Número de serie __________________________ Fecha de compra __________________________ Si se compró en Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, visite: www.bowflex.com/register o llame al 1 (800) 605–3369. Si se compró fuera de Estados Unidos o Canadá: Para registrar la garantía de su producto, consulte/comuníquese con su distribuidor local.
Instrucciones de seguridad importantes Al usar un artefacto eléctrico, siempre debe respetar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Este icono significa una situación posiblemente peligrosa/riesgosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. Acate las siguientes advertencias: Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje/ensamble.
Página 4
Antes de utilizar el equipo, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y entienda todo el manual. Conserve el Manual para consultarlo en el futuro. Lea y entienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina. Si ocurre que una de las etiquetas de advertencia se suelta, está...
Etiquetas de advertencias de seguridad y número de serie ADVERTENCIA • Es posible sufrir lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precaución al utilizar la máquina. • Mantenga a los niños y las mascotas alejados. • Lea y atienda todas las advertencias que se encuentran en esta máquina.
Especificaciones/Antes del montaje/ensamblaje Peso máximo del usuario: 136 kg (300 lb) Área de superfi cie total (base) del equipo: 9648,8 cm Altura máxima de los pedales: 48,5 cm (19,1 pulgadas) 165.6 cm (65.2”) 67,1 kg (148 lb) Peso de la máquina: Requisitos de alimentación: Voltaje de entrada: 100 V CA - 240 V CA, 50-60 Hz, 0,5A Voltaje de salida: 9 V CC, 1,5 A 121.5 cm...
Piezas Artículo Cant. Descripción Armazón Cubierta, posterior Encastre del reposapiés, delantero Encastre del reposapiés Reposapiés Lista de tornillería Como ayuda para el montaje/ensamblado, se ha aplicado un adhesivo/una calcomanía a todas las piezas derechas ("R") e izquierdas ("L"). Artículo Cant. Descripción Artículo Cant.
Tornillería/Herramientas Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza redonda/con Arandela ondulada, 17,2x22 hueco en la cabeza, negro M8 x1,25 x Arandela de seguridad, negra M8 x 14.8 Tornillo hexagonal de cabeza redonda, negro M8x1.0x55 Arandela plana, negra M8 x 18 Tuerca de fijación, M8 negra Tornillo hexagonal de cabeza redonda/con Tornillo hexagonal de cabeza redonda/con hueco en la cabeza, negro M10 x 1.5 x hueco en la cabeza, negro M6 x 1,0 x 8 Arandela plana, negra M10 x 23 Tornillo hexagonal de cabeza redonda, negro M6x1.0x20 CL10.9 Tornillo Phillips con cabeza plana, negro Arandela de seguridad, negra M6 x 14.8 M5x0,8x20 Arandela plana, negra M8 x 24 Arandela plana, negra M6 x 13 Tapa Tornillo hexagonal de cabeza redonda, negro M6x1.0x20 CL12.9 Nota: Algunas de las piezas metálicas indicadas se han suministrado como repuestos en la ficha de tornillería. Tenga en cuenta que después del montaje/ensamble correcto de la máquina pueden sobrar piezas. Herramientas incluidas No.
Montaje/Ensamblaje 1. Acople el montaje/ensamblaje del riel al armazón y luego libere el armazón de la placa de embalaje Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de montaje/ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
2. Inserte los niveladores en el montaje/ensamblaje del estabilizador Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Página 11
3. Levante cuidadosamente el montaje/ensamblaje del armazón de la placa de embalaje y acóplelo al ,montaje/ensamblaje del estabilizador Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de montaje/ensamblaje de dichas piezas. No realice usted solo los pasos que implican levantar objetos pesados o realizar movimientos difíciles.
5. Acople la cubierta posterior y las tapas al montaje/ensamblaje del armazón AVISO: Coloque el gancho interior de la cubierta posterior en el montaje/ensamblaje del armazón y luego eleve el pivote a su lugar. Manual de montaje/ensamble/del usuario...
