Doing so can result in This symbol on the battery or on electric shock. Consult your the packaging indicates that the nearest Sony dealer or Sony battery provided with this Service Center for exchange of product shall not be treated as rechargeable batteries, internal household waste.
Página 3
DivX, Inc. and icon. are used under license. The manufacturer of this product • THIS PRODUCT IS is Sony Corporation, 1-7-1 LICENSED UNDER THE Konan Minato-ku Tokyo, 108- MPEG-4 VISUAL PATENT 0075 Japan. The Authorized PORTFOLIO LICENSE FOR...
A LCD panel (page 12) Guide to Parts and B Speaker Controls C DISPLAY button For more information, see the pages Displays the playback information. indicated in parentheses. • When playing a DVD: Displays the playback information and changes Player the playback mode.
Página 6
Centre button (ENTER) (remote sensor) Enters the selected item. When operating by the remote, point it • When playing a DVD or CD or at the remote sensor VIDEO CD: ENTER on the player works as the same as N. M OPERATE switch (page 12) RETURN button Turns the player on or off.
Página 7
V TOP MENU button Remote Displays the menu or changes the playback mode. • When playing a DVD VIDEO: Displays the top menu. • When playing a DVD VR: Switches between “Original” and “Play List” on the disc created Playlist. During playback, you cannot switch.
AUDIO button Changes the audio signal. • When playing a DVD VIDEO: Each time you press the button, the language of the sound track switches. Depending on the disc, the choice of language varies. • When playing a DVD VR: Each time you press the button, the type of sound tracks recorded on a disc switches among main, sub and main/...
Charging the Preparations Rechargeable Battery Checking the Charge the rechargeable battery before Accessories using the player for the first time, or when the battery is depleted. Check that you have the following items: Connect the AC power adaptor. • AC power adaptor (1) •...
Charging time and playing time Using the Car Battery Charging time: approx. 3 hours Playing time: approx. 3 hours Adaptor Times indicated are under the following conditions: The car battery adaptor (supplied) is for a – Moderate temperature (20°C) 12V car battery, negative earth (do not use –...
After using the player in a car Connecting to a TV Turn off the player. Disconnect the car battery adaptor. You can enjoy images on your TV or Turn off the engine. monitor by the following connection. Connect the player to your TV or •...
Insert the disc to be played. Place with the playback side down and Playback push gently until it clicks. Playing Discs Depending on the disc, some operations may be different or restricted. Refer to the operating instructions supplied with the disc.
Página 13
Notes on the screen saver About various playback operations • A screen saver image appears when you leave the player in pause or stop mode Operation without operation for more than 15 Change the LCD Press OPTIONS to minutes. The image disappears when you picture size select “LCD Mode”...
Página 14
• T.Time: Time appears while playing Using the Playback a title. “00:00:00” will appear by Information Display pressing ENTER. Enter the desired time code by pressing the number buttons. • C.Time: Time appears while playing While playing a DVD, you can check the a chapter.
To go to the next or previous file Playing MP3, JPEG, Press > or .. and Video Files To stop playback Press x. You can play MP3, JPEG, and video files. For details on playable files, see “Playable If the number of viewing times is preset, you can Media”...
Página 16
Press MENU to return to the list of thumbnails. About supported Sony USB devices To pause slideshow The following Sony USB Memory Stick reader/writer and USB flash drive “Micro Press X. Vault” are supported: MSAC-US40, USM-J series, USM-JX series, USM-J/B Playing data on a USB device series, USM-L series, and USM-LX series.
• Hue: Adjust the red and green colour Adjusting the Picture balance by pressing C/c. • Color: Adjust the richness of colours Size and Quality by pressing C/c. • Default: Return all settings to the factory defaults. Press ENTER. You can adjust the picture displayed on the LCD screen.
: General Setup (page 18) Makes the player-related settings. : Audio Setup (page 19) Settings and Adjustments Makes the audio settings according to playback conditions. Using the Setup Display : Language Setup (page 20) Makes the language settings for the By using the setup display, you can make on-screen display or sound track.
4:3 Pan Scan By the PBC function, you can play back VIDEO CDs via the menu screen. Turn off the PBC function. 4:3 Letter Box ◆ DivX® VOD Displays the registration code and deactivation code for the player. For more information, go to http://vod.divx.com on 16:9 the Internet.
Language Setup Parental Control ◆ OSD (On-Screen Display) You can limit playback of a DVD that has the parental control function. Switches the display language on the When you operate this setting, use the screen. remote. ◆ Disc Menu (DVD VIDEO only) ◆...
Página 21
◆ Parental Control (DVD VIDEO only) Set the limitation level. The lower the value, the stricter the limitation. To set the parental control, you need to set the password first. To set the parental control (limited playback) Press X/x to select “Parental Control,” and press ENTER.
, The player is in pause mode or in slow problem before requesting repairs. Should play mode. any problem persist, consult your nearest , The player is in fast forward or fast Sony dealer. reverse mode. Power The sound volume is low. The power is not turned on.
Página 23
It may take a while when looking for The player starts and stops playing the playable images. (For player that cannot disc automatically. play images that contain a copy , The disc features an auto playback protection only.) function. , While playing discs with an auto pause C/c does not work on menu display.
The player does not operate properly or Precautions the power does not turn off. , When static electricity, etc., causes the player to operate abnormally, turn off the Road safety power and leave for ten seconds. Do not use the monitor unit and headphones while driving, cycling, or Hookup operating any motorized vehicle.
Página 25
On placement On Liquid Crystal Display • Do not place the player in a confined • Although manufactured with high space such as a bookshelf or similar unit. precision technology, the LCD may • Do not cover the ventilation of the player occasionally display dots of various with newspapers, tablecloths, curtains, colours.
Página 26
On headphones Notes About the Discs • Preventing hearing damage: Avoid using • To keep the disc clean, handle the disc by headphones at high volumes. Hearing its edge. Do not touch the surface. experts advice against continuous, loud, and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Playable Media Type Disc Logo Icon Characteristics • Commercial DVD • DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+R DLs in +VR mode • DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-R DLs in video mode DVD-RWs/DVD-Rs/DVD- R DLs in VR (Video Recording) mode • Music CDs • CD-Rs/CD-RWs in music CD format •...
Página 28
• Some JPEG files cannot be played. Notes on MP3, JPEG, and video • The player cannot play the JPEG file that is larger than 3078 (width) × 2048 (height) in files normal mode, or larger than 2000 (width) × 1200 (height) in progressive JPEG.
Notes on commercial discs Specifications Region code System It is the system that is used to protect Laser: Semiconductor laser copyrights. The region code is shown on Signal format system: PAL (NTSC) the DVD VIDEO packages according to Outputs the region of sale. DVD VIDEOs labelled VIDEO (video output): “ALL”...
Index Screen Saver 13 Setup 18 Shuffle Play 13 Numerics Slide Show 16 Subtitle 8 16:9 18 4:3 Letter Box 18 4:3 Pan Scan 18 Troubleshooting 22 TV Display 18 Angle Mark 7 Audio 7 USB 16 Audio DRC 19 Audio Setup 19 VIDEO CD 12 Video file (DivX/MPEG-4) 15...
Página 32
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois AVERTISSEMENT combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le Pour réduire les risques mercure (Hg) ou le plomb (Pb) d’incendie ou sont rajoutés lorsque ces piles d’électrocution, n’exposez contiennent plus de 0,0005% de pas cet appareil à...
Página 33
MPEG LA revendeur Sony ou service pour fournir un MPEG-4 Attention : Ce lecteur est après-vente Sony le plus proche VIDEO. Aucune licence n’est capable de tenir une image pour l’échange de batteries accordée ou impliquée pour vidéo fixe ou une image OSD...
