Página 2
UE recogida selectiva de residuos) El fabricante de este producto es Sony Corporation, Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe...
Página 3
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son • Las instrucciones en este manual son para el marcas comerciales de Dolby Laboratories. modelo HT-SF1300 y HT-SS1300. En este ** Fabricado bajo licencia de las patentes de EE. manual, para las ilustraciones se utiliza el modelo UU.: 5 451 942, 5 956 674, 5 974 380, 5 978 762,...
Página 4
Índice Reposición de los campos de sonido a Procedimientos iniciales sus ajustes iniciales ........ 49 Descripción y localización de las piezas ..5 1: Instalación de los altavoces .....13 Operaciones del 2: Conexión de los altavoces .......16 sintonizador 3: Conexión de los dispositivos de Para escuchar la radio FM/AM ....
Página 5
Procedimientos iniciales Descripción y localización de las piezas Receptor Panel frontal MASTER VOLUME ACTIVE DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER STANDBY INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC Nombre Función Nombre Función A ?/1 G Toma AUTO Púlselo para encender o Permite realizar la conexión (encendido/...
Página 6
Acerca de los indicadores de la pantalla SLEEP DIGITAL HDMI D.RANGE MEMORY OPT COAX ST MONO Nombre Función Nombre Función A LFE Se ilumina si el disco que se está E HDMI Se ilumina cuando un reproduciendo contiene un dispositivo de reproducción está canal LFE (efecto de baja conectado a este receptor frecuencia) y actualmente se...
Página 7
Nombre Función L ;PL/ “; PL” se iluminará cuando el ;PLII receptor aplique el procesamiento Pro Logic a las señales de 2 canales para emitir las señales de canal del altavoz central y de los altavoces de sonido envolvente. “; PLII” se iluminará cuando el decodificador de los modos Pro Logic II Movie/Music estén activados.
Página 8
Panel posterior SAT IN DVD IN BD IN HDMI DIGITAL DC5V 700mA MAX OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN VIDEO 2 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPO A Sección ANTENNA C Sección SPEAKERS...
Página 9
AV ?/1 Púlselo para encender o apagar vídeo Sony que el mando a distancia tiene (encendido/ los dispositivos de audio/vídeo asignados para controlar. Para obtener más en espera)
Página 10
Púlselo para iniciar la reproductor de discos Blu-ray. reproducción en la Pulse TOOLS/OPTIONS y videograbadora, en el TV (O) a la vez para mostrar reproductor de CD, de DVD o las opciones aplicables al de discos Blu-ray. televisor Sony.
Página 11
Nombre Función Nombre Función Púlselo para introducir una Después de pulsar AMP pausa en la reproducción o la MENU (I), DVD/BD grabación de la V/v/B/b MENU (F) o MENU/ HOME (M), pulse V, v, B o videograbadora, del reproductor de CD, de DVD o b para seleccionar los ajustes.
Página 12
Nombre Función T Botones Púlselo para numéricos – memorizar o sintonizar (número 5 emisoras. – seleccionar números de pista en el reproductor de CD, el reproductor de DVD o el reproductor de discos Blu-ray. Pulse el botón 0/10 para seleccionar el número de pista 10.
Página 13
1: Instalación de los altavoces Sólo HT-SS1300 Este receptor le permite utilizar un sistema de altavoces de 5.1 canales. Para disfrutar plenamente de sonido envolvente multicanal similar al de las salas de cine, asegúrese de conectar todos los altavoces (dos altavoces...
Página 14
Instalación de altavoces en el una superficie plana soporte para altavoces Antes de instalar el altavoz y el altavoz Sólo HT-SS1300 potenciador de graves, asegúrese de colocar Para disfrutar de mayor flexibilidad al colocar las patas suministradas para evitar las...
Página 15
5 a 7 mm. • Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños producidos debido a una instalación inadecuada, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos desastres naturales, etc.
