¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Precauciones Gracias por haber adquirido este incendios o electrocución, no CD/DVD Player de Sony. Antes de Seguridad exponga la unidad a la lluvia poner en funcionamiento este • Esta unidad funciona con 220 - ni a la humedad.
Sony más próximo. Utilización • Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a uno cálido o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se...
Acerca de este manual Este reproductor puede reproducir los siguientes • En las instrucciones de este manual se tipos de discos describen los controles del mando a distancia. También es posible utilizar los controles del reproductor si su nombre es Formato de discos idéntico o similar a los del mando a distancia.
• Discos de música codificados mediante Ejemplo de discos que el tecnologías de protección de los derechos de autor reproductor no puede reproducir Este producto se ha diseñado para reproducir El reproductor no puede reproducir los discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD).
Notas sobre los discos • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A Botón [/1 (encendido/espera) (28) F Botón H (reproducción) (28) B Bandeja de discos (28) G Botón X (pausa) (29) C Visor del panel frontal (10) H Botón x (parada) (29) D Sensor remoto (16) I Dial de reproducción (41)
Visor del panel frontal Al reproducir un DVD VIDEO/DVD-RW Estado de Tipo de disco Se ilumina al cambiar el ángulo (54) reproducción Se ilumina durante Título/capítulo actual o tiempo Señal de audio actual (50) la reproducción de reproducción (47) repetida (39) Al reproducir un VIDEO CD con control de reproducción (PBC) (33) Tipo de disco Estado de reproducción...
Panel posterior DIGITAL OUT S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT LINE (RGB) -TV LINE OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL COAXIAL R-AUDIO-L OPTICAL VIDEO A Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) D Toma LINE OUT (VIDEO) (salida (coaxial de salida digital) (22) (23) (24) línea (vídeo) (17) B Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) E Toma S VIDEO OUT (17) F Tomas COMPONENT VIDEO OUT...
Mando a distancia A Botón TV [/1 (televisor encendido/ espera) (63) B Botón (apertura/cierre) (28) C Botones numéricos (31) El número 5 tiene un punto táctil.* D Botón CLEAR (borrar) (36) E Botones ./> (anterior/siguiente) (29) F Botón H (reproducción) (28) El botón H tiene un punto táctil.* G Botón X (pausa) (29) H Mando de desplazamiento de clic (41)
Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para activar o cambiar el menú de control de la siguiente manera: Pantalla del menú de control 1 Pantalla del menú...
Página 14
Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre de elemento, función, tipo de disco relevante TITULO (página 43)/ESCENA (página 43)/PISTA (página 43) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir. CAPITULO (página 43)/INDICE (página 43) Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir.
Página 15
PROGRAMA (página 36) Selecciona el título, el capítulo o la pista que se debe reproducir en el orden que el usuario desea. ALEATORIA (página 38) Reproduce el título, el capítulo o la pista en orden aleatorio. REPETICION (página 39) Reproduce el disco completo (todos los títulos/pistas/álbumes) de forma repetida o un título/capítulo/pista/álbum de forma repetida.
Conexiones Conexión del reproductor Siga los pasos 1 a 6 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Notas • Enchufe los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. •...
Paso 3: Conexión de los cables de vídeo Conecte este reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione uno de los patrones A a D según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV.
A Si realiza la conexión a una toma de entrada SCART (EURO AV) Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado). Asegúrese de realizar las conexiones firmemente con el fin de evitar zumbidos y ruidos. Cuando realice la conexión con el cable SCART (EURO AV), compruebe que el televisor admite señales de S vídeo o RGB.
Página 19
Si realiza la conexión a un televisor de pantalla 4:3 estándar Dependiendo del disco, es posible que la imagen no se ajuste a la pantalla del televisor. Si desea cambiar la relación de aspecto, consulte la página 67. Notas • No conecte ninguna videograbadora ni aparato similar al televisor y al reproductor simultáneamente. Si pasa las señales del reproductor a través de la videograbadora, las imágenes en la pantalla del televisor no se recibirán claramente.
Paso 4: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Lea las instrucciones de los componentes que desee conectar. Seleccione una conexión Seleccione una de las siguientes conexiones, Componentes que van a conectarse Conexión Ajustes (ejemplo)
Conexión al televisor Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV) en patrones B del “Paso 3: Conexión de los cables de vídeo” (página 17), no será preciso conectar cables de audio al televisor. Reproductor de CD/DVD DIGITAL OUT LINE OUT...
