienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
  • Página 6 Especificaciones/Antes del ensamblaje Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lb) Área de superfi cie total (base) del equipo: 9648,8 cm 163.1 cm Altura máxima de los pedales: 48,5 cm (19,1 pulgadas) (64.2”) 67,1 kg (148 lb) Peso de la máquina: Requisitos de alimentación (Adaptador de CA): Voltaje de entrada: 100 V CA - 240 V CA, 50-60 Hz, 0,5A Voltaje de salida:...
  • Página 7 Piezas Como ayuda para el ensamblado, se ha aplicado una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L"). Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Armazón Ensamblaje del estabilizador Cubierta, posterior Ensamblaje del riel Posapiés Tapa Reposapiés Manubrio dinámico, derecha Lista de tornillería Adaptador de CA Ensamblaje de la consola (con barras Juego manual deslizantes) Manubrio dinámico, izquierdo Barra de captura de medios Pata Nivelador Pedal...
  • Página 8 Tornillería/Herramientas Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal con hueco en la cabeza, Arandela ondulada, 17,2x22 negro M8 x1,25 x 20 Arandela de seguridad, negra M8 x 14,8 Tornillo hexagonal con hueco en la cabeza, negro M8 x 1,0 x 55 Arandela plana, negra M8 x 18 Contratuerca, negro M8 Tornillo hexagonal con hueco en la cabeza, Tornillo hexagonal con hueco en la cabeza, negro M10 x 1,5 x 25 negro M6 x 1,0 x 8 Arandela plana, negra M10 x 23 Tornillo hexagonal con hueco en la cabeza, negro M6 x 1,0 x 20 CL10.9 Tornillo Phillips de cabeza troncocónica, negro Arandela de seguridad, negra M6 x 14,8 M5x0,8x20 Arandela plana, negra M8 x 24 Arandela plana, negra M6 x 13 Tapa Tornillo hexagonal con hueco en la cabeza, negro M6 x 1,0 x 20 CL12.9 Nota: Algunas de las piezas metálicas indicadas se han suministrado como repuestos en la ficha de tornillería. Tenga en cuenta que después del ensamble correcto de la máquina pueden sobrar piezas. Herramientas No.
  • Página 9 2. Acople el ensamblaje del riel al armazón y luego libere el armazón de la placa de embalaje Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
  • Página 10 3. Levante cuidadosamente el ensamblaje del armazón de la placa de embalaje y acóplelo al ensamblaje del estabilizador Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
  • Página 11 4. Acople la cubierta posterior y las tapas al ensamblaje del armazón AVISO: coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el ensamblaje del armazón y luego eleve el pivote a su lugar. Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 12 5. Acople las patas al ensamblaje del armazón Tenga en cuenta que las patas están conectadas y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo hace también. Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 13 6. Fije los pedales en el ensamblaje del armazón. Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en el ensamblaje de las patas, tenga cuidado para evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos. 13mm Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 14 7. Acople los posapiés y luego los reposapiés a los pedales Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 15 8. Corte la abrazadera plástica que asegura los cables, acople los cables y coloque el ensamblaje de la consola y la barra de captura de medios AVISO: no permita que los cables queden dentro del ensamblaje del armazón. No corte ni tuerza los cables de la consola. Una vez que todos los herrajes se hayan apretado a mano, apriételos completamente con la llave hexagonal de 5mm.
  • Página 16 9. Acople los manubrios superiores al ensamblaje del armazón Tenga en cuenta que los pedales y los manubrios superiores están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo hace también. Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de ensamblaje de dichas piezas.
  • Página 17 10. Conecte el adaptador de CA al ensamblaje del armazón AVISO: Asegúrese de usar el enchufe para adaptador de CA adecuado para su región. 11. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente ensamblados. Nota: Quite todas las cubiertas de protección de la cara de la consola.
  • Página 18 Ajustes Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas, según sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese que tanto usted como las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura. 1. S ujete las barras deslizantes para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted y sobre los rodillos para transporte. Asegúrese de no sujetar el estante para medios.
  • Página 19 Características Consola Rodillo Estante para medios Pedal Barra de captura de medios Soporte para botella de agua/bandeja Barras deslizantes Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Ventilador de resistencia Manubrios estáticos Conector de alimentación Manubrios dinámicos Rodillo para transporte Puerto USB Nivelador Conectividad Bluetooth (no se muestra) ®...