Página 16
2: Conexión de los altavoces FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER Conector A Cable de los altavoces (suministrada) AAltavoz frontal (izquierdo) BAltavoz frontal (derecho) CAltavoz central DAltavoz de sonido envolvente (izquierdo) EAltavoz de sonido envolvente (derecho) FAltavoz potenciador de graves...
Página 17
Nota sobre el cable de los Para conectar los altavoces altavoces correctamente Los conectores de los cables de los altavoces Para comprobar el tipo de altavoz, consulte la son del mismo color que la toma de altavoces etiqueta del altavoz* situada en el panel a la que deben conectarse.
Página 18
Conexión de dispositivos de 3: Conexión de los audio dispositivos de audio/ La siguiente ilustración muestra cómo vídeo conectar dispositivos de audio como un reproductor de CD de Super Audio o un reproductor de CD. Cómo conectar los dispositivos Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las Esta sección describe cómo conectar los conexiones.
Página 19
BD IN HDMI DIGITAL DC5V 700mA MAX OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN VIDEO 2 ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPO A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. continúa...
Página 20
• Ajuste la resolución de la imagen del • Utilice un cable HDMI con el logo HDMI dispositivo reproducido a 720p, 1080i o (fabricado por Sony). 1080p cuando el sonido multicanal se emite • Una entrada de una señal de audio a la toma a 96 kHz a través de una conexión HDMI.
Página 21
Asegúrese de desconectar el cable de Conexión de dispositivos de alimentación de ca antes de realizar las vídeo conexiones. La siguiente ilustración muestra la manera de conectar dispositivos de vídeo, por ejemplo, un reproductor de DVD, grabadora de DVD o videograbadora.
Página 22
Si conecta un reproductor de Asegúrese de cambiar el ajuste de fábrica del botón de la entrada DVD del mando a distancia para que pueda utilizar el botón para controlar la reproductor de DVD. Para más información, consulte “Cambio de función en los botones”...
Página 23
4: Conexión de las antenas Conecte la antena cerrada de AM y la antena monofilar de FM suministradas. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de conectar las antenas. Antena monofilar de FM (suministrada) Antena cerrada de AM (suministrada) SAT IN DVD IN BD IN...
Página 24
Realización de las operaciones 5: Preparación del de la configuración inicial receptor y el mando a Antes de utilizar el receptor por primera vez, distancia inicialícelo mediante el procedimiento siguiente. Este procedimiento también puede utilizarse para devolver los ajustes que usted Conexión del cable de haya hecho a sus valores de fábrica.
Página 25
Inserción de las pilas en el 6: Calibración de los mando a distancia ajustes adecuados Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) en el automáticamente mando a distancia RM-AAU023. Observe la polaridad correcta al instalar las (AUTO CALIBRATION) pilas. El receptor está equipado con la tecnología DCAC (calibración automática de cinema digital) que permite efectuar calibraciones automáticas del modo siguiente:...
Página 26
Ejemplo: HT-SS1300 Antes de efectuar la calibración Micrófono automática MASTER VOLUME optimizador ACTIVE DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER STANDBY INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC Antes de realizar la calibración automática, instale y conecte los altavoces (paginas 13, 16).
Página 27
Nota Realización de la calibración No puede medir la altura del altavoz de los altavoces automática envolventes. Fije este valor utilizando el parámetro “SUR POS.” en el menú SYSTEM (página 37). Sugerencia TV ?/1 TV INPUT Al iniciarse la calibración automática: SLEEP DMPORT AV ?/1...
Página 28
Guarde el resultado de la Confirmación/almacenamiento medición. de los resultados de medición Seleccione “SAVE” en el paso 2. Los resultados de la medición se han Confirme el resultado de guardado. medición. Cuando finaliza la medición, se escucha Cuando aparecen los códigos un pitido y el resultado de la medición de error aparece en la pantalla.
Página 29
Para corregir el error Código de Explicación aviso Grabe el código de error. Pulse . “RETRY Y” aparece en la pantalla. WARN 43 No se puede detectar la distancia y la posición de un altavoz de Corrija el error. potenciador de graves. Esto Para más información, vea arriba: “Cuando puede estar provocado por un aparecen los códigos de error”.