Página 22
Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital o si lo conecta a una platina de MD o DAT, utilice .
Página 23
Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de conectores de entrada de audio derecho e izquierdo, utilice .
Página 24
Conexión a un amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que dispone de un decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS y 6 altavoces Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital, de audio MPEG o DTS del amplificador (receptor) de AV.
Paso 5: Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente (cable de alimentación) del reproductor y del televisor a una toma de corriente. Paso 6: Ajuste rápido Siga estos pasos para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para omitir un ajuste, pulse >.
Página 26
Pulse X/x para seleccionar el Pulse X/x para seleccionar (en ajuste que coincida con el tipo de su caso) el tipo de toma que utiliza televisor. para realizar la conexión a un Si tiene un televisor de pantalla amplificador (receptor) y, a panorámica o uno 4:3 estándar con el continuación, pulse ENTER.
Encienda el amplificador (receptor) y seleccione el canal adecuado para que pueda oír el sonido del reproductor. Reproducción de discos Pulse A en el reproductor y Reproducción de discos coloque un disco en la bandeja de discos. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
• Ajuste el sonido en “ESTEREO” a través Para Operación del botón (audio) cuando reproduzca Pulse x Detener la pistas de sonido DTS en un CD (página 50). reproducción • No reproduzca pistas de sonido DTS sin conectar primero el reproductor a un Pulse X Introducir una pausa componente de audio con decodificador...
Bloqueo de la bandeja de discos Reanudación de la (Bloqueo para niños) reproducción a partir del Es posible bloquear la bandeja de discos para punto en el que detuvo el evitar que los niños la abran. disco (Reanudación multidisco) El reproductor memoriza el punto donde detuvo el disco en un máximo de 6 discos y reanuda la reproducción cuando inserta de nuevo el mismo disco.
Notas Uso del menú del DVD • Para activar esta función, “REANUDACIÓN MULTIDISCO” en “AJUSTE PERSONALIZADO” debe estar ajustado en “SI” (valor predeterminado) (página 69). Un DVD se divide en largas secciones de • El punto de reanudación de reproducción del disco actual se borra cuando: imagen o música denominadas “títulos”.
Pulse X/x para seleccionar el Selección de “ORIGINAL” valor. o “PLAY LIST” en un • PLAY LIST: reproduce los títulos creados desde el “ORIGINAL” para disco DVD-RW editar. • ORIGINAL: reproduce los títulos grabados originalmente. Algunos DVD-RW en modo VR (Grabación en vídeo) tienen dos tipos de títulos para la Pulse ENTER.
Para volver al menú Reproducción de discos Pulse O RETURN. VIDEO CD con funciones z Sugerencia Para reproducir sin la función PBC, pulse ./ (Reproducción PBC) > o los botones numéricos mientras el reproductor está parado para seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o ENTER.
Selección de un álbum y una Reproducción de pistas pista de audio MP3 Pulse MENU. Aparece la lista de álbumes MP3 Puede reproducir DATA CD (CD-ROM/CD- grabados en el DATA CD. R/CD-RW) grabados en formato MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3). 1 ( 3 0 ) R O C K B E S T H I T K A R A O K E...
Estructura del contenido del disco Acerca de las pistas de audio Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5 ROOT Puede reproducir pistas de audio MP3 en CD- ROM o CD-R, o CD-RW. Sin embargo, los discos deben estar grabados de acuerdo con el formato Joliet, nivel 1 o nivel 2 de la norma ISO9660 para que el reproductor reconozca las pistas.
Notas Funciones de modo de • Dependiendo del software que utilice para crear reproducción los DATA CD, el orden de reproducción puede (Reproducción ser distinto del que se muestra en la ilustración anterior. de programa, aleatoria, repetida, • El orden de reproducción anterior podría no ser aplicable si hay más de 999 álbumes y pistas en el repetida A-B) DATA CD.
Página 37
Pulse X/x para elegir PROGRAMA (PROGRAMA) y pulse ENTER. BORRAR TODO Aparecen las opciones para 1. TITULO – – – – 2. TITULO – – “PROGRAMA”. 3. TITULO – – 4. TITULO – – 1 2 ( 2 7 ) 5.