  • Página 20 Funciones de la consola Pantalla de índice de quema Índice de quema La pantalla Burn Rate (Índice de quema) muestra el nivel de calorías de calorías quemadas por minuto (CAL/ MIN). Dicho índice es una función de la Pantalla intensidad, que es el nivel actual de RPM (velocidad de los pedales) Rango LED del y el nivel de resistencia (1-16). El índice de quema de calorías índice objetivo de aumentará a medida que aumente alguno de estos dos valores. quema Rango LED objetivo del índice de quema El rango LED objetivo del índice de quema es una guía de...
  • Página 21 Botón PROGRAMS Presiónelo para seleccionar un programa de entrenamiento. Botón ENTER/START Inicia el programa de entrenamiento seleccionado o reanuda un entrenamiento en pausa. Presiónelo para aceptar el valor mostrado de la opción. Botón PAUSE/STOP Coloca en pausa un entrenamiento activo, finaliza un entrenamiento en pausa o vuelve a la pantalla del modo de encendido. Botón Add Time (añadir tiempo) Aumenta la duración de un entrenamiento en 2,5 minutos para los entrenamientos sin intervalos.
  • Página 22 Nivel de resistencia El campo de pantalla Resistance Level (Nivel de resistencia) muestra el nivel de resistencia actual (1-16). A mayor nivel de resistencia, será más difícil empujar los pedales. Conectividad Bluetooth con la aplicación deportiva Bowflex™ Max Intelligence™ ® La aplicación deportiva Bowflex™ Max Intelligence™ se sincroniza con su máquina Bowflex™ Max Trainer™ para llevar un seguimiento de las calorías totales quemadas, el tiempo y más. Esta registra y almacena todos los entrenamientos para consultarlos rápidamente. Lleve un seguimiento de sus resultados y comparta información con su familia y amigos. La aplicación también lo notifica si hay una actualización para su máquina.
  • Página 23 Cuando se le notifi que que hay una actualización para su máquina de ejercicios, siga las instrucciones de la aplicación. Ponga el dispositivo que ejecuta la aplicación en el estante para medios. La aplicación actualizará el software de la máquina a la última versión. No quite el dispositivo del estante para medios hasta que la actualización se haya completado. La máquina regresará a la pantalla de encendido cuando la actualización se haya completado. Para terminar la conexión del dispositivo a la consola, simplemente cierre la aplicación. Si la conexión no termina, presione y mantenga presionado el botón USER (USUARIO) en la consola. Esto terminará la conexión y desconectará el dispositivo. Si se presiona uno de los botones de la consola (diferente del botón USER (USUARIO), la consola mostrará "Presione y mantenga presionado el botón USER para desconectar". Entrenamiento con otras aplicaciones Esta máquina de estado físico dispone de conectividad Bluetooth® integrada que le permite funcionar con distintos socios digitales. Para consultar la lista más reciente de los socios admitidos, visite: bowfl ex.com/max-trainer-app.html...
  • Página 24 Sensores de frecuencia cardíaca por contacto Los sensores de frecuencia cardíaca por contacto (HRM) envían las señales de su frecuencia cardíaca a la consola. Los sensores de HRM son las piezas de acero inoxidable del manubrio. Para usarlos, coloque sus manos cómodamente alrededor los sensores. Asegúrese que sus manos toquen tanto la parte superior como la parte inferior de los sensores. Sujételos con firmeza, pero sin demasiada tensión ni holgura. Para que la consola detecte el pulso, ambas manos deben estar en contacto con los sensores. Una vez que la consola detecte cuatro señales estables de pulso, se mostrará...
  • Página 25 Para mantener una buena salud, perder peso y mejorar la resistencia cardiovascular, pruebe y use la máquina de ejercicios cardiovasculares Bowflex™ Max Trainer™ un mínimo de 3 veces por semana, alrededor de 14 minutos cada día. Si el ejercicio es algo nuevo para usted (o si está retomando un programa regular de ejercicios) y no le acomoda completar 14 minutos de ejercicio continuo de una vez, simplemente ejercítese de 5 a 10 minutos y aumente gradualmente el tiempo de su entrenamiento hasta que pueda alcanzar...
