Vista de conjunto del equipo Vista de conjunto del equipo...
Página 3
Vista de conjunto del equipo 1 Pantalla (Táctil): manejo sencillo e intuitivo mediante la pulsación de los botones de la pantalla. 2 VOL -: reducir el volumen 3 Botón de conexión y desconexión: • Pulsación prolongada (más de 3 segundos): se conecta o desconecta el equipo.
Índice Vista de conjunto del equipo ....2 Realización de ajustes básicos ....13 Ajuste del huso horario ......13 Indicaciones de seguridad ....7 Entrada de la dirección de casa .....13 Símbolos de advertencia utilizados ..7 Activación de la consulta del PIN ....13 Uso según las normas ......7 Ajuste de la solicitud del PIN ....14 Seguridad durante la conducción .....7...
Página 5
Índice Otras funciones tras la planifi cación Representación en el mapa de itinerarios ........19 durante el guiado al destino ....28 Fin de la planifi cación de itinerarios ..19 Ayudas a la navegación ......28 Información de ruta ......28 Otras funciones tras la entrada Límite de velocidad ......28 de destino .........20 Otras funciones...
Página 6
Índice Equipos conectados ......34 Ajustes ..........41 Búsqueda de equipos .......34 Realización de ajustes para la navegación .......41 Tono de llamada .......34 Dirección de casa ......41 Establecimiento automático de la conexión .........35 Reanudación automática del itinerario ........42 Restablecimiento de Bluetooth (Reset) ...........35 Selección del juego de datos ....42 Aceptación automática de llamadas ..35 Advertencia POI .......42...
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Observe las siguientes indicaciones para proteger Por su propio interés, lea atentamente las siguien- el equipo de defectos y protegerse usted mismo tes indicaciones de seguridad antes de poner en frente a lesiones o peligro de muerte a causa de marcha el equipo.
Utilice únicamente Los cargadores no autorizados pueden averiar un paño húmedo que no deje pelusa. el acumulador. Utilice sólo cargadores originales Blaupunkt para Indicaciones sobre el desecho el funcionamiento y la carga del acumulador. De Para desechar equipos antiguos, utilice el este modo, lo cargará...
Puesta en servicio | Montaje en el vehículo Seleccione en el cuadro de diálogo el idioma • El equipo se abastece del acumulador que desee. interno. El estado de carga del acumu- lador recargable es sufi ciente. Siga las instrucciones. Se carga el idioma y se muestra el menú...
Montaje en el vehículo | Conexión y desconexión Conexión y desconexión Con el botón de conexión y desconexión se puede conectar y desconectar el equipo y abrir el menú principal. Conexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos. Desconexión Mantenga pulsado el botón de conexión y desconexión durante más de 3 segundos.
Manejo de los menús Manejo de los menús Abrir el teclado para números, para intro- ducir p. ej. el número de casa Menú principal Abrir el teclado de letras Desde el menú principal puede acceder a la nave- gación y los ajustes. Activar la introducción de datos con admi- Pulse brevemente el botón de conexión y sión de errores...
Información sobre GPS Información sobre GPS El GPS (Global Positioning System) hace posible la navegación y la localización mediante satélites en todo el mundo con el fi n de determinar una po- sición. Funcionamiento del GPS El equipo de navegación calcula la posición ac- tual del vehículo a través del GPS y compara es- En este menú...
Realización de ajustes básicos Realización de ajustes básicos Pulse el botón OK. Pulse este símbolo para cambiar en- Antes de iniciar el guiado al destino, realice estos tre la indicación horaria en modo de ajustes básicos: 24 horas y en modo de 12 horas. •...
(marcado) o desbloquearlo (no mar- deberá enviárnoslo a través del servicio téc- cado). nico Blaupunkt. Se muestra la solicitud del PIN. Ajuste de la solicitud del PIN Introduzca su PIN. Pulse en el menú principal sobre el Pulse el botón OK.
Navegación | Entrada de destino Navegación El equipo de navegación no le exime de su respon- sabilidad como conductor de tener un compor- tamiento correcto y cauteloso durante la circula- ción. ¡PELIGRO! Cualquier distracción durante la con- Pulse en el menú Navigation (Navega- ducción puede causar accidentes ción) el símbolo.
Entrada de destino Pulse este símbolo e introduzca el Transferencia de uno de los últimos barrio. destinos Pulse sobre el símbolo. - o bien - Se visualiza el menú Last Destina- Pulse este símbolo e introduzca la tions (Últimos destinos). calle.
Entrada de destino | Destinos especiales Pulse el botón OK. Si se trata de una ciudad grande, indique el barrio. Se muestran las coordenadas del lugar selec- cionado. Pulse uno de los símbolos para seleccionar una categoría de destino especial. Pulse el botón Start Route Guidance (Iniciar guiado al destino).