Página 34
Table des matières AVERTISSEMENT ........2 Guide des pièces et des commandes .
A Ecran LCD (page 12) Guide des pièces et des B Haut-parleur commandes C Touche DISPLAY Pour plus de renseignements, se reporter Affiche les informations de lecture. aux pages indiquées en parenthèses. • Lors de la lecture d’un DVD : Affiche les informations de lecture et Lecteur change le mode de lecture.
Página 36
Touche centrale (ENTER) J Voyant POWER (alimentation) Entre l’élément sélectionné. (page 12) • Lors de la lecture d’un DVD, CD ou CD VIDEO : ENTER sur le lecteur K Voyant de CHARGE (page 9) fonctionne comme N. Touche RETURN (retour) (capteur de télécommande) Retourne à...
T Touche INPUT SELECT U Touches numériques (sélection d’entrée) (page 17) Entre les numéros des titres/chapitres, etc. Chaque fois que vous appuyez sur la • Lors de la lecture d’un DVD touche, l’image de l’écran LCD VIDEO, CD ou CD VIDEO : permute comme suit : Recherchez directement en entrant le •...
Touche SUBTITLE (sous-titres) • Lors de la lecture d’un DVD : Appuyez sur cette touche pendant la Change les sous-titres. pause pour avancer ou reculer au • Lors de la lecture d’un DVD : ralenti. Appuyez à plusieurs reprises Chaque fois que vous appuyez sur la pour modifier la vitesse.
Mise en charge de la Préparations batterie rechargeable Vérification des Chargez la batterie rechargeable avant accessoires d’utiliser le lecteur pour la première fois ou quand la batterie est faible. Vérifiez que vous disposez des éléments Connectez l’adaptateur secteur. suivants : •...
Durée de charge et durée de lecture Utilisation de Durée de charge : approx. 3 heures Durée de lecture : approx. 3 heures l’adaptateur de Les durées indiquées sont dans les batterie de voiture conditions suivantes : – Température modérée (20 °C) –...
• Utilisez l’adaptateur de batterie de voiture Connexion à un avec le moteur de la voiture en marche. Si la batterie de voiture est utilisée avec le moteur téléviseur de la voiture à l’arrêt, elle peut devenir inutilisable. Grâce à la connexion suivante, vous Après l’utilisation du lecteur dans une pouvez afficher des images sur votre téléviseur ou moniteur.
Insérez le disque à lire. Orientez la face de lecture vers le bas Lecture et poussez délicatement jusqu’au déclic. Lecture de disques Selon le disque, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque. Face de lecture orientée vers le bas Connectez l’adaptateur secteur.
Página 43
Pour lire des CD VIDEO avec les • Il se peut que le disque tourne encore lors de l’ouverture du couvercle du disque. Attendez fonctions PBC (Lecture PBC) qu’il s’arrête de tourner avant de le retirer. PBC (commande de lecture) vous permet de lire des CD VIDEO interactivement en Remarques sur l’économiseur d’écran utilisant un menu.
Página 44
Pour Opération Utilisation de l’affichage des Vérifier les Appuyez sur DISPLAY informations de lecture informations de (page 5). lecture du CD ou du CD VIDEO Pendant la lecture d’un DVD, vous pouvez Lire des CD ou Appuyez à plusieurs vérifier les informations de lecture en CD VIDEO* reprises sur MENU cours.
• Sous-Titre : Sélectionnez le sous- Lecture de fichiers titre en appuyant sur X/x. • Angle : Sélectionnez l’angle en MP3, JPEG et vidéo appuyant sur X/x. • Durée T. : La durée apparaît pendant la lecture d’un titre. « 00:00:00 » apparaît si vous appuyez sur ENTER.
Página 46
Appuyez sur X/x pour Pour afficher la liste des miniatures Appuyez sur MENU. sélectionner le fichier, puis Les fichiers image contenus dans l’album sur N ou ENTER. s’affichent dans 12 sous-écrans. La lecture commence à partir du fichier sélectionné. Pour accéder au fichier suivant ou précédent Appuyez sur >...
A propos des périphériques USB Sony pris en charge Le lecteur/enregistreur USB de Memory Stick et le lecteur flash USB « Micro Vault » Sony suivants sont pris en charge : MSAC-US40, ainsi que les gammes USM- J, USM-JX, USM-J/B, USM-L et USM-...
• Retroeclairage : Réglez la luminosité Réglage de la taille et en appuyant sur C/c. • Contraste : Réglez la différence entre de la qualité de l’image les zones pâles et foncées en appuyant sur C/c. • Teinte : Réglez l’équilibre entre le rouge et le vert en appuyant sur C/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner la catégorie des Paramétrages et réglages réglages et appuyez sur ENTER. Utilisation de l’écran : Général (page 19) Effectue les réglages associés au des réglages lecteur. : Reglage Audio (page 20) Effectue les réglages audio selon les Vous pouvez utiliser l’écran des réglages conditions de lecture.
d’affichage. Appuyez sur N pour Sélectionnez cette option si désactiver l’économiseur d’écran. Letter Box vous raccordez un téléviseur 4:3. Affiche automatiquement Active la fonction une image large avec des d’économiseur d’écran. bandes sur les parties inférieure et supérieure de Désactive la fonction l’écran.
Choix De La Langue Controle Parental ◆ Affichage A L’Ecran Vous pouvez limiter la lecture d’un DVD qui a la fonction de contrôle parental. Permute la langue de l’affichage à l’écran. Lorsque vous activez ce réglage, utilisez la ◆ Menu Du Disque (DVD VIDEO télécommande.
Página 52
En cas d’oubli du mot de passe • Lorsque vous lisez des disques qui ne sont pas Entrez « 1369 » dans « Ancien Mot De Passe », dotés de la fonction de contrôle parental, la et votre nouveau mot de passe dans « Nouveau lecture ne peut pas être limitée sur le lecteur.
, Sélectionnez « 16:9 » pour « Afficher problème persiste, consultez votre TV » dans « Général » (page 19). revendeur Sony le plus proche. Alimentation Il n’y a pas de son. Le lecteur ne se met pas sous tension.
Página 54
, Le disque qui ne peut pas être lu est « » s’affiche. inséré. Vérifiez que le code régional , La lecture de ce fichier n’est pas prise en correspond au lecteur et que le disque a charge. été finalisé (page 29). , Quand «...
Página 55
Impossible de lire les fichiers MP3, JPEG ou vidéo (page 30). Le lecteur ne reconnaît pas un , Le format de fichier n’est pas conforme. périphérique USB auquel il est , L’extension n’est pas conforme. , Le fichier est endommagé. connecté.
Installation Précautions • Ne placez pas le lecteur dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou une armoire similaire. Sécurité routière • Ne couvrez pas les orifices de ventilation N’utilisez pas le moniteur et le casque du lecteur avec des journaux, nappes, d’écoute pendant que vous conduisez, rideaux, etc.
Página 57
Adaptateur secteur et adaptateur de • Gardez l’objectif sur le lecteur propre et ne le touchez pas. Toucher l’objectif peut batterie de voiture l’endommager et le lecteur risquerait de • Utilisez les adaptateurs fournis pour le ne plus fonctionner correctement. lecteur, car d’autres adaptateurs Laissez le couvercle du disque fermé...
Página 58
• Essuyez légèrement la surface de l’écran • Après la lecture, rangez le disque dans LCD avec un chiffon doux et sec. Pour son boîtier. éviter l’accumulation de saleté, essuyez- • Nettoyez le disque avec un chiffon sec. le fréquemment. Essuyez le disque à...