Para regresar a la reproducción normal Reproducción en orden aleatorio Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso (Reproducción aleatoria) 3. Para reproducir de nuevo el mismo programa, seleccione “SI” en el paso 3 y pulse ENTER. Puede hacer que el reproductor reproduzca Para apagar la pantalla títulos, capítulos o pistas “aleatoriamente”.
Pulse REPEAT durante la Si se encuentra activada la reproducción de programa reproducción. • SI: se ordenan aleatoriamente los Aparece la pantalla siguiente. títulos, capítulos o pistas seleccionados en la reproducción de programa. DISCO Pulse ENTER. Se inicia la reproducción aleatoria. Para regresar a la reproducción normal Pulse REPEAT varias veces para Pulse CLEAR o seleccione “NO”...
Durante la reproducción, pulse ENTER Repetición de una parte cuando encuentre el punto de inicio específica (Reproducción (punto A) de la parte que desea repetida A-B) reproducir de forma repetida. El punto de inicio (punto A) queda Puede reproducir de manera repetida una ajustado.
Uso del mando de desplazamiento de clic del Búsqueda de escenas mando a distancia (modo de Búsqueda de un punto desplazamiento) determinado de un disco Gire el mando de desplazamiento de clic en el (Modo de desplazamiento, avance mando a distancia. La velocidad de lento, búsqueda, congelación de reproducción cambia según el sentido de giro y el grado de rotación, como se muestra a...
Durante el modo de pausa (DVD VIDEO, Para localizar un punto DVD-RW, VIDEO CD solamente) rápidamente utilizando el dial de (sentido de la reproducción) reproducción del reproductor (sentido de la reproducción - más lento que 1 Puede buscar un punto determinado en un disco de varias maneras mediante el dial de reproducción.
Al reproducir un VIDEO CD sin Búsqueda de títulos/ reproducción PBC PISTA capítulos/pistas/ INDICE escenas, etc. Al reproducir un VIDEO CD con reproducción PBC ESCENA INDICE Al reproducir un CD Puede buscar en los discos DVD por título o PISTA capítulo y en los discos VIDEO CD/CD/ DATA CD por pista, índice o escena.
Pulse ENTER. Búsqueda por escenas El reproductor inicia la reproducción a partir del número seleccionado. (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES) Para desactivar el menú de control Pulse DISPLAY varias veces hasta que el Puede dividir la pantalla en 9 pantallas menú de control se desactive. secundarias y encontrar rápidamente la escena deseada.
Página 45
Pulse ENTER. Para regresar a la reproducción normal Pulse O RETURN. z Sugerencia También puede seleccionar “NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES” en el menú de control (página 13). Notas • La “NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES” no está disponible al reproducir discos Super VCD. •...
Al reproducir un DVD VIDEO o DVD- Visualización de información • T * : * : * (horas: minutos: segundos) sobre el disco Tiempo de reproducción del título actual Comprobación del • T– * : * : * tiempo de reproducción Tiempo restante del título actual •...
Al reproducir un DATA CD (MP3 audio) Tiempo de reproducción y número de la pista actual BRAHMS SYMPHONY Para los DATA CD, aparece el nombre de la Nombre de la pista pista y el álbum de la pista de audio de MP3 (página 49).
Notas Comprobación de la • Dependiendo del tipo de disco que se reproduce, información de es posible que no se visualice el texto de DVD/CD o el nombre de la pista. reproducción • El reproductor sólo puede mostrar el primer nivel de texto DVD/CD, como son los títulos o nombres de discos.
Pulse ENTER. Comprobación de la información de reproducción de un DATA CD Para cerrar la ventana AVANZADO Seleccione “NO” en el paso 3. Para desactivar el menú de control Si pulsa TIME/TEXT durante la reproducción de pistas de audio MP3 en un Pulse DISPLAY varias veces hasta que el DATA CD, podrá...
Pulse repetidamente (audio) para seleccionar la señal de audio Ajustes de sonido deseada. Cambio del sonido Al reproducir un DVD VIDEO Según el DVD VIDEO, la elección de idioma varía. Cuando aparecen 4 dígitos, éstos representan un código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma”...
Frontal (izquierdo) Nota Frontal (derecho) Al reproducir un disco Super VCD que no tiene Central grabada la pista de audio 2, no se emitirá ningún LS: Posterior (izquierdo) sonido cuando seleccione “2:ESTEREO”, “2:1/I” o RS: Posterior (derecho) “2:2/D”. Posterior (monofónico): Componente posterior de la señal Visualización de la información procesada con Dolby Surround y...