  • Página 26 Calentamiento * Antes de usar la máquina de ejercicios cardiovasculares Bowflex™ Max Trainer™, contemple realizar estos estiramientos dinámicos de calentamiento que le ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento: Abrazo dinámico de rodilla Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante y levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con sus manos y acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento poniendo el pie nuevamente en el suelo. Cada repetición de la secuencia debe tomar de 1 a 3 segundos.
  • Página 27 Presión dinámica de talón con rodilla flexionada Párese con un pie adelante y un pie atrás, separados al ancho de la cadera y con los pies apuntando hacia adelante. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si es necesario. Flexione ambas rodillas apoyando el peso en el talón de más atrás. Termine el estiramiento volviendo a la posición inicial.
  • Página 28 La frecuencia cardíaca que se muestra en la consola es una aproximación y deberá utilizarse solamente como referencia. El entrenamiento por intervalos y el estado constante son dos tipos de entrenamiento que puede realizar en la máquina de ejercicios cardiovasculares Bowflex™ Max Trainer™: Entrenamientos de estado constante Un entrenamiento de estado constante supone aumentar lentamente la velocidad de su entrenamiento hasta una velocidad exigente pero cómoda que pueda mantener durante la mayor parte de su entrenamiento.
  • Página 29 Registro de entrenamiento Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a lograr sus metas. Fecha Calorías Índice de quema Tiempo Frecuencia Nivel (promedio) (promedio) (promedio) cardíaca (promedio) Enfriamiento * Cuando termine de usar la máquina de ejercicio cardiovascular, contemple realizar estos estiramientos de relajación que le ayudarán a su cuerpo a recuperarse del entrenamiento y lograr mayor flexibilidad: Levantamiento de pierna tendido Tiéndase en el piso mirando hacia arriba con las piernas...
  • Página 30 Flexión de rodilla tendido de costado Tiéndase en el piso sobre un costado del cuerpo y apoye la cabeza sobre el brazo inferior. Flexione la rodilla superior y sostenga el tobillo con la mano del mismo lado; luego tire del talón hacia los glúteos. Mantenga el estiramiento durante 10 a 30 segundos. Tiéndase sobre el otro costado y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las rodillas muy cercanas.
  • Página 31 Operaciones Con qué frecuencia debe entrenarse Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia.
  • Página 32 ENTER/START para establecer el valor. Nota: a segúrese de programar su perfil de usuario (vea la sección "Editar un perfil de usuario") antes de comenzar el entrenamiento. Los índices objetivo de quema sugeridos se basan en sus ajustes de perfil de usuario. 12. P resione el botón Max 14 Minute Interval (Intervalo MAX de 14 minutos) para comenzar un entrenamiento de inicio rápido. Deje pasar un tiempo para familiarizarse con el funcionamiento de la máquina Bowflex™ Max Trainer™ y la forma en que responde a los ajustes del nivel de resistencia y RPM. Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 33 Nota: A l hacer funcionar la máquina Bowflex™ Max Trainer™, asegúrese de que las patas se estén moviendo en el sentido mostrado en la cubierta de la biela. Modo de encendido/reposo (pantalla GET READY [Preparación]) La consola ingresará al modo Power-Up / Idle (Encendido/Reposo) si se enchufa a un tomacorriente, se presiona uno de sus botones o recibe una indicación del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina. Apagado automático (modo de inactividad) Si la consola no recibe ninguna señal en unos 5 minutos, se apagará automáticamente. La pantalla LCD permanece apagada mientras está en el modo de inactividad.
  • Página 34 toda velocidad). Así culmina el primer intervalo. El cambio de los segmentos de "SPRINT" (Carrera a toda velocidad) a "RECOVER" (Recuperación) se repetirá por un total de 8 ciclos durante el entrenamiento. 7. C uando haya concluido el último segmento "RECOVER" (Recuperación), la consola mostrará la leyenda "WORKOUT COMPLETE" (Entrenamiento completo); enseguida, mostrará los resultados del entrenamiento. La consola mostrará el tiempo total de cada segmento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad), junto con TOTAL TIME (Tiempo total). Si no se ingresan datos durante 5 minutos, la consola entrará automáticamente al modo de inactividad.
