Descargar Imprimir esta página

Brizo SENSORI T66630 Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

***
THE RP PARTS LISTED BELOW AND FOLLOWING INSTRUCTIONS ONLY APPLY
WHEN INSTALLING TO R66600 (Obsolete 12/31/2016) VOLUME CONTROL ROUGH.
*** LAS PIEZAS DE REPUESTO ENUMERADAS A CONTINUACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES
SIGUIENTES SOLO APLICAN CUANDO INSTALA EL CONTROL DEL VOLUMEN
R66600 (Obsoleto 12/31/2016) PARA LA TUBERÍA INTERNA
*** LES PIÈCES RP ÉNUMÉRÉES CI-DESSOUS ET LES INSTRUCTIONS SUIVANTES VALENT
SEULEMENT POUR L'INSTALLATION SUR LA SOUPAPE DE RÉGLAGE DE DÉBIT
R66600 (en désuétude depuis le 31/12/2016).
RP74456
Available Extension Kit
Kit de Extensión disponible
Kit d'extension disponibles
A.
1
3
2
4
Remove plaster guard (1) from valve assembly and thread plastic
A.
extension sleeve (2) onto valve (3). NOTE: If the rear rough-in line
on the plaster guard is at or very near the finished wall, you may not
need the extension sleeve. In this case, you can screw the bonnet
nut (4) onto the bonnet nut on the rough. The end of the nut should
extend beyond the finished wall at least 5/8" and no more than 7/8".
If it does not, the plastic extension sleeve must be used.
Quite el protector de yeso (1) de ensamble de la válvula y atornille
A.
la manga plástica de extensión (2) en la válvula (3). Nota: Si la línea
posterior detrás de la pared en el protector de yeso está en o cerca
de la pared acabada, usted pueda no necesitar la manga plástica
de extensión. En este caso puede atornillar la tuerca tapa (4) en la
tuerca tapa ubicada detrás de la pared. El extremo de la tuerca debe
extenderse más allá de la pared acabada desde un minino de 5/8" hasta
un máximo de 7/8". Si no, debe usar la manga plástica de extensión.
Enlevez le protecteur (1) à se trouve sur la soupape et vissez le
A.
manchon de rallonge en plastique (2) sur la soupape (3). Note: Si la
ligne de démarcation de la plomberie brute sur l'arrière du protecteur
se trouve à égalité du mur fini ou très près de celui-ci, vous n'aurez
peut-être pas besoin du manchon de rallonge en plastique. Dans ce
cas, vous pouvez visser l'écrou-chapeau (4) directement. L'extrémité
de l'écrou doit présenter une saillie d'au moins 5/8 po et d'au plus
7/8 po par rapport au mur fini. Si ce n'est pas le cas, vous devez uti-
liser le manchon de rallonge en plastique.
91837 Rev. A
RP54912
Bonnet Nut
Bonete
Chapeau Fileté
B.
3
1/4" (6.5 mm)
R66600
2
Finished Wall
Pared Acabada
Surface finie du mur
RP60496
Bonnet Nut, Hex Wrench, Spline, Sleeve,
Screw and Adapter
Tuerca tapa, llave hexagonal, ranura, man-
guito, tornillo y adaptador
Écrou-chapeau, clé hexagonale, cannelure,
manchon, vis et adaptateur
C.
Mark the extension sleeve (2) at 1/4" (6.5mm) from the finished wall
B.
(3). Remove sleeve and carefully cut at the mark previously made.
Reinstall sleeve, tightening securely and without stripping interior
threads.
Secure adapter (4) with screw (5) onto valve stem (3). Insert stem
C.
extender (6).
Marque la manga de extensión (2) a 1/4" (6.5 mm) de la pared
B.
acabada (3). Quite la manga y corte en la marca previamente hecha.
Reinstale la manga. Apriete fijamente, pero tenga cuidado de no
dañar las roscas en la manga.
Fije el adaptador (4) con el tornillo (5) en la espiga de la válvula (3).
C.
Inserte la extensión de la espiga (6).
Faites une marque sur le manchon de rallonge (2) à 1/4 po (6,5 mm)
B.
du mur fini (3). Retirez le manchon et coupez-le sur la marque que
vous avez faite. Reposez le manchon. Serrez-le solidement, mais
prenez garde de briser les filets.
Fixez l'adaptateur (4) avec la vis (5) sur la tige de soupape (3).
C.
Introduisez la rallonge de tige (6).
4
3
4
5
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sensori t66605 serieSensori t66632 serieSensori t66633 serieSensori t66634 serieSensori t66636 serieSensori t66638 serie ... Mostrar todo