Para cancelar el ajuste altavoces frontales (I: izquierda, D: derecha) Seleccione “NO” en el paso 2. sin utilizar altavoces posteriores reales. Sony TVS DINÁMICO desarrolló el sistema TVS para producir Crea altavoces posteriores virtuales con el sonido envolvente en casa utilizando sólo un...
Página 53
TVS NOCHE Los sonidos tipo explosiones se suprimen pero no afecta a los sonidos más suaves. Esta función es útil si desea oír el diálogo y disfrutar de los efectos de sonido envolvente de “TVS ENVOLVENTE” a un volumen bajo. TVS ESTANDAR Crea altavoces posteriores virtuales a partir del sonido de los altavoces frontales (L, R) sin...
Visualización de los Visualización de películas subtítulos Cambio de los ángulos Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos/desactivarlos siempre que lo desee mientras reproduce un DVD. Si el DVD VIDEO contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena, aparecerá “...
Pulse ENTER. Ajuste de la calidad de El disco se reproduce con el ajuste seleccionado. imagen (BNR) Para cancelar el valor “BNR” Seleccione “NO” en el paso 3. La función Reducción de ruido en bloque (BNR) ajusta la calidad de imagen Para desactivar el menú...
• DINÁMICO 1: ofrece una imagen Ajuste de la imagen de dinámica aumentando el contraste y la intensidad de color de la imagen. reproducción (MODO DE • DINÁMICO 2: ofrece una imagen más dinámica que DINÁMICO 1 VISUALIZACIÓN PERSONAL) aumentando aún más el contraste y la intensidad de color de la imagen.
Repita el paso 2 para ajustar Realce de la imagen de “BRILLO”, “COLOR” y “FONALIDAD”. Aparece la pantalla del modo de reproducción (POTENCIADOR visualización personal, donde podrá comprobar los ajustes. VIDEO DIGITAL) C 0 1 : 3 2 : 5 5 IMAGEN BRILLO –3...
Página 58
Pulse X/x para seleccionar un nivel. • 1: realza el contorno. • 2: realza el contorno más que 1. • 3: realza el contorno más que 2. • SUAVE: suaviza la imagen (DVD solamente). Pulse ENTER. El disco se reproduce con el ajuste seleccionado.
Pulse DISPLAY con el reproductor en Uso de distintas funciones el modo de parada. adicionales Aparece el menú de control. Pulse X/x para seleccionar Bloqueo de discos (BLOQUEO (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse ENTER. DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN Aparecen las opciones de PROHIBIDA) “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”.
Introduzca o vuelva a introducir la Nota contraseña de 4 dígitos con los Una vez ajustado el Bloqueo de seguridad de un botones numéricos y, a continuación, disco grabado como, por ejemplo, un DVD-RW, es pulse ENTER. posible que vuelva a aparecer la pantalla para Aparece el mensaje “Bloqueo de introducir la contraseña al insertar un disco grabado seguridad activado”...
Página 61
Pulse X/x para seleccionar “REPRODUCTOR t” y pulse ENTER. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Si no ha introducido ninguna NIVEL: EE.UU. ESTANDAR: contraseña EE.UU. Aparecerá la pantalla de registro de OTROS contraseñas nuevas. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Pulse X/x para seleccionar un área geográfica como nivel de limitación Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER...
Para desactivar la función de Estándar Código Reproducción prohibida Finlandia 2165 Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 8. Francia 2174 Reproducción de un disco bloqueado con Filipinas 2424 la Reproducción prohibida Holanda 2376 Inserte el disco y pulse H. Indonesia 2238 Aparece la pantalla de introducción de la...
Con el mando a distancia suministrado podrá el número correcto. controlar el volumen, la fuente de entrada y el interruptor de alimentación del televisor Si comete un error Sony. Pulse O RETURN. Para apagar la pantalla Pulse DISPLAY varias veces hasta que se apague la pantalla.
(consulte la tabla siguiente). Suelte TV [/1. Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código Sony 01 (predeterminado) Aiwa 01 (predeterminado) Grundig Hitachi Loewe Panasonic...
Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y pulse Valores y ajustes ENTER. Uso de la pantalla de Aparece la pantalla de ajustes. ajustes AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL MENU: ESPAÑOL La pantalla de ajustes le permite realizar ORIGINAL AUDIO: SUBTITULO: ESPAÑOL distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido.