6. Acople las patas al montaje/ensamblaje del armazón Tenga en cuenta que las patas están conectadas y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo hace también. Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Página 15
7. Fije los pedales en el montaje/ensamblaje del armazón. Para prevenir posibles lesiones graves al insertar los extremos de los tubos en el montaje/ensamblaje de las patas, tenga cuidado para evitar que los dedos o las manos queden atrapados o comprimidos. 13mm Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Página 16
8. Acople la plataforma de apoyo/los posapiés y luego los reposapiés a los pedales Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Página 17
9. Corte la abrazadera plástica que asegura los cables, acople los cables y coloque el montaje/ensam- blaje de la consola y la barra de soporte para dispositivos multimedia/captura de medios AVISO: No permita que los cables queden dentro del montaje/ensamblaje del armazón. No corte ni tuerza los cables de la consola. Cuan- do todas la tornillería se haya apretado a mano, apriete completamente la tornillería con la llave hexagonal de 5 mm.
10. Acople los manillares/manubrios superiores al montaje/ensamblaje del armazón Tenga en cuenta que los pedales y los manillares/manubrios superiores están conectados y que cuando cualquiera de estas piezas se mueve, la otra lo hace también. Algunos componentes de la máquina pueden ser pesados o difíciles de manipular. Solicite la ayuda de otra persona para realizar los pasos de montaje/ensamblaje de dichas piezas.
11. Conecte el adaptador de CA al montaje/ensamblaje del armazón AVISO: Asegúrese de usar el enchufe para adaptador de CA adecuado para su región. 12. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados/ensamblados. Nota: Quite todas las cubiertas de protección de la cara de la consola.
Ajustes Traslado de la máquina La máquina puede ser trasladada por una o más personas, según sus capacidades y destrezas físicas. Asegúrese que tanto usted como las demás personas sean físicamente capaces y aptas para mover la máquina de manera segura. Sujete las barras deslizantes para inclinar cuidadosamente la máquina hacia usted y sobre los rodillos para transporte.
Página 21
Características Consola Rodillo Soporte para dispositivos multimedia/Estante para medios/ Pedal entretenimiento Barra de soporte para dispositivos multimedia/captura de Soporte para botella de agua/bandeja medios Barras deslizantes Sensores de frecuencia cardíaca por contacto (CHR) Ventilador de resistencia Manillares/Manubrios estáticos Conector de alimentación Manillares/Manubrios dinámicos Rodillo para transporte Puerto USB...
Funciones de la consola Pantalla de índice de calorías quemadas/quema Rango LED del índice objetivo de calorías quemadas/quema Pantalla de zona de benefi cio Pantalla de calo- rías totales Botón de programas Pantalla de usuario activo Botón para añadir tiempo Botones de nivel de resistencia Botones de nivel de resis- tencia Pantalla de índice de calorías quemadas/quema...
Marcador LED del índice máximo de calorías quemadas/quema El marcador LED del índice máximo de calorías quemadas/quema es un LED color naranja que muestra el índice más alto de calorías quemadas/ quema de calorías conseguido durante el entrenamiento actual. Pantalla de zona de beneficio Zona sugerida de índice objetivo de calorías quemadas/quema para obtener el máximo beneficio con el entrenamiento actual; Fat Burn (Quemagrasas/Quema de grasa), Endurance (Resistencia) y Performance Zones (Zonas de rendimiento). Programas para quemar calorías o Zona de beneficio "Fat Burn" (Quemagrasas/ grasa/de quema de calorías o grasa Quema de grasa) Programa manual...
Pantalla de la consola La pantalla de la consola muestra las mediciones de entrenamiento y opciones actuales. Pantalla de tiempo Pantalla de metas Recuento/Conteo de intervalo Segmento de entrenamiento de entrenamiento activo (intervalo actual / cantidad total de intervalos) Iconos de Bluetooth /Apli- ®...