  • Página 35 Programas de quema de calorías, quema de grasa y escaleras Los programas de quema de calorías, quema de grasa y escaleras muestran el perfil del curso del programa en niveles de resistencia. Cada columna del perfil muestra un segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. Cada entrenamiento es de 15 minutos. La columna intermitente muestra el segmento actualmente activo. La consola ajustará el nivel de resistencia para seguir la pantalla del perfil de entrenamiento. Nota: s i el nivel de resistencia se ajusta durante un entrenamiento, el perfil del programa de entrenamiento también cambiará. Quema de calorías (4 segmentos) Quema de grasas (4 segmentos) Escaleras (4 segmentos) Manual El programa de entrenamiento manual es un entrenamiento abierto que cuenta el tiempo de entrenamiento total. Durante un entrenamiento Manual, la pantalla del perfil de entrenamiento muestra el nivel de resistencia.
  • Página 36 Modo de configuración de la consola El modo de configuración de la consola le permite ver las estadísticas de mantenimiento (Horas de funcionamiento totales y versión del software) o restablecer totalmente la consola. 1. P ara ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones de PAUSE/STOP (Pausa/alto) durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido. Nota: P resione PAUSE/STOP (Pausa/Alto) para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la consola muestra las TOTAL HOURS (Horas totales) de funcionamiento de la máquina. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
  • Página 37 Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
  • Página 38 Piezas de mantenimiento Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 39 Manubrio dinámico, izquierda Rueda de transporte Cable de alimentación Ensamblaje de la consola (c/Barras Estabilizador Ensamblaje del movimiento de brazos deslizantes) Barra de captura de medios Nivelador Brazo de la biela Manubrio dinámico, derecha Pedal Polea de transmisión, inferior Cubrebiela Reposapiés Banda del ventilador Cubierta, derecha Rodillo Freno de disco Tapa Pata Sensor de velocidad Cubierta, derecha de ventilador Cubierta, izquierda de ventilador...
  • Página 40 Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pantalla Compruebe la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la parcial/la unidad no se enciende (pared). pared. Compruebe la conexión en la La conexión debe ser segura y no presentar deterioro. Sustituya el parte delantera de la unidad adaptador o la conexión en la unidad si cualquiera de ellos presenta daños. Compruebe las conexiones/ Asegúrese de que el cable está completamente conectado y bien orientado. orientación El pequeño seguro del conector debe estar alineado y encajarse en su lugar del cable de datos.
  • Página 41 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad funciona, pero Banda de frecuencia cardíaca Asegúrese que la banda esté directamente sobre la piel y que el área de la frecuencia cardíaca por (no suministrada) contacto esté húmeda. Bluetooth no se muestra ® Frecuencia cardíaca Baterías Si la banda tiene pilas reemplazables, póngale pilas nuevas.
  • Página 42 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La máquina parece soltar Banda de deslizamiento Contacte a Servicio al Cliente (si compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a los pedales por un momento su distribuidor local (si compró el fuera de EE. UU./Canadá). durante la operación.
  • Página 43 Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ Presentación de información general Bienvenido a la guía de pérdida de peso de Bowflex™. Este plan está diseñado para usarse con el equipo Bowflex y ayudarlo a usted a lo siguien- ® • Bajar de peso y reducir grasa • Mejorar su salud y su bienestar • Aumentar su energía y vitalidad Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
  • Página 44 • Combine las opciones de las comidas – Elija 1 opción del plan de comidas correspondiente (para hombre o para mujer) para el desayuno, la comida y la cena, y ponga atención al tamaño de las porciones – Elija 1 o 2 opciones de refrigerio por día – Tiene la opción de sustituir un refrigerio por un deleite menor a 150 calorías – Utilice el plan de comidas, las opciones muestra y la lista de víveres para crear sus propias comidas con más variedad – Puede cambiar cualquier tipo de proteína, verdura o carbohidrato inteligente por las opciones de comidas que se sugieren. Por ejemplo: • Pavo por atún • Cualquier pescado o marisco por pollo • Verduras cocidas en lugar de ensalada • Consuma sus calorías – Reduzca las bebidas altas en calorías como el refresco, los jugos, las bebidas con cafeína y el alcohol – Consuma agua, té sin edulcorantes y café Consuma un mínimo de 64 oz (1.9 l) de agua al día para mantenerse bien hidratado •...