Página 30
Parámetros de menu A. CAL 7: Ajuste de los niveles y Puede utilizar el menú A. CAL para configurar el balance de los la función de calibración automática según su altavoces preferencia. Seleccione “8-A. CAL” en los menús del (TEST TONE) amplificador.
Página 31
Pulse V/v varias veces para seleccionar “T. TONE Y”. Cada altavoz emite el tono de prueba por orden del modo siguiente: Altavoz frontal izquierdo t Altavoz central t Altavoz frontal derecho t Altavoz derecho de sonido envolvente t Altavoz izquierdo de sonido envolvente t Altavoz potenciador de graves Ajuste los niveles y el balance de los altavoces con el menú...
Página 32
Entrada Componentes que se seleccionada pueden reproducir Reproducción [Pantalla] DMPORT Adaptador DIGITAL Selección de un [DMPORT] MEDIA PORT conectado a la toma DMPORT componente VIDEO 1 o Videograbadoras, etc., VIDEO 2 conectados a la toma [VIDEO 1 o VIDEO 1 o VIDEO 2. TV INPUT TV ?/1 VIDEO 2]...
Página 33
Encienda el reproductor de CD de Super • La operación descrita hace Audio/CD y coloque el disco en la bandeja. referencia al reproductor de CD de Super Audio Sony. Encienda el receptor. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con Pulse SA-CD/CD.
Página 34
Cómo ver un DVD/disco Blu-ray TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME ACTIVE DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD TUNER STANDBY THEATRE DVD/BD INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING MENU AUTO CAL MIC...
Página 35
Para volver a la pantalla anterior Pulse B. Operaciones del amplificador Navegación por los Para salir del menú Pulse AMP MENU. menús Nota Algunos parámetros y ajustes pueden aparecer Mediante el uso de los menús del amplificador, atenuados en la pantalla. Esto significa que no están puede realizar diversos ajustes para disponibles o que son fijos y no se pueden cambiar.
Página 36
Visión general de los menús Las siguientes opciones están disponibles en cada menú. Para obtener información sobre la navegación por los menús, consulte la página Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial LEVEL Tono de prueba T. TONE N, T. TONE Y T.
Página 37
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial AUDIO Prioridad de decodificación de DEC. PCM, DEC. AUTO DEC. AUTO [5-AUDIO] la entrada de audio digital para: (página 41) [DEC. PRI.] VIDEO 1, VIDEO 2, BD, DVD, SAT, TV; DEC. PCM para: SA-CD/CD Selección de idioma de emisión DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,...
Página 38
Menú Parámetros Ajustes Ajuste [Pantalla] [Pantalla] inicial a)e) A. CAL Calibración automática sí/no A.CAL NO, A.CAL YES A.CAL NO [8-A. CAL] [AUTO CAL] (página 30) a)d) Carga de calibración LOAD NO, LOAD YES LOAD YES [CAL LOAD] Para obtener más información, consulte la página indicada entre paréntesis. El efecto envolvente no está...
Página 39
x D. RANGE (Compresor de gama dinámica) Ajuste del nivel Le permite comprimir la gama dinámica de la (menú LEVEL) banda sonora. Esto puede resultarle útil cuando quiera ver películas por la noche con el volumen bajo. La compresión de la gama Puede utilizar el menú...
Página 40
Ajuste del tono Ajustes para el sonido envolvente (menú TONE) (menú SUR) Puede utilizar el menú TONE para ajustar la Puede utilizar el menú SUR para seleccionar el calidad tonal (nivel de agudos/graves) de los campo de sonido que desee para mejorar su altavoces frontales.
Página 41
Ajustes del sintonizador Ajustes del audio (menú TUNER) (menú AUDIO) Puede utilizar el menú TUNER para ajustar el Puede utilizar el menú AUDIO para adaptar modo de recepción de emisoras de FM. los ajustes de audio según sus preferencias. Seleccione “4-TUNER” en los menús del Seleccione “5-AUDIO”...