Supports compatibles Type Logo de disque Icône Caractéristiques • DVD commercial • DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL en mode • DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en mode vidéo DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode VR (Enregistrement vidéo) • CD de musique • CD-R/CD-RW au format CD de musique •...
Página 60
Remarques sur les fichiers • Le lecteur lit tous les fichiers du tableau ci- dessus, même si le format de fichier est MP3, JPEG et vidéo différent. La lecture de ces données peut générer du bruit, susceptible d’endommager le Le lecteur peut lire les fichiers suivants : haut-parleur.
• Le lecteur ne peut afficher que le nom de Caractéristiques l’album qui est en cours de lecture. Tout album situé sur la couche supérieure se présente comme suit : « /../ ». • Il se peut que les informations de lecture de Système certains fichiers ne s’affichent pas Laser : Laser semi-conducteur...
Index PBC 13 Reglage 19 Chiffres Reglage Audio 20 16:9 19 Reprise de la lecture 13 4:3 Letter Box 19 4:3 Pan Scan 19 Sous-Titre 8 Supports compatibles 29 Affichage A L’Ecran 21 Affichage des informations de lecture 14 Afficher TV 19 USB 17 Aspect LCD 18 Audio 7...
Página 64
VORSICHT ACHTUNG Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Um die Gefahr eines Brands Gesundheitsrisiko für die Augen oder elektrischen Schlags dar. Der Laser-Strahl, den dieser zu reduzieren, darf dieses CD/DVD-Player generiert, kann Gerät weder Regen noch die Augen schädigen.
Página 65
Recycling dieses Produkts oder die zugehörigen Logos sind der Batterie erhalten Sie von Der Hersteller dieses Produktes eingetragene Markenzeichen Ihrer Gemeinde, den ist Sony Corporation, 1-7-1 von DivX, Inc. und werden kommunalen Konan Minato-ku Tokio, 108- unter Lizenz verwendet. Entsorgungsbetrieben oder dem 0075 Japan.
Página 66
Über dieses Handbuch • In diesem Handbuch wird „Disk“ als allgemeiner Begriff für DVDs oder CDs verwendet, es sei denn im Text oder in den Abbildungen wird etwas anderes bezeichnet. • Symbole, wie , die am Anfang jeder Erklärung stehen, zeigen, welche Medientypen mit der jeweiligen Funktion verwendet werden können.
Página 67
Inhaltsverzeichnis ACHTUNG ..........2 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .
A LCD-Bildschirm (Seite 15) Lage und Funktion der B Lautsprecher Teile und Bedienelemente C Taste DISPLAY Zum Anzeigen von Wiedergabeinformationen. Weitere Informationen finden Sie auf den • Bei der Wiedergabe einer DVD: in Klammern angegebenen Seiten. Zum Anzeigen von Wiedergabeinformationen und zum Player Wechseln des Wiedergabemodus.
Página 69
Taste C/X/x/c Taste . (Zurück)/> (Weiter) Zum Verschieben der Hervorhebung und Auswählen einer angezeigten Zum Ansteuern des Anfangs des Option. aktuellen/nächsten Kapitels, Tracks • Bei der Wiedergabe einer DVD oder oder Datei. VIDEO-CD: C/c am Player hat Drücken Sie die Taste zweimal, um dieselbe Funktion wie m/M auf den Anfang des vorherigen Kapitels der Fernbedienung.
Página 70
O Buchse PHONES (Kopfhörer) A, Fernbedienung P USB-Buchse (Typ A) (Seite 20) An diese Buchse können Sie ein USB- Gerät anschließen. Q Buchse AUDIO OUT (Seite 13) R Buchse VIDEO OUT (Seite 13) S Buchse DC IN 9.5V (Seite 11, Hier können Sie das Netzteil oder den Autobatterieadapter anschließen.
Página 71
Taste CLEAR • Bei der Wiedergabe einer VIDEO- CD oder Videodatei: Im Zum Löschen der Angaben im Pausemodus zum Wiedergeben des Eingabefeld. Bildes in Zeitlupe vorwärts. Drücken V Taste TOP MENU Sie die Tasten mehrmals, um die Geschwindigkeit zu wechseln. Zum Aufrufen des Menüs bzw.
Página 72
Taste SUBTITLE Zum Wechseln der Untertitel. • Bei der Wiedergabe einer DVD: Mit jedem Tastendruck wechselt die Sprache für die Untertitel. Welche Sprachen zur Auswahl stehen, hängt von der Disc ab. • Bei der Wiedergabe einer DivX- Videodatei: Drücken Sie diese Taste, um die internen Untertitel während der Wiedergabe umzuschalten.
Laden des Akkus Vorbereitungen Laden Sie den Akku, bevor Sie den Player Überprüfen des zum ersten Mal benutzen bzw. wenn der Akku entladen ist. Zubehörs Schließen Sie das Netzteil an. Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Wenn der Ladevorgang beginnt, Teile mitgeliefert wurden: leuchtet die Anzeige CHARGE •...
Ladedauer und Wiedergabedauer Verwenden des Ladedauer: ca. 3 Stunden Wiedergabedauer: ca. 3 Stunden Autobatterieadapters Diese Angaben gelten unter folgenden Bedingungen: Der Autobatterieadapter (mitgeliefert) ist – Mäßige Temperatur (20 °C) für eine 12-V-Autobatterie mit negativer – Verwendung von Kopfhörern Erdung geeignet (nicht mit einer 24-V- –...
• Verwenden Sie den Autobatterieadapter nur Anschließen an ein bei laufendem Motor. Wenn der Adapter bei ausgeschaltetem Motor verwendet wird, kann Fernsehgerät sich die Autobatterie entladen. Für die Wiedergabe von Bildern über ein Nach Verwendung des Players in einem Fernsehgerät oder einen Monitor schließen Auto Sie den Player folgendermaßen an.
Página 76
• Wenn Sie den Player über das Audio-/ Videokabel an ein Fernsehgerät anschließen, wird auf dem LCD-Bildschirm des Players kein Bild angezeigt. • Schlagen Sie in der Anleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • Schalten Sie den Player und das anzuschließende Gerät aus und trennen Sie die Geräte von der Netzsteckdose, bevor Sie sie miteinander verbinden.
Legen Sie die Disc ein, die wiedergegeben werden soll. Wiedergabe Legen Sie sie mit der Wiedergabeseite nach unten ein und drücken Sie Wiedergeben von Discs vorsichtig darauf, bis sie mit einem Klicken einrastet. Bei manchen Discs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.
Página 78
• Die Stelle für die Wiedergabefortsetzung wird • Mit DVD-Recordern erstellte Discs müssen in folgenden Fällen gelöscht: korrekt finalisiert werden, damit sie auf dem – Wenn Sie den Deckel des Disc-Fachs öffnen. Player abgespielt werden können. Weitere – Wenn Sie INPUT SELECT drücken. Informationen zum Finalisieren finden Sie in So lassen Sie VIDEO-CDs mit PBC- der Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder.
Página 79
Funktion Vorgehen Anzeige mit den Ausführen eines Drücken Sie mehrmals Wiedergabeinformationen C/c am Player, um die schnellen Rücklaufs bzw. Geschwindigkeit Vorlaufs auf auszuwählen (Seite 7). Bei der Wiedergabe einer DVD können Sie einer DVD die aktuellen Wiedergabeinformationen (Scannen) anzeigen lassen. In der Anzeige mit den Umschalten Drücken Sie mehrmals Wiedergabeinformationen können Sie...
• Untertitel: Wählen Sie mit X/x die Wiedergeben von MP3-, Untertitel aus. • Winkel: Wählen Sie mit X/x den JPEG- und Videodateien Blickwinkel aus. • T.Zeit: Bei der Wiedergabe eines Titels werden Zeitangaben angezeigt. „00:00:00“ erscheint, wenn Sie ENTER drücken. Geben Sie können MP3-, JPEG- und Sie den gewünschten Zeitcode mit Videodateien wiedergeben.