Página 25
Pantalla de metas La pantalla Goal (Meta) muestra el tiempo total del entrenamiento o el total de calorías de los entrenamientos sin intervalos. Durante un entrena- miento en intervalos, la pantalla Goal cuenta en forma regresiva el tiempo hasta el final del entrenamiento. Esta pantalla estará en blanco durante un entrenamiento manual. Cuando la meta es de tiempo, se muestra el icono del reloj. Pantalla Bluetooth conectado ®...
Conectividad Bluetooth con la aplicación Bowfl ex™ Max Intelligence™ ® La aplicación deportiva Bowfl ex™ Max Intelligence™ se sincroniza con su máquina Bowfl ex™ Max Trainer™ para llevar un seguimiento de las calorías totales quemadas, el tiempo, los vatios y mucho más. Esta registra y almacena todos los entrenamientos para consultarlos rápidamente. Lleve un seguimiento de sus resultados y comparta información con su familia y amigos. La aplicación también lo notifi ca si hay una actualización para su máquina. La aplicación deportiva Bowfl ex™ Max Intelligence™ también tiene un programa de evaluación de estado físico. El programa detecta su nivel de estado físico simplemente completando el entrenamiento.
teléfonos o minitabletas. Para asegurar el dispositivo, ponga el borde inferior del dispositivo en la bandeja de soporte para dispositivos multimedia/el estante para medios. Luego mueva hacia abajo la barra de soporte para dispositivos multimedia/captura de medios hasta que el dispositivo quede asegurado fi jamente en la pestaña apropiada y en la bandeja de soporte para dispositivos multimedia/el estante...
Si tiene, presione el botón On/Off en la banda de pecho para activarla. La consola buscará activamente los dispositivos en el área, y debe conectarse a la banda de pecho si está a su alcance. El icono de Bluetooth conectado se activará cuando se conecte. Ya está listo para el entrenamiento. ®...
Por ejemplo, 7 minutos en la mañana y 7 minutos en la tarde. Esta puede ser una forma grandiosa de comenzar su entrenamiento cardiovascular si la actividad vigorosa es algo nuevo para usted. Para lograr los mejores resultados, combine sus entrenamientos de la máquina de ejercicios cardiovasculares Bowflex™ Max Trainer™ con un programa de entrenamiento de fuerza de un gimnasio para el hogar Bowflex™ o unas pesas Bowflex™ SelectTech™, y siga la Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ de este manual.
Página 30
Calentamiento * Antes de usar la máquina de ejercicios cardiovasculares Bowflex™ Max Trainer™, contemple realizar estos estiramientos dinámicos de calenta- miento que le ayudarán a preparar su cuerpo para el entrenamiento: Abrazo dinámico de rodilla De pie/Párese con los pies juntos. Lleve una rodilla adelante y levántela hacia el pecho. Rodee la espinilla con las/sus manos y acerque la rodilla al pecho. Termine el estiramiento poniendo el pie nuevamente en el suelo.
Página 31
Presión dinámica de talón con rodilla flexionada De pie/Párese con un pie adelante y un pie atrás, separa- dos al ancho de la cadera y con los pies apuntando hacia adelante. Apóyese en una pared para mantener el equilibrio, si es necesario. Flexione ambas rodillas apoyando el peso en el talón de atrás/más atrás.
El entrenamiento por intervalos y el estado constante son dos tipos de entrenamiento que puede realizar en la máquina de ejercicios cardiovascula- res Bowflex™ Max Trainer™: Entrenamientos de estado constante Un entrenamiento de estado constante supone aumentar lentamente la velocidad de su entrenamiento hasta una velocidad exigente pero cómoda...