Página 42
x DUAL (Selección de idioma de emisión digital) Ajustes del vídeo Le permite seleccionar el idioma que quiere (menú VIDEO) escuchar durante una emisión digital. Esta función solamente es posible con fuentes Dolby Digital. Puede utilizar el menú VIDEO para realizar •...
Página 43
x CONTROL FOR HDMI (Control por HDMI) Ajustes del sistema Le permite activar o desactivar la función (menú SYSTEM) Control por HDMI. Para obtener más detalles, consulte “Control por HDMI” (página 56). Puede utilizar el menú SYSTEM para establecer la distancia de los altavoces conectados al sistema.
Página 44
x SR DIST. (Distancia del altavoz • BEHD/HI derecho de sonido envolvente) Seleccione esto si la ubicación de sus Le permite fijar la distancia desde su posición altavoces de sonido envolvente corresponde de escucha a los altavoces envolventes. con las secciones B y D. •...
Página 45
Para disfrutar de sonido envolvente Para disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital y DTS (AUTO FORMAT DIRECT) El modo Auto Format Direct (A.F.D.) le permite escuchar sonido de mayor fidelidad y seleccionar el modo de decodificación para escuchar un sonido estéreo de 2 canales como sonido multicanal.
Página 46
Tipos de modos A.F.D. Modo A.F.D. Audio multicanal Efecto [Pantalla] después de decodificar A.F.D. AUTO (Detección Presenta el sonido tal como se grabó o codificó sin añadir [A.F.D. AUTO] automática) efectos envolventes. Sin embargo, este receptor generará una señal de baja frecuencia para la salida en el altavoz potenciador de graves si no hay señales LFE.
Página 47
Selección de un campo de sonido preprogramado Puede aprovechar el sonido envolvente simplemente seleccionando uno de los campos de sonido preprogramados en el receptor. Le llevarán el emocionante y potente sonido de las salas de cine y de conciertos a su propio hogar.
Página 48
CINEMA STUDIO EX C Reproduce las características de sonido del escenario musical DCS [C.ST.EX C] de Sony Pictures Entertainment. Este modo es ideal para ver musicales o películas cuya banda sonora tiene música de orquesta. Música HALL [HALL] Reproduce la acústica de una sala de conciertos clásica.
Página 49
Uso de los altavoces Reposición de los frontales y del altavoz campos de sonido a sus potenciador de graves ajustes iniciales únicamente Asegúrese de utilizar los botones del receptor para esta operación. (2CH STEREO) En este modo, el receptor emitirá el sonido únicamente a través de los altavoces frontales MASTER VOLUME ACTIVE...
Página 50
Pulse TUNER varias veces para Operaciones del sintonizador seleccionar la banda FM o AM. También puede utilizar INPUT Para escuchar la radio SELECTOR del receptor. FM/AM Pulse TUNING + o TUNING –. Pulse TUNING + para explorar de abajo Puede escuchar emisiones de FM y AM arriba;...
Página 51
Sintonización directa Presintonización de Introduzca la frecuencia de una emisora emisoras de radio directamente mediante los botones numéricos. SYSTEM STANDBY Puede presintonizar hasta 30 emisora de FM o VIDEO1 VIDEO2 AM. Después puede sintonizar fácilmente las SA-CD/CD TUNER emisoras que normalmente escucha. A.F.D.
Página 52
Pulse MEMORY. Sintonización de emisoras “MEMORY” aparece durante unos presintonizadas segundos. Realice los pasos 4 y 5 antes de que se apague “MEMORY”. VIDEO1 VIDEO2 Pulse los botones numéricos para seleccionar un número de SA-CD/CD TUNER presintonía. A.F.D. MOVIE MUSIC Asimismo, es posible pulsar PRESET + o THEATRE PRESET –...
Página 53
Utilización de los controles del Uso del sistema de datos receptor Pulse INPUT SELECTOR varias veces para por radio (RDS) seleccionar la banda FM o AM. Pulse PRESET TUNING + o PRESET Este receptor también le permite utilizar el TUNING – varias veces para seleccionar la RDS (Sistema de datos por radio), que permite emisora presintonizada que desee.