Página 81
• Wenn Sie zur Liste der Alben Auswählen einer JPEG-Datei zurückschalten möchten, wählen Sie mit X/x die Option aus und drücken dann ENTER. So drehen Sie ein JPEG-Bild Drücken Sie C/X/x/c, während die Wählen Sie mit X/x eine Datei Bilddatei angezeigt wird. Drehen Sie die aus, und drücken Sie N oder Dateien einzeln.
Página 82
Die folgenden USB-Lese-/ Schreibgeräte für Memory Stick und USB-Flash- Die Diashow beginnt. Laufwerke des Typs „Micro Vault“ von Sony werden unterstützt: MSAC-US40, So stoppen Sie die Diashow Serie USM-J, Serie USM-JX, Serie USM- J/B, Serie USM-L und Serie USM-LX. Schalten Sie mit x zur Liste der Dateien zurück.
• Hintergrundlicht: Stellen Sie mit Einstellen des C/c die Helligkeit ein. • Kontrast: Stellen Sie mit C/c den Bildformats und der Unterschied zwischen den hellen und dunklen Bereichen ein. Bildqualität • Farbton: Stellen Sie mit C/c den Rot- und Grünanteil ein. •...
Wählen Sie mit X/x die Kategorie aus und drücken Sie Einstellen des Geräts ENTER. Das Einstellmenü : Allgemeines (Seite 22) Hier können Sie Einstellungen für den Player vornehmen. Im Einstellmenü können Sie verschiedene : Toneinstellungen (Seite 24) Einstellungen beispielsweise für Bild und Hier können Sie je nach Ton vornehmen.
Página 85
◆ Blickwinkelsymbol (nur DVD VIDEO) Wählen Sie diese Option, Sie können bei der Wiedergabe einer DVD, auf Pan Scan wenn Sie ein Fernsehgerät der Szenen aus mehreren Blickwinkeln mit einem 4:3-Bildschirm aufgezeichnet sind, ein Blickwinkelsymbol anschließen. Bilder im einblenden lassen, wenn sich der Blickwinkel Breitbildformat werden ändern lässt.
◆ Vorgabe ◆ Untertitel DivX Alle Optionen werden auf die werkseitigen Wählt die Sprache für die Anzeige der Standardwerte zurückgesetzt. Beachten externen Untertitel der DivX-Videodatei. Sie, dass alle Einstellungen, die Sie CP1250 Albanisch, Bosnisch, vorgenommen haben, verloren gehen. Kroatisch, Tschechisch, Englisch, Deutsch, Toneinstellungen Ungarisch, Isländisch, Irisch,...
Página 87
So ändern Sie das Kennwort So stellen Sie die Kindersicherung ein (Wiedergabeeinschränkung) Wählen Sie mit X/x die Option „Kennwort“ aus und drücken Sie Wählen Sie mit X/x die Option ENTER. „Kindersicherung“ aus und drücken Sie ENTER. Stellen Sie sicher, dass „Ändern“ Wählen Sie mit X/x die ausgewählt ist, und drücken Sie Kindersicherungsstufe aus und...
Reparatur bringen. Sollte sich ein , Der Player befindet sich im Pause- oder Problem nicht beheben lassen, wenden Sie im Zeitlupenmodus. sich an Ihren Sony-Händler. , Am Player wird gerade ein schneller Vorlauf bzw. Rücklauf ausgeführt. Stromversorgung Der Player lässt sich nicht einschalten.
Página 89
, Wenn „USB“ angezeigt wird, drücken „ “ erscheint. Sie INPUT SELECT (Seite 8). , Die Wiedergabe der Datei wird nicht , Die Kindersicherung ist eingestellt. unterstützt. Ändern Sie die Einstellung (Seite 24). , Im Player hat sich Feuchtigkeit Bei der Wiedergabe einer DVD (VR- niedergeschlagen (Seite 29).
Página 90
Eine MP3-, JPEG- oder Videodatei lässt sich nicht wiedergeben (Seite 33). Ein an den Player angeschlossenes , Das Dateiformat wird nicht unterstützt. USB-Gerät wird nicht erkannt. , Die Erweiterung wird nicht unterstützt. , Die Datei ist beschädigt. , Schließen Sie das USB-Gerät richtig an , Die Datei ist zu groß.
Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Player nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo eine Sicherheit im Straßenverkehr ausreichende Belüftung nicht gegeben Verwenden Sie kein Anzeigegerät und ist. keine Kopfhörer, wenn Sie ein Auto, ein • Decken Sie die Ventilationsöffnungen Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken.
Página 92
trocken. Schalten Sie den Player später • Wenn der Akku zum ersten Mal geladen wieder ein. wird oder lange Zeit nicht benutzt wurde, • Halten Sie die Linse im Player sauber lässt er sich möglicherweise nicht und berühren Sie sie nicht. Wenn Sie die vollständig laden.
Página 93
Reinigung • Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie • Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Bedienelemente mit einem weichen Lassen Sie sie nicht in einem in der Tuch, das Sie leicht mit einer milden Sonne geparkten Auto liegen, denn die Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Abspielbare Datenträger Disc-Logo Symbol Eigenschaften • Kommerzielle DVDs • DVD+RWs/DVD+Rs/ DVD+R DLs im +VR- Modus • DVD-RWs/DVD-Rs/ DVD-R DLs im Videomodus DVD-RWs/DVD-Rs/DVD- R DLs im VR-Modus (Videoaufnahme) • Musik-CDs • CD-Rs/CD-RWs im Musik-CD-Format • VIDEO-CDs mit Inhalten im Super-VCD-Format • CD-Rs/CD-RWs im Video-CD-Format oder Super-VCD-Format DATA-CD/DATA-DVD...
Página 95
• Die Dateien in einem Album werden mit dem Hinweise zu MP3-, JPEG- und Player in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf dem Datenträger aufgezeichnet Videodateien wurden. Mit diesem Player können folgende Dateien wiedergegeben werden: • Der Player gibt alle oben angegebenen Dateien •...
Página 96
• Auf DATA-CDs enthaltene Videodateien mit Hinweise zu handelsüblichen einer hohen Bitrate kann der Player unter Umständen nicht störungsfrei wiedergeben. Discs Für die Wiedergabe mit diesem Player sollten solche Dateien auf DATA-DVDs Regionalcode aufgezeichnet werden. Dieses System dient dem • Datei- oder Albumnamen werden Urheberrechtsschutz.
Index Spracheinstellung 24 Störungsbehebung 26 Numerisch Toneinstellungen 24 16:9 22 TV-Anzeige 22 4:3 Letter Box 22 4:3 Pan Scan 22 Untertitel 10 USB 20 Abspielbare Datenträger 32 Allgemeines 22 Anzeige mit den Wiedergabeinformationen 17 VIDEO-CD 15 Audio 9 Videodatei (DivX/MPEG-4) 18 Bildschirmanzeige 24 Wiedergabefortsetzung 16 Bildschirmschoner 16...
Página 100
Consulte a su distribuidor de proporcionada con este producto Sony más próximo o al Centro de no puede ser tratada como un servicios de Sony para el cambio residuo doméstico normal. de las baterías recargables, las...
Página 101
Sony más ilustraciones. próximo. • Los iconos, como , que Precauciones se muestran en la parte superior de cada explicación, indican el Copyrights, licencias y •...
Página 102
Índice de materias ADVERTENCIA ......... . 2 Guía de componentes y controles .