Página 33
Registro de entrenamiento Use este registro para hacer un seguimiento de sus entrenamientos y su progreso. Dicho seguimiento de sus entrenamientos le ayuda a mantenerse motivado y a lograr sus metas. Fecha Calorías Índice de calorías Tiempo RPM (prome- Frecuencia car- Nivel (promedio) quemadas/quema dio)
Página 34
Flexión de rodilla tumbado/tendido de costado Túmbese/Tiéndase en el suelo/piso sobre un costado del cuerpo y apoye la cabeza sobre el brazo inferior. Flexione la rodilla superior y sostenga el tobillo con la mano del mismo lado; luego tire del talón hacia los glúteos. Mantenga el estira- miento durante 10 a 30 segundos. Túmbese/Tiéndase sobre el otro costado y repita el estiramiento con la otra pierna. Recuerde mantener las rodillas muy cercanas.
Operaciones Con qué frecuencia debe entrenarse Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. Consulte/Comuníquese con su médico antes de volver a usar la máquina.
Nota: E l "descenso máximo" ocurre cuando el usuario no puede comenzar un entrenamiento debido a que los pedales no se mueven. En ese caso, sujete con cuidado los manillares/manubrios estáticos y aplique su peso sobre el talón del pie más elevado. Mientras aún sujeta el manillar/manubrio estático, inclínese ligeramente hacia atrás aplicando más peso sobre el talón. Cuando los pedales comiencen a moverse, reanude el entrenamiento deseado.
12. P resione el botón Max 14 Minute Interval (Intervalo MAX de 14 minutos) para comenzar un entrenamiento de inicio rápido. Deje pasar un tiempo para familiarizarse con el funcionamiento de la máquina Bowflex™ Max Trainer™ y la forma en que responde a los ajustes del nivel de resistencia y RPM. Nota: A l hacer funcionar la máquina Bowflex™ Max Trainer™, asegúrese de que las patas se estén moviendo en el sentido mostrado en la cubierta de la biela. Modo de encendido/reposo (pantalla GET READY [Preparación]) La consola pasará/ingresará al modo Power-Up/Idle (Encendido/Reposo) si se enchufa a una toma/un tomacorriente, se presiona uno de sus boto- nes o recibe una indicación del sensor de RPM como resultado de pedalear la máquina.
6. A medida que el tiempo llegue a "00:00", la consola emitirá una confirmación sonora y cambiará al siguiente segmento "SPRINT" (Carrera a toda velocidad). Así culmina el primer intervalo. El cambio de los segmentos de "SPRINT" (Carrera a toda velocidad) a "RECOVER" (Recuperación) se repetirá por un total de 8 ciclos durante el entrenamiento. Cuando haya concluido el último segmento "RECOVER" (Recuperación), la consola mostrará la leyenda "WORKOUT COMPLETE" (Entre- namiento completo); enseguida, mostrará los resultados del entrenamiento. La consola mostrará el tiempo total de cada segmento "SPRINT"...
Página 39
intervalos. La pantalla del perfil de entrenamiento muestra el índice objetivo de quema para el programa de intervalo. Para más detalles, consulte la sección "Programa MAX 14 MINUTE INTERVAL" del manual. Intervalo máximo 7 minutos (4 intervalos) Intervalo máximo 14 minutos (8 intervalos) Intervalo máximo 21 minutos (12 intervalos) ENTRENAMIENTOS DE MODO DE BENEFICIO Los entrenamientos de modo de beneficio muestran el perfil de progreso del programa en niveles de resistencia. Cada columna del perfil muestra un segmento de entrenamiento. Cuanto más alta sea la columna, mayor será el nivel de resistencia. Durante un entrenamiento de modo de bene- ficio, la pantalla Benefit Zone (Zona de beneficio) sugiere un índice objetivo de quema para optimizar el programa. Cada entrenamiento es de 15 minutos.
Para iniciar un programa de entrenamiento: Póngase de pie sobre la máquina/Párese en la máquina. Presione el botón PROGRAMS (Programas) para seleccionar el programa de entrenamiento deseado. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para iniciar el programa de entrenamiento elegido. Modo de pausa/resultados/enfriamiento Para interrumpir un entrenamiento: 1.
