1) Déposez le capot supérieur.
2) Déposez le couvercle du volant par le haut.
3) Préparez le moteur au démarrage. Appli-
quez la procédure décrite dans la section
"DEMARRAGE DU MOTEUR". Assurez-
vous que le moteur est au point mort et que
le cordon du coupe-circuit est fixé au
coupe-contact de sécurité du moteur.
Le contacteur principal doit être réglé sur
"ON".
N.B.:
Voir la section "LE MOTEUR REFUSE DE
FONCTIONNER" pour la procédure de démar-
rage à froid.
4) Pour faire démarrer le moteur avec le cor-
don de lanceur de secours, introduisez
l'extrémité nouée du cordon dans l'encoche
du rotor du volant et enroulez le cordon de
plusieurs tours dans le sens des aiguilles
d'une montre. Ensuite, tirez d'un geste vif
pour lancer le moteur. Répétez l'opération
si nécessaire.
F
1) Retire la cubierta superior.
2) Retire la cubierta del volante, extrayendo
los pernos.
3) Prepare el motor para arrancarlo. Consulte
el procedimiento en el apartado "ARRAN-
QUE DEL MOTOR". Asegúrese de que el
motor se encuentra en punto muerto y que
el acollador está fijado al interruptor de
parada del motor. El interruptor principal
debe hallarse en la posición "ON", si el
modelo provisto de arranque eléctrico
cuenta con un interruptor principal.
NOTA:
Consulte el procedimiento de arranque en frío
en el apartado "NO FUNCIONA EL MOTOR".
4) Para arrancar el motor con la cuerda para
arranque de emergencia, introduzca el
extremo anudado de la cuerda en la mues-
ca del rotor del volante y enrolle la cuerda
varias vueltas en el sentido de las agujas
del reloj. A continuación, tire enérgicamen-
te en línea recta para arrancar el motor. Si
es necesario, repita el procedimiento.
5-7
ES