A Panel LCD (página 12) Guía de componentes y B Altavoz controles C Botón DISPLAY Para obtener más información, consulte las Muestra la información de páginas que se indican entre paréntesis. reproducción. • Al reproducir un DVD: muestra la Reproductor información de reproducción y cambia el modo de reproducción.
Página 104
• Al reproducir un DVD o CD de G Tapa del disco (página 12) VÍDEO: C/c en el reproductor tiene la misma función que m/M en el H Botón OPEN (página 12) mando a distancia. Permite abrir la tapa del disco. Botón central (ENTER) I PUSH CLOSE (página 12) Permite introducir el elemento...
Los botones VOL +, el número 5, N y S Toma DC IN 9.5V (página 9, 10) AUDIO disponen de un punto táctil. Conecte el adaptador de alimentación Cuando use el reproductor, utilice el punto de CA o el adaptador de batería de táctil como referencia.
Página 106
• Al reproducir un archivo de vídeo X Botones DivX: cada vez que pulse el botón, (exploración/cámara lenta) cambia la señal de audio. Si aparece “No Audio”, el reproductor no Permiten rebobinar o avanzar rápidamente si se pulsan durante la admite la señal de audio.
Carga de la batería Preparaciones recargable Comprobación de los Cargue la batería recargable antes de accesorios utilizar por primera vez el reproductor o cuando se acabe la carga de la batería. Compruebe que dispone de los siguientes Conecte el adaptador de artículos: •...
Tiempo de carga y tiempo de Uso del adaptador de reproducción Tiempo de carga: aprox. 3 horas batería de vehículo Tiempo de reproducción: aprox. 3 horas Los tiempos indicados se miden en las El adaptador de batería de vehículo siguientes condiciones: (suministrado) es para una batería de –...
Después de usar el reproductor en un Conexión a un televisor vehículo Apague el reproductor. Es posible visualizar imágenes en el Desconecte el adaptador de batería de televisor o en el monitor mediante la vehículo. siguiente conexión. Apague el motor. Conecte el reproductor a su televisor o monitor mediante el •...
Pulse OPEN para abrir la tapa del disco. Reproducción Inserte el disco que desea Reproducción de reproducir. discos Colóquelo con el lado de reproducción orientado hacia abajo y empújelo suavemente hasta que haga clic. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco.
Página 111
Para reproducir CD de VÍDEO con • Los discos creados con grabadoras de DVD funciones PBC (reproducción PBC) deben finalizarse correctamente para poder La reproducción PBC (control de reproducirlos en el reproductor. Para obtener reproducción) permite reproducir discos más información acerca de la finalización, VIDEO CD de forma interactiva mediante consulte el manual de instrucciones un menú.
Pulse DISPLAY durante la Para Funcionamiento reproducción de un DVD. Comprobar la Pulse DISPLAY Aparecerá la información de información de (página 5). reproducción actual. reproducción de Ejemplo: al reproducir un disco DVD discos CD o VIDEO VIDEO CD Información de Reproducir Pulse MENU varias reproducción actual*...
• Tiempo De C.: el tiempo aparece Reproducción de durante la reproducción de un capítulo. “00:00:00” aparecerá si archivos MP3, JPEG y pulsa ENTER. Pulse los botones numéricos para introducir el código de vídeo de tiempo deseado. • Repeticion: pulse X/x para seleccionar “...
Pulse X/x para seleccionar el Para visualizar la lista de miniaturas Pulse MENU. archivo y pulse N o ENTER. Los archivos de imagen del álbum La reproducción se inicia a partir del aparecen en 12 pantallas secundarias. archivo seleccionado. Para ir al archivo siguiente o al anterior Pulse >...
“USB”. Desconecte el dispositivo USB. Acerca de los dispositivos USB Sony admitidos Se admiten los siguientes lectores/ grabadores Sony USB de Memory Stick y unidades flash USB “Micro Vault”: MSAC-US40 de las series USM-J, USM- JX, USM-J/B, USM-L y USM-LX.
• Contraste: pulse C/c para ajustar la Ajuste del tamaño y la diferencia entre las zonas claras y oscuras. calidad de la imagen • Tonalidad: pulse C/c para ajustar el equilibrio de colores rojo y verde. • Color: pulse C/c para ajustar la riqueza de los colores.
Pulse X/x para seleccionar la categoría de ajuste y pulse Valores y ajustes ENTER. Uso de la pantalla de : General (página 19) Permite realizar los ajustes ajustes relacionados con el reproductor. : Ajuste Audio (página 20) Permite realizar los ajustes de audio La pantalla de ajustes le permite realizar según las condiciones de distintos ajustes de elementos como la...
◆ Salva Pantalla Seleccione esta opción La imagen del salvapantallas aparece Tipo Buzón cuando conecte un televisor cuando se deja el reproductor en modo de de pantalla 4:3. Muestra una pausa o detenido durante 15 minutos. Este imagen panorámica con franjas en las partes superior e evita que el equipo de visualización se inferior de la pantalla.
CP1253 Griego Estándar Sonido estándar. CP1254 Albanés, Danés, Neerlandés, Hace que los sonidos bajos Inglés, Estonio, Finés, sean nítidos aunque se baje el Francés, Gaélico, Alemán, volumen. Italiano, Kurdo (latino), Gama Produce la sensación de Noruego, Portugués, Español, Amplia asistir a una actuación en Sueco, Turco directo.
Página 120
Reproducción de un disco bloqueado Introduzca su contraseña actual en “Contr. Anterior”, la contraseña nueva con la Reproducción prohibida en “Contr. Nueva” y “Confirmar Inserte el disco y pulse N. Aparecerá la Contr.” y pulse ENTER. pantalla de introducción de la contraseña. Introduzca la contraseña mediante los Si comete un error al introducir la botones numéricos del mando a distancia y...
16:9. solicitar asistencia técnica. Si el problema , Ajuste “16:9” en “Pantalla De TV” en persiste, consulte con el distribuidor Sony “General” (página 19). más próximo. Sonido Energía No se escucha ningún sonido.
Página 122
, Se ha insertado un disco que no se puede Los subtítulos desaparecen. reproducir. Compruebe si el código de , Si cambia la velocidad de reproducción u región coincide con el reproductor y si el omite escenas durante la reproducción, disco está...
, La luz solar directa o una iluminación Conexión intensa incide sobre el sensor del mando a distancia. No hay imagen ni sonido en el equipo , Si no funcionan los botones AUDIO/ conectado. SUBTITLE/ANGLE, selecciónelos y , Vuelva a conectar el cable de conexión utilícelos desde el menú...
Ubicación Precauciones • No coloque el reproductor en un espacio cerrado como una estantería o similar. • No cubra los orificios de ventilación del Seguridad vial reproductor con periódicos, manteles, No utilice la unidad del monitor ni los cortinas, etc. Tampoco coloque el auriculares mientras conduzca, vaya en reproductor sobre una superficie blanda bicicleta o utilice cualquier vehículo...
Página 125
• Desactive la alimentación del adaptador • No toque las partes metálicas, pues de batería de vehículo antes de podrían provocar un cortocircuito y desconectar el adaptador de alimentación dañar los adaptadores, en especial si los de CA, ya que, de lo contrario, podría tocan otros objetos metálicos.
Página 126
• Si la imagen o el sonido aparecen distorsionados, es posible que la lente esté cubierta de polvo. En tal caso, utilice un cepillo soplador para lentes de cámaras disponible en el mercado para limpiar la lente. Evite tocar la lente directamente durante •...
Discos que se pueden reproducir Tipo Logotipo de disco Icono Características • Discos DVD comerciales • Discos DVD+RW/ DVD+R/DVD+R DL en modo +VR • Discos DVD-RW/DVD- R/DVD-R DL en modo de vídeo Discos DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en modo VR (grabación de vídeo) •...