Seleccione un ajuste con X/x y Ajuste del idioma de las pulse ENTER. indicaciones o de la El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. pista de sonido Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” Ajuste seleccionado (AJUSTE DE IDIOMA) AJUSTE PANTALLA “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer TIPO TV: 4:3 EXPLO PAN varios idiomas para las indicaciones en...
16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZÓN Elija los ajustes según el televisor que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, 4:3 EXPLO PAN consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 65).
LINE Ajustes personalizados Selecciona el método de transmisión de señales de vídeo mediante el conector LINE (AJUSTE PERSONALIZADO) (RGB)-TV del panel posterior del reproductor. Utilícelo para configurar ajustes relacionados VIDEO Emite señales de vídeo. con la reproducción, así como otros ajustes. S VIDEO Emite señales de S vídeo.
Página 69
MODO PAUSA (DVD VIDEO/DVD-RW Almacena el ajuste de solamente) reanudación para seis discos en Selecciona la imagen en el modo de pausa. la memoria. (Los ajustes se mantienen en la memoria AUTO Se emite la imagen estable aunque seleccione NO.) incluyendo motivos con movimiento dinámico.
ESTANDAR Seleccione normalmente esta Ajustes de sonido posición. Hace que los sonidos bajos (AJUSTE AUDIO) sean nítidos aunque baje el volumen. “AJUSTE AUDIO” permite configurar el GAMA Le produce la sensación de sonido según las condiciones de reproducción AMPLIA asistir a una actuación en y conexión.
MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW solamente) Ajuste de la señal de salida Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. digital Seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado a Cambia el método de emisión de las señales un componente de audio que no de audio cuando conecta un componente disponga de decodificador como, por ejemplo, un amplificador...
Si el problema persiste, (página 68). consulte con el proveedor Sony más próximo. , Dependiendo del televisor, la imagen en pantalla aparece en blanco y negro al Alimentación reproducir discos grabados en el sistema de color NTSC.
ejemplo señales de protección contra copias El volumen del sonido es bajo. completas, señales de copia única o señales , En algunos DVD, el volumen de sonido es sin restricciones. Cuando se reproducen bajo. El volumen puede mejorar si ajusta imágenes que contienen señales de “AUDIO DRC”...
Página 74
, Intente utilizar el menú del DVD en lugar del botón de selección directa del mando a , Póngase en contacto con el proveedor Sony distancia (página 31). o con un centro de servicio técnico Sony , El DVD en reproducción no dispone de local autorizado.
DTS (página 20, 71) , Póngase en contacto con el proveedor Sony o con Tecnología de compresión de audio digital el centro de servicio desarrollada por Digital Theater Systems, técnico Sony local Inc.
Página 76
DVD VIDEO (página 6) Escena (página 10) Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes En un VIDEO CD con funciones de PBC en movimiento, aunque su diámetro es igual (control de reproducción), las pantallas de que el de un CD. menú, las imágenes en movimiento y las La capacidad de datos de un DVD de una imágenes fijas se dividen en secciones...
Especificaciones Sistema Generales Láser: Láser semiconductor Requisitos de alimentación: Sistema de formato de señal: PAL(NTSC) 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: 14 W Características de audio Dimensiones (aprox.): 430 × 65 × 242 mm (anchura/altura/ Respuesta de frecuencia: DVD VIDEO (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB)/ profundidad) incluidas partes salientes DVD VIDEO (PCM 48 kHz): 2 Hz a...
Lista de códigos de idioma Para obtener información detallada, consulte las páginas 50, 54, 66. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: estándar 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
Índice alfabético Números PERSONALIZADO 66 PICTURE MODE 57 16:9 68 ESCENA 44 Pilas 16 4:3 EXPLO PAN 68 Escena 10 PISTA 44 4:3 TIPO BUZÓN 68 Pista 10 PLAY LIST 33 FONDO 68 POTENCIADOR VIDEO A S VIDEO OUT 17 DIGITAL 58 A-B REPETICION 41 Indicación en pantalla...
Página 80
VELOCIDAD BITS 50 VIDEO CD 6 Visor del panel frontal 10 VISUALIZADOR CAPITULOS 45 VISUALIZADOR PISTA 45 VISUALIZADOR TITULOS Impreso en papel 100% reciclado. Sony Corporation...