Página 54
Cómo ver la información RDS en Descripción de los tipos de la pantalla programa Mientras esté recibiendo una Indicación de Descripción emisora RDS, pulse DISPLAY tipo de programa varias veces. NEWS Programas informativos Cada vez que pulse el botón, la información RDS cambiará...
Página 55
Indicación de Descripción tipo de programa PHONE IN Programas en los que los radioyentes expresan sus opiniones por teléfono o en un foro público TRAVEL Programas sobre viajes. No para anuncios que se localizan mediante TP/TA. LEISURE Programas sobre actividades de recreación como jardinería, pesca, cocina, etc.
Página 56
Control por HDMI como se explica a Le recomendamos que conecte el receptor a continuación. productos que incorporen tecnología Sync de Cuando se conectan los componentes de Sony “BRAVIA”. que son compatibles con la función Control Nota por HDMI con un cable HDMI (no Según el componente conectado, es posible que la...
Página 57
Televisor, etc. A Cable HDMI (no suministrado) Se recomienda el uso de cables HDMI de Sony. B Cable digital óptico (no suministrado) C Cable de audio (no suministrado) Debe conectar como mínimo uno de los cables de audio (B o C).
Página 58
Active la función Control por HDMI del Preparación de la función componente conectado. Si la función Control por HDMI del Control por HDMI componente conectado ya está activa, no será necesario cambiar la configuración. Repita el pasos 4 y 5 para todos los Este receptor es compatible con la función componentes en los que quiera utilizar la Control por HDMI-Configuración fácil.
Página 59
Para ajustar Control por HDMI Ver un DVD (Reproducción inmediata) D.TUNING D.SKIP MEMORY AMP MENU >10 0/10 ENTER Es posible disfrutar del sonido y de la imagen CLEAR TOOLS/ de los componentes conectados al receptor OPTIONS MUTING DISPLAY mediante conexiones HDMI a través de una TV VOL sencilla operación.
Página 60
Notas Disfrutar el sonido del • Si el control de audio del sistema no funciona según la configuración del televisor, consulte el televisor por los manual de instrucciones del televisor. • Cuando “CONTROL FOR HDMI” está ajustado altavoces conectados al en “CTRL ON”, los ajustes de “AUDIO FOR HDMI”...
Página 61
Notas Apagar el receptor con el • Ajuste la opción TV Standby Synchro en “ON” antes de utilizar la función de apagado del sistema. televisor Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. (Apagado del sistema) • Dependiendo del estado, es posible que los componentes conectados no se apaguen.
Página 62
Modos de entrada de audio Otras operaciones x AUTO Da prioridad a las señales de audio digitales Cambio entre audio cuando hay ambas conexiones digital y analógica. digital y analógico Da prioridad a las señales de audio HDMI (IN MODE) sobre las señales de audio COAXIAL y OPTICAL (coaxiales y ópticas) cuando existe Puede seleccionar el ajuste del modo de...
Página 63
Conexión del adaptador DIGITAL Utilización de DIGITAL MEDIA PORT MEDIA PORT Es posible escuchar el sonido del componente (DMPORT) conectado a través del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la toma DMPORT del receptor. DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Para ver las imágenes en la pantalla del permite disfrutar del sonido procedente de un televisor, conecte la salida de vídeo del sistema de red como, por ejemplo, una fuente...
Página 64
Para extraer el adaptador Audición/visualización de un DIGITAL MEDIA PORT de la componente conectado toma DMPORT mediante la conexión DMPORT Pulse DMPORT. También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor para seleccionar “DMPORT”. Inicie la reproducción en el Mantenga presionado el conector por ambos componente conectado.
Página 65
Uso del temporizador Uso del mando a distancia para dormir Cambio de función en los Puede programar el receptor para que se botones apague automáticamente a una hora especificada. Puede cambiar los ajustes de fábrica de los Pulse SLEEP varias veces con el botones de entrada según los dispositivos de su sistema.