Destinos especiales | Planifi cación de itinerarios Selección de un destino especial en Planifi cación de itinerarios el mapa La planifi cación de itinerarios le ofrece la posibili- Pulse este símbolo en el menú dad de introducir un itinerario con varios destinos Points Of Interest (Destinos espe- intermedios y memorizarlos, por ejemplo, para la ciales).
Planifi cación de itinerarios Cargar un itinerario desde los Pulse este símbolo. Favoritos La ruta se calcula desde la posición actual. Puede recuperar destinos de los Favoritos para la planifi cación de itinerarios o cargar un itinerario Otras funciones tras la planifi cación guardado para después modifi...
Otras funciones tras la entrada de destino | Demostración Otras funciones tras la entrada Demostración de destino Planifi que su viaje de vacaciones cómodamente desde casa y hágase una idea del recorrido y las Requisito: horas de viaje, incluso sin recepción GPS. •...
Cómo guardar la posición | Administración de destinos Cómo guardar la posición Administración de destinos Puede guardar su posición actual y utilizarla más Existen dos listas en las que se memorizan los des- tarde como destino. tinos individuales: Pulse en el menú Navigation (Nave- •...
Administración de destinos Seleccione el destino por memorizar en la lis- • Debe haber abierto el menú Favourites (Favo- ta Last destinations (Últimos destinos). ritos) como se describe en el capítulo "Entra- da de destino", "Transferencia de un destino Pulse este botón para abrir el menú desde los Favoritos".
Cálculo de la ruta | Defi nición de las opciones de ruta Cálculo de la ruta Defi nición de las opciones de ruta Calcule la ruta hasta un destino introducido, para averiguar el tiempo de marcha y la distancia. Des- Puede defi...
Defi nición de las opciones de ruta | Guiado al destino (Adaptivo) para que el perfi l se adapte a su Guiado al destino estilo de conducción. En caso necesario, pue- de restablecer los ajustes de fábrica. ¡PELIGRO! Pulse este símbolo para activar La inobservancia de las normas de cir- (marcado) o desactivar (no marca- culación puede provocar accidentes...
Guiado al destino Nota: Interferencia en recepción GPS Si durante un guiado al destino introduce otro Este símbolo en el mapa le advierte de que destino e inicia el guiado al destino, existen no se recibe ninguna señal GPS con la sufi - dos posibilidades: ciente intensidad.
Funcionamiento del mapa Funcionamiento del mapa - o bien - Pulse este símbolo para guardar el lugar y poder utilizarlo como destino Mostrar mapa más adelante. Pulse en el menú principal sobre el Se visualiza el teclado. símbolo. Introduzca un nombre para el destino y pulse el botón OK.
Funcionamiento del mapa | Indicación de voz durante el guiado al destino Pulse este símbolo para cado) u oculten (no marcado) el tiempo y la cambiar la orientación del distancia hasta el último destino. mapa entre el sentido de Pulse este símbolo para visualizar marcha y el norte.
Representación en el mapa durante el guiado al destino Representación en el mapa La indicación de voz está activada. durante el guiado al destino La indicación de voz está desactivada Durante el guiado al destino, en la representación (modo silencio activado). Si pulsa sobre del mapa se le muestran distintas ayudas a la na- este icono, la indicación de voz volverá...
Otras funciones durante el guiado al destino Otras funciones durante el Este símbolo indica el bloqueo. El tra- mo bloqueado se marca en rojo. guiado al destino Para anular el bloqueo: Requisito: Vuelva a pulsar este símbolo en el • Guiado al destino menú...
Otras funciones durante el guiado al destino | Función TMC Pulse el botón Show In Map (Mostrar en el Función TMC mapa). En el canal de datos de noticias de tráfi co (Traffi c Pulse este símbolo para salir de la Message Channel) se transmiten noticias de trá- vista de mapas.
Función TMC | Función Bluetooth Visualización de noticias de tráfi co Función Bluetooth El equipo también informa de los problemas de Bluetooth es una conexión inalámbrica por radio- tráfi co aunque no haya iniciado ningún guiado al frecuencia en distancias cortas. Mediante un telé- destino.
Función Bluetooth Acoplar equipos Llamadas telefónicas El acoplamiento es el primer contacto entre el Si se ha establecido una conexión Bluetooth, se equipo de navegación y un teléfono móvil desco- puede utilizar el equipo de navegación con el telé- nocido. Los equipos "se reconocen". fono móvil a modo de instalación de manos libres.