Modo de configuración de la consola El modo de configuración de la consola le permite ver las estadísticas de mantenimiento (Horas de funcionamiento totales y versión del software) o restablecer totalmente la consola. 1. P ara pasar/ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones de PAUSE/STOP (Pausa/ Detener/Alto) durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido. Nota: P resione PAUSE/STOP (Pausa/Detener/Alto) para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido. La pantalla de la consola muestra las TOTAL HOURS (Horas totales) de funcionamiento de la máquina. Presione el botón ENTER/START (Intro/Inicio) para el siguiente indicador.
Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En determinadas condiciones, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. El equipo se debe revisar permanentemente para ver si está dañado o hay que hacerle reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
Piezas de mantenimiento Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Página 44
Manillar/Manubrio dinámico, izquierda Cubierta, posterior Cable de alimentación Cubierta superior Cubierta, derecha de ventilador Montaje/Ensamblaje del movimiento de brazos Montaje/Ensamblaje de la consola Montaje/Ensamblaje del riel Brazo de la biela (con/c/Barras deslizantes) Barra de soporte para dispositivos Cubierta estabilizadora, derecha Polea de transmisión, inferior multimedia/captura de medios Manillar/Manubrio dinámico, derecha...
Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pantalla Compruebe la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la parcial/la unidad no se enciende (pared). pared. Compruebe la conexión en la La conexión debe ser segura y no presentar deterioro. Sustituya el adapta- parte delantera de la unidad...
Página 46
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La unidad funciona, pero Banda de frecuencia cardíaca Asegúrese que la banda esté directamente sobre la piel y que el área de la frecuencia cardíaca por (no suministrada) contacto esté húmeda. Bluetooth no se muestra ®...
Página 47
Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La máquina parece soltar los Banda de deslizamiento Póngase en contacto con el servicio al cliente/Contacte a Servicio al Cliente pedales por un momento duran- (si compró el artículo en EE. UU./Canadá) o a su distribuidor local (si compró te la operación.
Guía de pérdida de peso corporal Bowflex™ Presentación de información general Bienvenido a la guía de pérdida de peso de Bowflex™. Esta guía está diseñada para usarse con el equipo Bowflex™ y ayudarle/ayudarlo con lo siguiente: • Bajar de peso y reducir grasa • Mejorar su salud y su bienestar • Aumentar su energía y vitalidad Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios o un nuevo plan de salud y alimentación. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
• Combine las opciones de las comidas – Elija 1 opción del plan de comidas correspondiente (para hombre o para mujer) para el desayuno, el almuerzo y la cena, y ponga aten- ción al tamaño de las porciones – Elija 1 o 2 opciones de tentempiés/refrigerio por día – Tiene la opción de sustituir un tentempié/refrigerio por un picoteo de menos de/un deleite menor a 150 calorías – Utilice el plan de comidas, las opciones de muestra y la lista de víveres para crear sus propias comidas con más variedad – Puede cambiar cualquier tipo de proteína, verdura o carbohidrato inteligente por las opciones de comidas que se sugieren. Por ejemplo: • Pavo por atún • Cualquier pescado o marisco por pollo • Verduras cocidas en lugar de ensalada • Consuma sus calorías – Reduzca las bebidas altas en calorías como refrescos/el refresco, zumos/los jugos, las bebidas con cafeína y el alcohol – Consuma agua, té sin endulzar/edulcorantes y café. Consuma un mínimo de 64 oz (1.9 l) de agua al día para mantenerse bien hidratado •...
cia de sus niveles de azúcar en la sangre, lo cual significa que usted no sentirá hambre ni picos o caídas de los/disparos o derrumbes de los niveles energéticos. Esto ocurre cuando usted consume un tentempié/refrigerio que solo es alto en carbohidratos, como las patatas fritas/los chips, los dulces, los refres- cos, las galletas saladas o los pretzels. Almuerzo y cena El almuerzo combina la satisfacción de la fibra procedente de las verduras y los carbohidratos inteligentes con una proteína sin grasa o baja en grasa. La grasa saludable puede provenir de la proteína, agregada durante la preparación de los alimentos, las nueces de una ensalada o como aderezo o salsa, como el aderezo para ensaladas de aceite y vinagre.
