Descargar Imprimir esta página

Brizo SENSORI T66630 Serie Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

***
THE FOLLOWING INSTRUCTIONS ONLY APPLY
WHEN INSTALLING TO R66600 (Obsolete 12/31/2016) VOLUME CONTROL ROUGH.
*** LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SOLO APLICANCUANDO INSTALA EL CONTROL DEL
VOLUMEN R66600 (Obsoleto 12/31/2016) PARA LA TUBERÍA INTERNA.
*** LES INSTRUCTIONS SUIVANTES S'APPLIQUENT SEULEMENT À L'INSTALLATION SUR LA
SOUPAPE DE RÉGLAGE DE DÉBIT R66600 (en désuétude depuis le 31/12/2016).
D.
3
1 1/2" (38 mm)
6
Finished Wall
Pared Acabada
Surface finie du mur
Mark the stem extender (6) 1 1/2" (38 mm) from the finished wall
D.
(3). Remove stem extender and cut at the mark previously made.
Reinstall stem extender.
Thread the bonnet nut (4) onto the extension sleeve (2). Tighten
E.
securely, but do not overtighten.
Marque la extensión de la espiga (6) 1 1/2" (38 mm) de la pared
D.
acabada (3). Quite la extensión y corte en la marca previamente
hecha. Reinstale la extensión de la espiga.
Atornille la tuerca tapa (4) en la extensión de la manga (2). Apriete
E.
fijamente, pero no apriete demasiado.
Faites une marque sur la rallonge de tige (6) à 1 1/2 po (38 mm) du
D.
mur fini (3). Enlevez la rallonge de tige et coupez-la sur la marque
que vous avez faite. Reposez la rallonge de tige.
Vissez l'écrou-chapeau (4) sur la rallonge de manchon (2). Serrez
E.
solidement, mais prenez garde de trop serrer.
E.
2
4
G.
5
F.
7
8
9
Make sure the valve is in the off position. Install gasket (7) into
F.
groove of handle base (8). Place the handle over the stem extender
(6). Hold the handle blade (9) stationary and thread the handle base
(8) onto the bonnet nut. Tighten securely, but do not overtighten.
Check the handle rotation to see if the off and on positions are in
G.
the desired locations. If handles do not align to your satisfaction,
unscrew the handle until handle disengages from stem. Rotate
handle one spline clockwise or counter-clockwise to the desired
position and retighten onto bonnet nut.
Asegúrese que la válvula esté en la posición cerrada. Instale el
F.
empaque (7) en el surco de la base de la manija (8). Coloque la
manija sobre la extensión de la espiga (6). Sujete inmóvil la manga
de la manija (9) y atornille la base de la manija (8) en la tuerca tapa.
Apriete fijamente, pero no apriete demasiado.
Pruebe como gira la manija para ver si la posición abierta y la
cerrada están en los sitios deseados. Si las manijas no están
alineadas como lo desea, destornille la manija hasta que ésta se
desenganche de la espiga. Gire la manija una corte hacia arriba
o abajo en la extensión de la espiga hasta que se alcance la
posición deseada y vuelva a apretar la tornillo de presión.
Assurez-vous que la soupape est fermée. Installez le joint (7) sur
F.
la cannelure de la base de poignée (8). Placez la manette sur la
rallonge de tige (6). Maintenez la lame de la manette (9) immobile
et vissez la base de manette (8) sur l'écrou-chapeau. Serrez
solidement, mais prenez garde de trop serrer.
Faites pivoter la manette pour vous assurez que les positions
G.
d'ouverture et de fermeture sont aux bons endroits. Si la manette
n'est pas positionnée correctement, dévissez-la et libérez-la de la
tige. Tournez-la ensuite d'une coche vers le haut ou vers le bas sur
l'extension de la tige jusqu'à la position désirée et resserrez la vis
de calage
G.
6
ON
OFF
91837 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sensori t66605 serieSensori t66632 serieSensori t66633 serieSensori t66634 serieSensori t66636 serieSensori t66638 serie ... Mostrar todo