Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)
43BDL4510D
50BDL4510D
55BDL4510D
V1.00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips 43BDL4510D

  • Página 1 43BDL4510D 50BDL4510D 55BDL4510D V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2 • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local.
  • Página 3 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D • Solo la vida útil de la pantalla indicada en esta especificación está garantizada si la pantalla se usa en las condiciones de funcionamiento adecuadas. IMPORTANTE: Active siempre un salvapantallas móvil si deja la pantalla sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si la pantalla se destina a la presentación permanente de contenido estático.
  • Página 4 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Advertencias sobre la descarga electroestática (ESD) Cuando el usuario está cerca del monitor se pueden producir descargas del equipo y reiniciarse la visualización del menú principal. Advertencia: Este equipo cumple con los requisitos Clase "A" de EN55032/CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias radiales.
  • Página 5 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
  • Página 6 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1.
  • Página 7 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D RoHS para China 根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》 , 以下部分列出了本产品中可能包含的有害物 质的名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 液晶显示屏 电路板组件* 电源适配器 电源线/连接线 遥控器 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。...
  • Página 8 Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
  • Página 9 Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
  • Página 10 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje.
  • Página 11 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Índice 5.2. Información general del menú OSD ...14 5.2.1. Menú Imagen ........14 5.2.2. Menú Pantalla ........15 Desembalaje e instalación ........1 5.2.3. Audio ............16 1.1. Desembalaje ............1 5.2.4. Menú Configuración 1 .......16 1.2. Contenido del paquete ........1 5.2.5.
  • Página 12 • Tapa del interruptor de CA • Tapa USB y tornillo x2 * El cable de alimentación suministrado varía en función de la región de destino. • Placa con el logotipo de Philips Cable de alimentación Cable para conexión Cable RS232...
  • Página 13 4. Para el kit de instalación en pared, utilice tornillos de instalación de tipo M6 (con una longitud de 10 mm superior al grosor del soporte de instalación) y apriételos de forma segura. 1.4.1. Rejilla VESA 43BDL4510D 200 (H) x 200 (V) mm 50BDL4510D...
  • Página 14 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 1.5. Instalación en orientación vertical Esta pantalla se puede instalar en orientación vertical. Gire la pantalla 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado derecho al mirar desde la parte frontal de la pantalla. 90°...
  • Página 15 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Componentes y funciones 2.1. Panel de control Botón [ ] Botón [MENÚ] Presione este botón para encender la pantalla o activar Permite regresar al menú anterior cuando el menú OSD el modo de espera en la misma. está activado. Este botón también puede utilizarse para activar el menú...
  • Página 16 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 2.2. Terminales de entrada y salida RJ45 USB 2.0 Service Port PC LINE IN AUDIO OUT IR-OUT IR-IN RS232 RS232 DP IN DP OUT HDMI 1 IN HDMI 2 IN HDMI OUT DVI-I IN 9 10 ENTRADA DE CA ENTRADA DE LÍNEA DE PC Entrada de alimentación de CA desde la toma de Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo...
  • Página 17 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 2.3. Mando a distancia Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón [ ] FUENTE NORMAL Permite seleccionar la fuente de entrada. Presione el botón [ ] o [ ] para elegir una de las siguientes opciones: HDMI 1 HDMI 2, DP...
  • Página 18 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. Establezca el identificador del mando a distancia si desea 1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo usar este mando a distancia en varias pantallas diferentes. para entrar en el modo de identificador.
  • Página 19 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 2.3.3. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2.
  • Página 20 • Utilice la tapa USB y los tornillos para tapar la llave USB. • Tamaño máximo de dispositivo USB recomendado: 43BDL4510D / 50BDL4510D: 20 (ancho) x 10 (alto) x 60 (largo) mm 55BDL4510D: 20 (ancho) x 10 (alto) x 45 (largo) mm 2.5.
  • Página 21 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI RS232 RS232 HDMI 1 IN HDMI 2 IN DVI-I [ENTRADA HDMI] Salida HDMI DVD / VCR / VCD 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada DVI [ENTRADA DE LÍNEA DE PC] PC LINE IN RS232...
  • Página 22 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 3.2.3. Utilizar la entrada DP RS232 RS232 DVI-I DP IN [ENTRADA DP] Salida DP 3.3. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.3.1.
  • Página 23 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 3.5. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] NORMAL (DVD / VCR / VCD) SOURCE FORMAT LIST INFO ADJUST OPTIONS ID SET ENTER Mando a distancia 3.6. Conexión cableada a red INTERNET ENRUTADOR [RJ-45]...