Página 128
Notas acerca de los archivos • El reproductor puede reproducir cualquier archivo de la tabla anterior, aunque el formato MP3, JPEG y de vídeo del archivo sea diferente. La reproducción de tales datos puede generar ruidos que pueden Este reproductor puede reproducir los provocar daños en los altavoces.
• El reproductor sólo puede mostrar el nombre Especificaciones del álbum que se está reproduciendo actualmente. Los álbumes situados en la capa superior se muestran como “/../”. • Es posible que la información de reproducción Sistema de algunos archivos no se muestre Láser: láser semiconductor Sistema de formato de señal: PAL (NTSC) correctamente.
Índice alfabético Salva Pantalla 13 Solución de problemas 23 Subtitulo 8 Números 16:9 19 Tiempo de carga y tiempo de reproducción 10 4:3 Pan Scan 19 4:3 Tipo Buzón 19 USB 17 Ajuste 19 Ajuste Audio 20 VIDEO CD 12 Ajuste De Idioma 21 Archivo de vídeo (DivX/MPEG-4) 15 Aspecto LCD 18...
Página 132
Europea e in altri delle batterie ricaricabili, le paesi Europei con sistema di verifiche e le riparazioni interne, raccolta differenziata) contattare il rivenditore Sony o il Questo simbolo sul prodotto o centro di assistenza Sony più sulla confezione indica che la vicino.
Página 133
Inc. e vengono usati su licenza. autorizzato ai fini della • Questo prodotto è concesso in Compatibilità Elettomagnetica e licenza secondo la licenza del la sicurezza del prodotto è Sony portafoglio brevetti MPEG-4 Deutschland GmbH, Hedelfinger VISUAL per uso personale e Strasse 61, 70327 Stoccarda, non commerciale per Germania.
Página 134
Indice ATTENZIONE ......... . . 2 Guida alle parti e ai comandi .
A Pannello LCD (pagina 14) Guida alle parti e ai B Diffusore comandi C Tasto DISPLAY Per ulteriori informazioni, vedere le pagine Consente di visualizzare le indicate tra parentesi. informazioni sulla riproduzione. • Durante la riproduzione di un DVD: Lettore consente di visualizzare le informazioni di riproduzione e di cambiare la modalità...
Página 136
Tasto C/X/x/c Tasto . (precedente)/> (successivo) Consente di spostare l’evidenziazione per selezionare un elemento Consente di passare all’inizio del visualizzato. capitolo, brano o file corrente/ • Durante la riproduzione di un DVD o successivo. VIDEO CD: il funzionamento di Per passare all’inizio del capitolo/ C/c sul lettore equivale a quello di brano/scena precedente, premere due m/M sul telecomando.
O Presa PHONES (cuffie) A, B Telecomando P Presa USB (tipo A) (pagina 19) A questa presa è possibile collegare un dispositivo USB. Q Presa AUDIO OUT (pagina 12) R Presa VIDEO OUT (pagina 12) S Presa DC IN 9.5V (pagina 10, A questa presa è...
Tasto CLEAR • Durante la riproduzione di un VIDEO CD o di un file video: se Consente di cancellare il contenuto del viene premuto nella modalità di campo di immissione. pausa, consente di procedere V Tasto TOP MENU lentamente in avanti. Premere più volte i tasti per cambiare la velocità.
Tasto SUBTITLE Consente di cambiare i sottotitoli. • Durante la riproduzione di un DVD: ad ogni pressione del tasto è possibile cambiare i sottotitoli. La scelta della lingua dipende dal disco. • Durante la riproduzione di un file video DivX: premere il tasto per modificare il sottotitolo interno durante la riproduzione.
Ricarica della pila Preparazione ricaricabile Verifica degli La pila ricaricabile deve essere ricaricata accessori prima di utilizzare il lettore per la prima volta o quando la pila è scarica. Verificare che siano disponibili i seguenti Collegare l’alimentatore CA. componenti: • Alimentatore CA (1) All’inizio della ricarica, l’indicatore •...
Tempo di ricarica e tempo di Uso del caricabatterie riproduzione Tempo di ricarica: circa 3 ore per auto Tempo di riproduzione: circa 3 ore I tempi indicati sono stati misurati nelle Il caricabatterie per auto (in dotazione) è seguenti condizioni: destinato all’uso con una batteria per auto –...
Dopo l’uso del lettore in auto Collegamento a un Spegnere il lettore. televisore Scollegare il caricabatterie per auto. Spegnere il motore. È possibile riprodurre immagini sul televisore o sul monitor effettuando il • Non scollegare il caricabatterie per auto e non seguente collegamento.
Página 143
• Prima del collegamento, spegnere il lettore e l’apparecchio da collegare, quindi scollegarli dalle relative prese a muro.
Inserire il disco da riprodurre. Posizionare il lato di riproduzione Riproduzione verso il basso e premere delicatamente fino allo scatto. Riproduzione di dischi A seconda del disco, alcune operazioni potrebbero risultare diverse o limitate. Consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il disco.
Página 145
Per riprodurre VIDEO CD con funzioni • Il disco potrebbe continuare a girare quando viene aperto il coperchio del disco. Attendere PBC (Riproduzione PBC) che si fermi prima di rimuovere il disco. La funzione PBC (Playback Control, controllo della riproduzione) consente di Note sullo screen saver riprodurre VIDEO CD in modo interattivo •...
Página 146
Operazione Uso del display con le Controllare le Premere DISPLAY informazioni di riproduzione informazioni di (pagina 5). riproduzione per CD o VIDEO CD Durante la riproduzione di un DVD, è Riprodurre Premere più volte possibile visualizzare le informazioni di ripetutamente MENU (pagina 5).
• Sottotitolo: per selezionare i Riproduzione di file sottotitoli, premere X/x. • Angolaz.: per selezionare MP3, JPEG e video l’angolazione, premere X/x. • Tempo T.: viene visualizzato il tempo di riproduzione di un titolo. Premendo ENTER viene visualizzato “00:00:00”; immettere il È...
Página 148
• Per ritornare all’elenco degli album, Selezione di un file JPEG premere X/x per selezionare quindi premere ENTER. Per ruotare un’immagine JPEG Premere X/x per selezionare il Premere C/X/x/c durante la file, quindi premere N o visualizzazione del file di immagine. Vengono ruotati tutti i file.
Página 149
Sono supportati i seguenti dispositivi di Premere C/X/x/c per selezionare lettura/scrittura USB per Memory Stick “Slide Show” nella parte inferiore Sony e le unità flash USB “Micro Vault”: dello schermo, quindi premere MSAC-US40, serie USM-J, serie USM- ENTER. JX, serie USM-J/B, serie USM-L e serie Viene avviata la presentazione.
• Retroilluminazione: per regolare la Regolazione del luminosità, premere C/c. • Contrasto: per regolare la differenza formato e della qualità tra aree chiare e scure, premere C/c. • Tinta: per regolare il bilanciamento dell’immagine dei colori rosso e verde, premere C/c.
Categoria di Voci configurazione Impostazioni e regolazioni Generale Schermo TV : 16 : 9 Uso del display di Contrass. Angolaz : Salvaschermo : PBC : configurazione DivX VOD : Disattivato Predefinito Utilizzando il display di configurazione è possibile configurare diverse impostazioni, relative ad esempio Premere X/x per selezionare la all’immagine e all’audio.
Página 152
4:3 Pan Scan Generale Le impostazioni predefinite sono sottolineate. ◆ Schermo TV 4:3 Letter Box Consente di selezionare il rapporto di formato del televisore collegato. Se si guardano immagini sullo schermo LCD del lettore, impostare “16:9” per 16:9 “Schermo TV”. Selezionare questa opzione Pan Scan per il collegamento a un...