Página 66
VHS, respectivamente. innovadora de los teatros y estudios de Las grabadoras de DVD de Sony funcionan con un grabación, incluyendo los estudios de doblaje ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más de Sony Pictures Entertainment. Existen tres información, consulte el manual de instrucciones...
Página 67
Tecnología de codificación/decodificación de exclusiva para el cine en casa desarrollada por audio digital para salas de cine desarrollada Sony, en colaboración con Sony Pictures por DTS, Inc. Comprime el audio menos que Entertainment, para disfrutar del emocionante Dolby Digital, ofreciendo una reproducción de y potente sonido de las salas de cine en el sonido de mayor calidad.
Página 68
• Antes de operar la unidad, compruebe que la x.v.Colour es un término más coloquial para el tensión de funcionamiento de su unidad es estándar xvYCC propuesto por Sony y es una idéntica a la tensión de su suministro marca comercial de Sony. xvYCC es una eléctrico local.
Página 69
Si tiene alguna pregunta o problema tratamiento especial (con ceras, aceites, relacionado con su receptor, consulte con el etc.), pues pueden aparecer manchas o distribuidor Sony más cercano. decoloraciones en la superficie. Funcionamiento Antes de conectar otros dispositivos, asegúrese de apagar y desenchufar el receptor.
Página 70
No se emite sonido de uno de los Solución de problemas altavoces frontales. • Asegúrese de que ha realizado la conexión a las dos tomas L y R de un dispositivo Si encuentra las siguientes dificultades cuando analógico, y no sólo a una de ellas. Utilice esté...
Página 71
Vídeo No se emite sonido por el altavoz potenciador de graves. No hay imagen o aparece una imagen • Compruebe que el altavoz potenciador de poco clara en la pantalla del televisor o graves está conectado correcta y monitor. firmemente. •...
Página 72
Sintonizador La función Control por HDMI no funciona. La recepción de FM no es buena. • Compruebe la conexión HDMI (página • Utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no 57). suministrado) para conectar el receptor a • Asegúrese de que “CONTROL FOR una antena de FM exterior como se HDMI”...
Página 73
Si el problema continúa Consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que si el personal del servicio técnico cambia algunas partes durante la reparación, es posible que dichas partes no le sean devueltas.
Página 74
Sección del sintonizador de FM Especificaciones Gama de sintonías 87,5 – 108,0 MHz Antena Antena de cable FM Terminals de antena 75 ohm, desequilibrada Sección del amplificador Frecuencia intermedia Salida de potencia 10,7 MHz Modo estéreo (nominal) 108 W + 108 W Sección del sintonizador de AM (3 ohm con 1 kHz, Gama de sintonías...
Página 75
220 × 395 × 325 mm (con el pie) Rango completo, protegidos Peso (aprox.) 5,9 kg magnéticamente Sólo HT-SS1300 Altavoz de sonido envolvente Rango completo • Altavoz frontal (SS-MSP23S) Altavoz • Altavoz de sonido envolvente (SS-SRP23S) Altavoz frontal/de sonido envolvente •...
Página 76
Pilas R6 (tamaño AA) (2) Micrófono optimizador (ECM-AC2) (1) Cables de los altavoces (5) Patas • Altavoces – Sólo HT-SS1300 (20) – Sólo HT-SF1300 (4) • Altavoz potenciador de graves (4) Tornillos (pequeños) (sólo HT-SF1300) (12) Tornillos (grandes) (sólo HT-SF1300) (8) Para obtener más información sobre el código...
Página 77
Índice Numéricos 2 canales 49 Mensajes de error 73 Televisor 2CH STEREO 49 Menú conexión 21 5.1 canales 13 A. CAL 30 Temporizador para dormir AUDIO 41 LEVEL 39 TEST TONE 30 SUR 40 Altavoces SYSTEM 43 conexión 16 TONE 40 instalación 13 Videograbadora TUNER 41...