  • Página 24 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Funcionamiento 6. Siga las instrucciones de la pantalla para controlar la opción de reproducción. NOTA: El botón de control descrito en esta sección se 7. Presione los botones [REPRODUCIR] ( encuentra principalmente en el mando a distancia a para controlar la reproducción. menos que se especifique lo contrario.
  • Página 25 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Menú OSD 5.2. Información general del menú OSD A continuación, se muestra una presentación general de la 5.2.1. Menú Imagen estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen Contraste 5.1.
  • Página 26 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Reloj La imagen se hace más rojiza a medida que la temperatura de color disminuye y más azul a medida que la temperatura Presione el botón + para expandir el ancho de la imagen en de color aumenta. la pantalla hacia la derecha. Imagen inteligente Presione el botón - para reducir el ancho de la imagen en la pantalla hacia la izquierda.
  • Página 27 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D NOTA: Esta función se deshabilitará cuando la función Sinc. Zoom de salida de audio está establecida en ENCEND. Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen Volumen máximo simultáneamente. Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de Zoom H volumen máximo.
  • Página 28 • {0}: transparencia desactivada. Elija entre estas opciones: {Apagad} / {Encend} • {1-100}: nivel de transparencia entre 1 y 100. Sensor de luz (requiere el accesorio de Philips de caja de Información OSD sensor externo CRD41) Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD Seleccione activar o desactivar el ajuste de la de información se mostrará...
  • Página 29 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 5.2.6. Opción ID monitor Resolución de entrada Imagen ID monitor Control IR Grupo monitor Control teclado Pantalla Mosaico • {ID auto}: Las opciones disponibles son: {Start} (Inicio)/ Tiempo desactiv. Apagad {Fin}. La configuración predeterminada es {Fin}. Audio Fecha y hora • Cambia a la opción Inicio para configurar las ID de los Programa Con guración 1...
  • Página 30 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D NOTA: “Modo de bloqueo del control del teclado”: esta • Elemento de menú {Daylight saving} (Horario de verano) función deshabilita completamente el acceso a Elemento de selección {Encend, Apagad} todas las funciones del control del teclado. Para Al establecer “Ahorro luz” en “Encend”, el reloj en tiempo habilitar o deshabilitar el bloqueo del control de real se ajustará...
  • Página 31 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D • {Modos Repetición}: presione el botón [ ] para Planificador: cuando el planificador enciende la seleccionar el día de la semana en el que esta pantalla, irá a la fuente correspondiente de acuerdo programación se aplicará y, a continuación, presione el con la hora actual.
  • Página 32 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Formatos multimedia admitidos Formatos multimedia USB Formato de vídeo Códec de vídeo Resolución Tasa de bits MPEG1/2 1080P a 30 fps 40 Mbps H.264 1080P a 30 fps 50 Mbps WMV3 1080P a 30 fps 40 Mbps JPEG de 640 x 480 a 30 fps 40 Mbps movimiento...
  • Página 33 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Modo de entrada Compatibilidad de frecuencias: Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) 720×400 a 70 Hz DOS 31.469 70.087 640×480 a 60Hz DMT 31.469 59.94 640×480 a 67 Hz MAC 66.667 640×480 a 72 Hz DMT 37.861 72.809 640×480 a 75Hz DMT 37.5...
  • Página 34 PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará...
  • Página 35 Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
  • Página 36 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D CÓMO EVITAR EL EFECTO MURA Aunque no podemos garantizar la erradicación completa del efecto Mura en todo momento, en general la apariencia del mismo se puede minimizar mediante estos métodos: • Reducir el brillo de la retroilumianción • Utilizar protector de pantalla • Reducir la temperatura ambiente alrededor de la unidad Limpieza y solución de problemas 9.1.
  • Página 37 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está 1. Enchufe el cable de alimentación. desconectado. 2. Asegúrese de que la alimentación 2. El interruptor de alimentación está conectada. principal situado en la parte posterior 3.
  • Página 38 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Declaración de la garantía El período de garantía de la pantalla de señalización de PHILIPS se detalla a continuación. Para las áreas no cubiertas en esta tabla, siga la declaración de garantía. Región Período de garantía EE. UU. y Canadá...
  • Página 39 43BDL4510D_50BDL4510D_55BDL4510D Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones 43BDL4510D 50BDL4510D 55BDL4510D Tamaño de la pantalla 108 cm / 42,5 pulgadas 125,7 cm / 49,5 pulgadas 138,7 cm / 54,6 pulgadas (área activa) Rel. Aspe. 16:9 16:9 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V)
  • Página 40 General: Elemento Especificaciones 43BDL4510D 50BDL4510D 55BDL4510D Entrada de alimentación 100 - 240 V~, 50/60 Hz 100 - 240 V~, 50/60 Hz 100 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía (máximo) 120 W 140 W 210 W Consumo de energía (típico)
  • Página 41 Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia.

Este manual también es adecuado para:

50bdl4510d55bdl4510d