◆ PBC Impostazione Lingua È possibile prendere parte a programmi interattivi per mezzo della funzione PBC ◆ OSD (indicazioni a schermo) (Playback Control, controllo della Consente di cambiare la lingua di riproduzione) di un VIDEO CD, se visualizzazione delle indicazioni a disponibile (pagina 15).
Página 154
Se si commette un errore durante Se in “Menu Disco”, “Sottotitolo” o “Audio” l’immissione della password viene selezionata una lingua non registrata sul Premere CLEAR oppure premere C per disco, viene selezionata automaticamente una cancellare un carattere alla volta prima di delle lingue registrate.
Página 155
Per riprodurre un disco per cui è impostata la protezione Inserire il disco e premere N. Viene visualizzato il display per l’immissione della password. Immettere la password utilizzando i tasti numerici sul telecomando, quindi premere ENTER. • Durante la riproduzione di dischi che non dispongono della funzione protezione, non è...
, Impostare “16:9” per “Schermo TV” in richiedere la riparazione. Se un problema “Generale” (pagina 22). dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Audio Alimentazione L’audio è assente. , Il lettore è nella modalità di pausa o di L’alimentazione non si attiva.
Página 157
, Il disco inserito non può essere I sottotitoli scompaiono. riprodotto. Verificare che il codice di , Quando si cambia la velocità di regione corrisponda a quello del lettore e riproduzione, o si saltano scene durante che il disco sia stato finalizzato la riproduzione, è...
Página 158
, Il sensore del telecomando è esposto alla Collegamento luce diretta del sole o a un’illuminazione intensa. L’immagine o l’audio proveniente , Se i tasti AUDIO/SUBTITLE/ANGLE dall’apparecchio collegato è assente. non funzionano, eseguire le relative , Ricollegare il cavo di collegamento in operazioni dal menu del DVD.
Posizionamento Precauzioni • Non posizionare il lettore in uno spazio confinato, ad esempio uno scaffale per libri. Sicurezza stradale • Non coprire le aperture di ventilazione Non utilizzare il monitor e le cuffie mentre del lettore con giornali, tovaglie, tende e si guida un’automobile, una bicicletta o così...
Página 160
Alimentatore CA e caricabatterie per • Mantenere pulite le lenti del lettore ed evitare di toccarle, onde prevenire danni auto alle lenti e problemi di funzionamento • Utilizzare gli alimentatori in dotazione del lettore. Mantenere sempre chiuso il per il lettore; alimentatori diversi coperchio del disco, tranne durante possono provocare problemi di l’inserimento o la rimozione dei dischi.
Página 161
• Pulire la superficie del display LCD con • Dopo la riproduzione, riporre i dischi un panno morbido asciutto. Per evitare nella loro custodia. l’accumulo di sporcizia, procedere • Pulire il disco con un panno di pulizia. frequentemente alla pulizia. Procedere dal centro verso l’esterno.
Supporti riproducibili Tipo Logo del disco Icona Caratteristiche • DVD commerciale • DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL in modalità • DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL in modalità video DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL in modalità VR (Video Recording) • CD musicali • CD-R/CD-RW in formato CD musicale •...
Página 163
• Alcuni dischi dati creati nel formato Packet Note sui file MP3, JPEG e video Write non possono essere riprodotti. • Alcuni dischi dati creati in più sessioni non Il lettore è in grado di riprodurre i seguenti possono essere riprodotti. tipi di file: •...
• Le informazioni di riproduzione di alcuni file MP3 potrebbero non essere visualizzate Caratteristiche correttamente. tecniche Note sui dischi in commercio Sistema Codice di regione Laser: Laser a semiconduttori È il sistema utilizzato per proteggere il Sistema di formato del segnale: PAL (NTSC) copyright.
Indice analitico Ripristino riproduzione 15 Riproduzione in ordine casuale 16 Riproduzione ripetuta 16 Numeri Risoluzione dei problemi 26 16:9 22 4:3 Letter Box 22 Salvaschermo 15 4:3 Pan Scan 22 Schermo TV 22 Sottotitolo 9 Supporti riproducibili 32 Aspetto LCD 20 Audio 8 Audio DRC 23 Tempo di ricarica e tempo di riproduzione 11...
Página 166
Het onderhoud mag uitsluitend Dit symbool op de batterij of Raadpleeg uw dichtstbijzijnde door bevoegd vakpersoneel verpakking wijst erop dat de Sony-verdeler of Sony Service uitgevoerd worden. meegeleverde batterij van dit Center om de oplaadbare product niet als huishoudelijk batterijen te vervangen, voor afval behandeld mag worden.
Página 167
Fraunhofer -pictogram. De fabrikant van dit product is IIS en Thomson. Sony Corporation, 1-7-1 Konan ® ® • DivX , DivX Certified en de Minato-ku Tokyo, 108-0075 bijbehorende logo's zijn Japan.
Página 168
Inhoudsopgave WAARSCHUWING ........2 Onderdelen en bedieningselementen .
A LCD-scherm (pagina 12) Onderdelen en B Luidspreker bedieningselementen C DISPLAY (weergeven)-toets Meer informatie vindt u op de pagina's Geeft de afspeelinformatie weer. tussen haakjes. • Bij het afspelen van een DVD: geeft de afspeelinformatie weer en wijzigt Speler de afspeelmodus. Zie pagina 14. •...
Página 170
• Bij het afspelen van een DVD of I PUSH CLOSE (pagina 12) VIDEO CD: C/c op de speler werkt Sluit de disc-klep. net als m/M op de afstandsbediening. J POWER (voeding)-aanduiding Middelste toets (ENTER) (pagina 12) Bevestigt het geselecteerde item. •...
S DC IN 9.5V-aansluiting Afstandsbediening (pagina 9, 10) Voor het aansluiten van de netspanningsadapter of de autoaccu- adapter. T INPUT SELECT (ingangsselectie)-toets (pagina 17) Bij elke druk op deze toets wijzigt het beeld op het LCD-scherm als volgt: • Discmodus (standaard): bij het afspelen van een ingevoerde disc.
Página 172
CLEAR (wissen)-toets Y ANGLE (camerastandpunt)-toets Wist het invoerveld. Wijzigt het camerastandpunt. Wanneer " " (pictogram voor V TOP MENU (hoofdmenu)-toets camerastandpunt) wordt Geeft het menu weer of de wijzigt de weergegeven, kunt u het afspeelmodus. camerastandpunt wijzigen. Bij • Bij het afspelen van een DVD sommige discs kunt u het VIDEO: geeft het hoofdmenu weer.
De herlaadbare batterij Voorbereidingen opladen De accessoires Laad de herlaadbare batterij op voor u de controleren speler de eerste keer in gebruik neemt of wanneer de batterij leeg is. Controleer of de volgende items Sluit de netspanningsadapter bijgeleverd zijn: • Netspanningsadapter (1) aan.
Laadtijd en afspeeltijd De autoaccu-adapter Laadtijd: ong. 3 uur Afspeeltijd: ong. 3 uur gebruiken Alle tijden werden gemeten bij de volgende omstandigheden: De autoaccu-adapter (bijgeleverd) kan – Gematigde temperatuur (20 °C) worden gebruikt met een 12V-autoaccu, – Gebruik van de hoofdtelefoon negatieve aarding (gebruik deze niet met –...
Na het gebruik van de speler in een auto Aansluiten op een tv Schakel de speler uit. Koppel de autoaccu-adapter los. Met de volgende verbinding kunt u Schakel de motor uit. genieten van beelden op uw televisie of monitor. • Koppel de autoaccu-adapter niet los of schakel Sluit de speler aan op uw tv of de motor van de wagen niet uit voor u de speler hebt uitgeschakeld.