Página 51
Opciones de desayuno Fruta Carbohidratos inteligentes Proteína/Grasa Avena con frutas y frutos Bayas o plátanos Avena natural Frutos secos/Nueces y leche secos/nueces Cueza avena (Convencional o de cocción natural en agua. Agregue encima rápida) fruta, frutos secos/nueces, leche, canela y miel. Emparedado de huevo Cueza Tomate/Jitomate Emparedado inglés o rebanada...
1 porción de galletas saladas* 1 queso en tiras Barrita/Barra energética o proteínica con < 200 calorías* *Visite www.Bowflex.com/Resources para consultar recomendaciones de marcas Tentempiés/Gustos opcionales Tiene la opción de sustituir el tentempié/refrigerio n.° 2 por cualquier otro de/con un deleite de 100 a 150 calorías. Puede consumir un tentempié/ deleite opcional todos los días, aunque para una salud óptima se recomienda limitar estos pequeños caprichos/los pequeños lujos a 3 o 4 veces por...
Página 53
Ejemplos de porcio- Guía del tamaño de las porciones Cada uno de los elementos enumerados corresponde a una porción nes: HOMBRE MUJER 1 taza = pelota de béisbol PROTEÍNA 2 huevos 1 huevo 5 oz (141 g) de pollo, pescado, carne sin grasa o tofu. 3 oz (85 g) de pollo, pescado o carne sin grasa 2/3 taza de judías/frijoles o lentejas* 1/2 taza de judías/frijoles o lentejas*...
Página 54
Lista de la compra/Lista de víveres PAN Y CEREALES/GRANOS Pan de trigo integral/entero al 100 % Consejos: busque trigo integral/entero al 100 % como primer Pan de cereales/granos germinados ingrediente. Busque 4 g de fibra por rebanada o 5 g por dos rebanadas Emparedados ingleses (English muffins) dietéticos o de trigo integral/ de pan dietético. Compre/Procure pan con menos de 100 calorías por entero rebanada. Rebanadas delgadas para sándwich o bagels Tortillas de maíz o de trigo integral/entero bajas en carbohidratos Wraps ricos/altos en fibra Avena natural: De 1 minuto o tradicional Cereales/Granos enteros: arroz integral, bulgur, cebada, quinua, cuscús...
• Utilice los recursos que aparecen a continuación para encontrar recetas nuevas, obtener asesoría de expertos y seguir motivado Recursos Recursos que se pueden descargar de la página de Internet de Bowflex™ (www.Bowflex.com/Resources) • Lista de compra de alimentos/víveres para el frigorífico/refrigerador (formulario en blanco) • Formulario de planificación/planeación de comidas de 7 días • Opciones de cena adicionales •...
Página 56
Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Página 57
Manual de montaje/ensamble/del usuario...
Esta garantía de recompra de la Bowflex™ Max Trainer™ Buy Back solo/sólo se aplica a la mercadería adquirida directamente por los consumido- res a Nautilus, Inc. Esta garantía no se aplica a ventas hechas por revendedores o distribuidores. 1. L lame a un representante de Bowflex™ Max Trainer™ al 1-800-605-3369 para obtener un Número de autorización de devolución (RMA). El RMA se concederá si: a. La máquina de ejercicios Bowflex™ Max Trainer™ fue adquirida directamente de Nautilus, Inc.
Página 59
Para garantía y servicio de productos comprados por fuera de EE. UU./Canadá, por favor, contacte a su distribuidor local. Para encontrar a su distribuidor internacional o local, visite: www.nautilusinternational.com Cómo respaldará Nautilus la garantía Según las condiciones de la cobertura de garantía, Nautilus, Inc. reparará cualquier máquina cuyos defectos de materiales o de mano de obra estén comprobados. Nautilus se reserva el derecho de reemplazar el producto en el supuesto caso que una reparación sea imposible.