  • Página 45 Comida y cena La comida combina la satisfacción de la fibra procedente de las verduras y los carbohidratos inteligentes con una proteína sin grasa o baja en grasa. La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como aderezo o salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre. La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal: (Consulte la "Guía del tamaño de las porciones"...
  • Página 46 La siguiente es información general de cómo debe ser un día ideal: (Consulte la "Guía del tamaño de las porciones" para revisar el tamaño adecuado de las porciones) Opciones de desayuno Fruta Carbohidratos inteligentes Proteína/Grasa Avena con frutas y nueces Bayas o plátanos Avena natural Nueces y leche...
  • Página 47 1 porción de galletas saladas* 1 queso en tiras Barra energética o proteínica con < 200 calorías* *Visite www.Bowflex.com/Resources para consultar recomendaciones de marcas Deleites opcionales Tiene la opción de sustituir el refrigerio n.° 2 con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un deleite opcional todos los días, aunque para una salud óptima se recomienda limitar los pequeños lujos a 3 o 4 veces por semana.
  • Página 48 Guía del tamaño de las porciones Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción HOMBRE MUJER 1 taza = pelota de béisbol PROTEÍNA 2 huevos 1 huevo 5 oz (141 g) de pollo, pescado, carne sin grasa o 3 oz (85 g) de pollo, pescado o carne sin grasa tofu.
  • Página 49 Lista de víveres PAN Y GRANOS Pan de trigo entero al 100 % Consejos: busque trigo entero al 100 % como primer ingrediente. Pan de granos germinados Busque 4 g de fibra por rebanada o 5 g por dos rebanadas de pan Emparedados ingleses (English muffins) dietéticos o de trigo entero dietético. Procure pan con menos de 100 calorías por rebanada Rebanadas delgadas para sándwich o bagels Tortillas de maíz o de trigo entero bajas en carbohidratos Wraps altos en fibra Avena natural: De 1 minuto o pasada de moda Granos enteros: arroz integral, bulgur, cebada, quinua, cuscús LÁCTEOS Y ALTERNATIVAS A LÁCTEOS GALLETAS SALADAS, REFRIGERIOS Y BARRAS ENERGÉTICAS Yogur griego sin grasa y natural Nueces o semillas sin sal...
  • Página 50 • Utilice los recursos que aparecen a continuación para encontrar recetas nuevas, obtener asesoría de expertos y seguir motivado Recursos Recursos que se pueden descargar de la página de Internet de Bowflex™ (www.Bowflex.com/Resources) • Lista de compra de víveres para el refrigerador (formulario en blanco) • Formulario de planeación de comidas de 7 días •...
  • Página 51 Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 52 Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 53 Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 54 Esta garantía de recompra de la Bowflex™ Max Trainer™ Buy Back sólo se aplica a la mercadería adquirida directamente por los consumidores a Nautilus, Inc. Esta garantía no se aplica a ventas hechas por revendedores, minoristas o distribuidores. 1. L lame a un representante de Bowflex™ Max Trainer™ al 1-800-605-3369 para obtener un Número de autorización de devolución (RMA). El RMA se concederá si: a. La máquina de ejercicios Bowflex™ Max Trainer™ fue adquirida directamente de Nautilus, Inc. b. La solicitud de devolución del producto se realiza en el lapso de 6 semanas a contar de la fecha de entrega de su mercancía. 2. Si se asigna un RMA, las instrucciones siguientes le evitarán demoras en el trámite de su reembolso.
  • Página 55 Garantía (si compró el artículo en EE. UU./Canadá) Quién está cubierto Esta garantía solo tiene validez para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra, si se usa para el fin para el que ha sido diseñado, bajo condiciones normales, siempre y cuando reciba el cuidado y el mantenimiento correctos como se describe en el Manual de ensamblaje y del usuario del producto.
  • Página 56 ™ ™ ™ ™ ™ ™ 8022514.021519.A 8022514.021519.A...

Este manual también es adecuado para:

Max trainer m6i