Función Bluetooth Recibir o rechazar una llamada En el menú Bluetooth Menu (Menú de Bluetooth), pulse sobre el símbo- Cuando hay una llamada entrante, se muestran el mensaje "Llamada entrante" y el número de teléfo- El menú Music Player aparecerá en no de la persona que llama: la pantalla.
Función Bluetooth Pulse este botón para ho- Nota: jear este menú. Si borra un teléfono móvil de la lista, se des- acopla. Es decir, ya no se podrá establecer Si ha realizado algún cambio en los ajustes: ninguna conexión Bluetooth con ese teléfono Pulse este botón para salir del menú.
Función Bluetooth Pulse el tono de llamada deseado. Carga de la agenda de teléfonos Pulse las teclas VOL - o VOL + para ajustar el La agenda de teléfonos de su teléfono móvil se volumen. puede cargar en el equipo de navegación y utili- zarse desde allí.
Infotainment Infotainment Pulse este botón para la reproduc- ción. En el menú Infotainment se pueden reproducir Pulse las teclas VOL - o VOL + para ajustar el archivos de música, imagen y vídeo o pasar un volumen. buen rato con distintos juegos. Para sus viajes al Pulse este botón para reprodu- extranjero, el equipo le ofrece una guía de conver- cir otro título.
Infotainment Visualización de etiquetas ID3 Visualización de los archivos de Las etiquetas ID3 son información adicional, imágenes p. ej., sobre el álbum, el intérprete o el título, que Inserte la tarjeta de memoria en el equipo pueden contener los archivos en formato MP3. (Cap.
Infotainment De este modo se ajusta cuánto tiempo debe mos- Reproducción de archivos de vídeo trarse una imagen en la presentación: Inserte la tarjeta de memoria en el equipo Toque suavemente el botón en pantalla Op- (Cap. "Transmisión de datos"). tions (Opciones) para mostrar funciones Pulse sobre el símbolo.
Infotainment Pulse este símbolo para borrar todas Puede introducir una expresión en el tema de las grabaciones. usuario pulsando el símbolo de la lista. Aparece una pregunta. Abra el tema de usuario en el menú Topic Selection (Selección de temas) de la última Pulse Yes (Sí) para borrar la grabación o las página.
Transmisión de datos Transmisión de datos De forma alternativa también puede transmitir los datos a la tarjeta de memoria con un dispositivo Los mapas de carreteras pueden copiarse en una lector de tarjetas. tarjeta de memoria y utilizarse en el equipo. Inserte la tarjeta de memoria en el equipo ("Inserción y extracción de la tarjeta de me- ¡PRECAUCIÓN!
Transmisión de datos | Ajustes Pulse sobre el símbolo. Ajustes Se visualiza el menú Settings (Ajus- Puede realizar los siguientes ajustes: tes). • Ajustes del mapa (Cap. "Funcionamiento Pulse sobre el símbolo. del mapa", "Cómo efectuar los ajustes del Se muestra la lista de mapas de ca- mapa").
Ajustes Reanudación automática del itinerario Realización de ajustes básicos En itinerarios con varios destinos intermedios Ajustes del menú Settings (Ajustes): puede confi gurar que, una vez alcanzado un des- • Pantalla tino, se inicie el guiado hacia el siguiente destino •...
Se muestra una lista con los idiomas cambiar el PIN en cualquier momento. Regístrese disponibles. en la dirección http://puk.blaupunkt.com para guardar de forma segura su PUK. Pulse en la lista sobre el idioma que desee Para más detalles, lea el capítulo "Realización de utilizar.
Ajustes Ajustes de fábrica e interfaz USB Calibración de la pantalla táctil En el menú Factory Settings (Ajustes de fábrica) Puede alinear de nuevo la pantalla táctil (calibrar) se puede reponer el software de navegación o los cuando reacciona de forma imprecisa al tacto. ajustes en las aplicaciones de Infotainment a los Pulse este símbolo de la segunda pá- ajustes de fábrica.
Cargador de red: entrada de 100 a 240 V (50/60 Hz), salida 12 V /máx. 1 A Servicio Pantalla Blaupunkt dispone en algunos países de un servi- Pantalla táctil TFT de 4,3 ˝ display LCD a color cio de reparación y recogida. 16:9, 480 x 272 píxeles...
Tabla de ayuda en caso de problemas Tabla de ayuda en caso de problemas Problema Causa Solución El equipo no funciona o no fun- El sistema operativo está sobre- Reinicie el equipo (Cap. "Co- ciona correctamente. cargado. nexión y desconexión"). Restablezca los ajustes de fá- brica (Cap.
Página 47
FAT16 o FAT32. Debido a los continuos desarrollos técnicos, Blaupunkt no puede garantizar que las tarjetas de memoria de otros fabricantes y mode- los funcionen perfectamente con el equipo. Pruebe con una tarjeta...