Plaats de disc die u wilt afspelen. Afspelen Plaats de disc met de afspeelzijde naar beneden gericht en druk zacht tot u een Discs afspelen klik hoort. Afhankelijk van de disc kunnen sommige functies verschillen of niet beschikbaar zijn. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij de disc.
Página 177
VIDEO CD's met PBC-functies afspelen • Het is mogelijk dat de disc nog draait wanneer de disc-klep geopend wordt. Wacht tot het (PBC-weergave) draaien stopt voor u de disc verwijdert. Met PBC (Playback Control) kunt u VIDEO CD's interactief afspelen via een Opmerkingen over de menu.
Página 178
Handeling Actie Het scherm met De CD- of Druk op DISPLAY afspeelinformatie gebruiken VIDEO CD- (pagina 5). afspeelinformatie controleren Tijdens het afspelen van een DVD kunt u CD's of VIDEO Druk herhaaldelijk op de huidige afspeelinformatie bekijken. Het CD's* MENU (pagina 5). scherm met de afspeelinformatie biedt u herhaaldelijk eveneens de mogelijkheid een titel/...
• Angle: selecteer het MP3-, JPEG- en camerastandpunt met X/x. • T.Time: de tijdsduur wordt videobestanden weergegeven tijdens het afspelen van een titel. "00:00:00" wordt afspelen weergegeven wanneer u op ENTER drukt. Voer de gewenste tijdcode in met behulp van de cijfertoetsen. U kunt MP3-, JPEG- en videobestanden •...
c: draait de afbeelding 90 graden • Om terug te keren naar de albumlijst drukt u op X/x om te selecteren rechtsom. C: draait de afbeelding 90 graden linksom. en drukt u daarna op ENTER. X/x: keert de afbeelding verticaal om Druk op X/x om het bestand te (boven en onder).
Página 181
Een USB-apparaat loskoppelen Druk op INPUT SELECT om "USB" te deselecteren. Koppel het USB-apparaat los. Over ondersteunde Sony USB- apparaten De volgende Sony USB Memory Stick Reader/Writer en USB-flashgeheugens "Micro Vault" worden ondersteund: MSAC-US40, USM-J-reeks, USM-JX- reeks, USM-J/B-reeks, USM-L-reeks en USM-LX-reeks.
• Hue: pas de rode en groene De beeldgrootte en - kleurbalans aan met C/c. • Color: pas de intensiteit van de kwaliteit aanpassen kleuren aan met C/c. • Default: hiermee herstelt u de fabrieksinstellingen. Druk op ENTER. U kunt het beeld op het LCD-scherm aanpassen.
Druk op X/x om de instelcategorie te selecteren en Instellingen en aanpassingen druk op ENTER. Het instelscherm : General Setup (pagina 19) Hiermee voert u de instellingen voor gebruiken de speler uit. : Audio Setup (pagina 20) Hiermee voert u de Via het instelscherm kunt u verschillende geluidsinstellingen uit naargelang de instellingen doorvoeren voor items zoals...
Página 184
scherm wordt beschadigd (spookbeelden). Selecteer deze optie wanneer Druk op N om de schermbeveiliging uit Letter Box u een tv met 4:3-scherm te schakelen. aansluit. Toont een breed beeld met zwarte stroken aan Schakelt de de boven- en onderkant van schermbeveiliging in.
Página 185
Language Setup Wanneer u onder "Disc Menu", "Subtitle" of "Audio" een taal kiest die niet op de disc werd ◆ OSD (berichten die op het scherm opgenomen, wordt automatisch een van de worden weergegeven) opgenomen talen gekozen. Voor het wijzigen van de weergavetaal op Parental Control het scherm.
Als u een fout maakt bij het invoeren Een disc afspelen waarvoor van het wachtwoord kinderbeveiliging is ingesteld Druk op CLEAR of druk op C om stap Plaats de disc en druk op N. Het voor stap terug te keren naar het punt voor wachtwoordinvoerscherm verschijnt.
Als het probleem , De speler staat in de pauzestand of in de daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de vertraagde afspeelstand. dichtstbijzijnde Sony-dealer. , De speler staat in de stand voor snel vooruitspoelen of snel achteruitspoelen. Voeding Het volume is te laag.
Página 188
De speler start en stopt het afspelen van "Copyright lock" wordt weergegeven en de disc automatisch. het scherm wordt blauw tijdens het afspelen van een DVD-disc (VR- , De disc is voorzien van een automatische afspeelfunctie. modus). , Bij het afspelen van discs met een , Beelden uit digitale opnamen enz.
Página 189
Het MP3-, JPEG- of videobestand kan niet worden afgespeeld (pagina 30). De speler herkent het USB-apparaat , Het bestandformaat wordt niet niet dat aangesloten werd op de speler. ondersteund. , De extensie wordt niet ondersteund. , Sluit het USB-apparaat correct aan , Het bestand is beschadigd.
Plaatsing Voorzorgsmaatregelen • Plaats de speler niet in een krappe ruimte zoals op een boekenrek of iets gelijkaardig. Verkeersveiligheid • Dek de ventilatieopeningen van de speler Gebruik de monitor en hoofdtelefoon niet niet af met kranten, tafelkleden, wanneer u rijdt, fietst of een ander gordijnen enz.
Página 191
LCD-scherm Volumeregeling • Hoewel het LCD-scherm gemaakt werd Verhoog het volume niet wanneer u een op basis van uiterst nauwkeurige fragment beluistert met een heel laag technologieën, kan het scherm soms invoerniveau of een fragment dat geen punten met verschillende kleuren geluidsignalen bevat.
Página 192
Discs reinigen, disc-/lensreinigers • Gebruik de volgende discs niet: – Een disc met een speciale vorm (zoals Gebruik geen in de handel verkrijgbare een kaart of hart). reinigingsdisc of disc-/lensreiniger – Een disc waarop een label of sticker is (vloeistof of spray). Deze kunnen defecten gekleefd.
Afspeelbare media Type Disclogo Pictogram Kenmerken • Commerciële DVD • DVD+RW's/DVD+R's/ DVD+R DL's in +VR- modus • DVD-RW's/DVD-R's/ DVD-R DL's in videomodus DVD-RW's/DVD-R's/ DVD-R DL's in VR-modus (Video Recording) • Muziek-CD's • CD-R's/CD-RW's in muziek-CD-formaat • VIDEO CD's met Super VCD's •...
Opmerkingen over MP3-, • De speler zal alle bestanden in de bovenstaande tabel afspelen, ook als het JPEG- en videobestanden bestandsformaat verschilt. Dergelijke gegevens afspelen kan lawaai veroorzaken dat De volgende bestanden kunnen worden de luidsprekers kan beschadigen. afgespeeld met deze speler: •...
• Namen van bestanden of albums worden Specificaties mogelijk niet volledig weergegeven als deze te lang zijn. Speciale tekens verschijnen als "*". • De speler kan alleen de naam van het momenteel afgespeelde album weergeven. Elk Systeem album uit de bovenste laag wordt weergegeven Laser: halfgeleiderlaser Signaalformaat: PAL (NTSC) als "/../".
Index Parental Control 21 Password 21 PBC 13 Numeriek Problemen oplossen 23 16:9 19 4:3 Letter Box 19 Regiocode 31 4:3 Pan Scan 19 Scherm met afspeelinformatie 14 Afspeelbare media 29 Screen Saver 13 Afspelen hervatten 13 Subtitle 21 Angle Mark 8 Audio 8 Audio DRC 20 TV Display 19...
Página 200
To find out useful hints, tips and information about Sony products and services please visit: Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und Dienstleistungen finden Sie unter: Para descubrir sugerencias, consejos e información...