Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ultra Steam Blaster Hard Surface Cleaner
Limpiadora Superior A Vapor Para Superficies Duras
Outil De Nettoyage À Vapeur Ultra Puissante Pour
Surfaces Dures
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE D'UTILISATION
Model/Modelo/Modèle: S3350
120V., 60Hz., 1500 Watts
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA 02465
Tel.: 1 (800) 798-7398
www.sharkcompany.com
Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2008

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shark S3350

  • Página 1 Limpiadora Superior A Vapor Para Superficies Duras Outil De Nettoyage À Vapeur Ultra Puissante Pour Surfaces Dures OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Model/Modelo/Modèle: S3350 120V., 60Hz., 1500 Watts EURO-PRO Operating LLC Boston, MA 02465 Tel.: 1 (800) 798-7398 www.sharkcompany.com...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS When using your Canister Steam Cleaner, basic safety precautions should 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) as the steam cleaner. always be observed, including the following: 2.
  • Página 3 GETTING TO KNOW YOUR CANISTER STEAM CLEANER FEATURES Your Canister Steam Cleaner utilizes pressurized steam to remove tough grease, dirt and grime. Steam is nature’s purest and most powerful cleaner for safely cleaning all hard surfaces in your home without harsh chemicals, thus being perfectly ecological. The appliance has various attachments so that it can be used for many purposes such 1.
  • Página 4 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Filling your Canister Steam Step 5: Slowly pour water using the Attaching the Steam Pocket Cleaner with Water filling flask and funnel provided Towel to the Frame IMPORTANT: Always insure that the into the boiler. DO NOT Fill WARNING: Always insure the unit is unit is “UNPLUGGED”...
  • Página 5 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Care & Maintenance of the Steam Attaching the Accessory Adapter Using the Brass Detail Brush Using the Window Squeegee Pocket Towel To attach the accessory adapter to the The large brass brush attaches to the To attach the window squeegee to the Due to the unique cleaning ability of this connection nozzle on the hose hand grip, accessory adaptor and is best for...
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM Wood, Vinyl and Marble Floors Upholstery Tips On How To Use Your System Care & Maintenance Use the steam pocket. Move the steam Water Use the steam pocket or the steam CAUTION: This appliance must be pocket across the floor as if you are •...
  • Página 7 TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM Fiberglass or Stainless Steel Surfaces Blinds ALWAYS FINISH CLEANING BY WIPING DOWN THE CLEANED SURFACE Use the bristle brush. Slowly move the Use the nylon bristle brush to clean WITH A TOWEL brush over the surface to be cleaned.
  • Página 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Model S3350 Al usar su Limpiadora a Vapor, siempre debe seguir precauciones básicas de 1 YEAR LIMITED WARRANTY seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar Para reducir el riesgo de incendio, descarga EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and su Limpiadora a Vapor.
  • Página 9 COMPONENTES DE SU LIMPIADORA A VAPOR MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Para evitar la sobrecarga del circuito, no utilice otro artefacto en el miso enchufe (circuito) con el limpiador de vapor. 2. Si necesita usar un cable de extensión, use un cable calibre 14 apto para 15 amperes.
  • Página 10 CARACTERÍSTICAS INSTRUCCIONES DE USO Su limpiadora a vapor utiliza vapor a presión para remover grasa, suciedad y mugre. El Para Llenar su Limpiadora a Vapor vapor es el limpiador natural más poderoso para limpiar con seguridad todas las con Agua superficies duras de su casa sin usar productos químicos, siendo perfectamente IMPORTANTE: Siempre verifique que...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Cuidado y Mantenimiento de la Colocación del Adaptador para Paso 5: Vierta lentamente el agua Colocación de la Toalla de la dentro de la caldera usando el Toalla de la Bolsa de Vapor Accesorios Bolsa de Vapor al Bastidor frasco y embudo suministrados.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Uso del Cepillo de Alambre Consejo de Uso Uso de la Escobilla de Goma para Cuidado y Mantenimiento El cepillo de cerdas de alambre se coloca Agua Ventanas CUIDADO: Este artefacto debe en el adaptador para accesorios y es ideal •...
  • Página 13 CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA Tapizados Pisos de Madera, Vinílicos y de Superficies de Fibra de Vidrio o Muebles de Patio Use la bolsa de vapor y el difusor de Mármol Acero Inoxidable Use cualquiera de los cepillos vapor con la gorra conectada Use la bolsa de vapor.
  • Página 14 Modelo CONSEJOS PARA USAR SU SISTEMA S3350 SIEMPRE TERMINE DE LIMPIAR REPASANDO LA SUPERFICIE CON UNA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO TOALLA EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y Refrigerador - Use el concentrador Consejos mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, para soplar la suciedad del siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes...
  • Página 15 MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUPPLÉMENTAIRES Lors de l’utilisation de votre nettoyeur chariot à vapeur, des précautions élémentaires doivent être observées : 1. Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil sur le même 1. Avant d’utiliser votre nettoyeur chariot à Pour réduire le risque d’incendie, circuit électrique.
  • Página 16 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE NETTOYEUR CHARIOT À CARACTÉRISTIQUES VAPEUR Votre nettoyeur chariot à vapeur se sert de la vapeur pressurisée pour éliminer la graisse, la saleté et les dépôts tenaces. La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant. Elle permet de nettoyer les surfaces dures en sécurité à la maison, sans produit chimique corrosif.
  • Página 17 CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION Remplissage d'eau de Votre Étape 5: Versez lentement l'eau dans la Pose de la Serviette de la Pochette Nettoyeur à Vapeur bouilloire à l'aide du godet et de à Vapeur au Cadre l'entonnoir. NE REMPLISSEZ IMPORTANT: Assurez-vous que l’appareil MISE EN GARDE: Assurez-vous...
  • Página 18 CONSIGNES D’UTILISATION CONSIGNES D’UTILISATION Soin et Entretien de la Serviette de la Pose de l'Adaptateur d'Accessoires Utilisation de la Brosse Cuivrée Utilisation de la Raclette Pochette à Vapeur Pour poser l'adaptateur d'accessoires au de Détail Posez la raclette au diffuseur de vapeur bec de connexion de la poignée du tube, Étant donné...
  • Página 19 CONSIGNES D’UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Soin et Entretien Conseils sur l’Utilisation de Votre Planchers de Bois, de Revêtement Ameublement Vinylique et de Marbre MISE EN GARDE Système : Cet appareil doit Utilisez la pochette ou le diffuseur à Utilisez la pochette à...
  • Página 20 CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Surfaces de Fibre de Verre ou d’acier Meubles de Jardin TERMINEZ TOUJOURS LE NETTOYAGE EN ESSUYANT LA SURFACE Inoxydable Utilisez les brosses selon la surface. NETTOYÉE AVEC UNE SERVIETTE, VERS LE BAS. Utilisez la brosse à...
  • Página 21 Modèle S3350 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et de main d’œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d’un usage normal domestique, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes.