Índice de contenidos Introducción Información y documentos adicionales ................Explicación de las convenciones y símbolos utilizados ............ Información sobre conformidad ..................Información de seguridad Definiciones de las señales y los símbolos de advertencia ..........Indicaciones de seguridad específicas del producto ............Diseño y función Descripción general .....................
Página 4
5.2.1.1 Modo de pesaje ..................5.2.1.2 Entorno ....................5.2.1.3 Cero automático ..................5.2.1.4 Tara automática..................5.2.1.5 Borrado automático de tara ..............5.2.1.6 Memoria ....................5.2.2 Publicación ....................33 5.2.2.1 Publicación .................... 5.2.2.2 Opciones avanzadas ................5.2.3 Dispositivos y conectividad ................35 5.2.3.1 RS232 (serie) ..................
Página 5
Cómo conectar un lector de código de barras USB y leer el código de barras...... Mantenimiento Tareas de mantenimiento....................Limpieza........................9.2.1 Desmontaje de la balanza para su limpieza (modelos de 0,001 ct / 0,1 mg y 1 mg)......................76 9.2.2 Limpieza de la balanza ................. 76 9.2.3 Limpieza del corta-aires (modelos de 0,001 ct / 0,1 mg y 1 mg) ......
Página 6
Índice de contenidos Balanzas de joyería...
Búsqueda de descargas de www.mt.com/labweighing-software-download software Búsqueda de documentos www.mt.com/library Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su METTLER TOLEDO representante de ventas o asistencia autorizado. www.mt.com/contact 1.2 Explicación de las convenciones y símbolos utilizados Convenciones y símbolos Las denominaciones de las teclas/los botones y los textos en pantalla se indican mediante un gráfico o texto en negrita, por ejemplo, , Idioma.
Página 8
Estados Unidos de América La declaración de conformidad de proveedores de la FCC está disponible en línea. http://www.mt.com/ComplianceSearch Introducción Balanzas de joyería...
2 Información de seguridad Para este instrumento hay disponibles dos documentos denominados "Manual del usuario" y "Manual de refe- rencia". El manual del usuario se imprime y se proporciona junto con el instrumento. • El manual de referencia electrónico contiene una descripción completa del instrumento y su uso. •...
Página 10
METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento forma a los usuarios para usar de forma segura el mismo en el lugar de trabajo y para afrontar posibles peligros. METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento proporciona el equipo de protección necesario.
3 Diseño y función 3.1 Descripción general 3.2 Descripción general de la balanza 0.001 ct / 0.1 mg 1 mg 10 mg-100 mg Pantalla táctil (capacitiva, TFT en color) Cortaaires de vidrio Teclas de funcionamiento Puerto USB-A (hacia el dispositivo) Pata de nivelación Puerto USB-B (hacia el host) Tirador para abrir y cerrar la puerta del corta-...
3.3 Descripción de los dispositivos periféricos Interfaz en serie RS232C Interfaces y posible conectividad de los dispositivos periféricos: Puerto USB-A (hacia el disposi- Puerto USB-B (hacia el host) RS232C tivo) Lector de código de barras RS-P25 Impresora USB-P25 Lector de código de barras Lápiz de memoria USB 2.ª...
3.5 Descripción general de las teclas de funcionamiento Tecla Nombre Descripción Encendido/apagado Enciende o apaga la balanza. Pantalla táctil capacitiva TFT a color Navegación general Tara Tara la balanza. Cero Permite poner a cero la balanza. Inicio Permite volver a la pantalla de inicio de aplica- ciones desde cualquier ventana o nivel de menú.
3.6.1 Resumen de las principales configuraciones y actividades En función de la aplicación, las opciones seleccionables y su contenido pueden variar. Configuración principal de aplicaciones Información de la balanza Actividades Configuración general Diseño y función Balanzas de joyería...
3.6.2 Navegación con pantalla táctil Tanto la pantalla como las teclas de funcionamiento situadas en su parte inferior sirven para interactuar con la balanza. Cómo abrir una aplicación Debido a su tamaño, la pantalla no muestra todas las aplicaciones disponibles al mismo tiempo. Desplácese por las aplicaciones deslizando la pantalla táctil horizontalmente.
abajo), al igual que la unidad de pesaje situada al lado de dicho campo del valor de pesaje. En función de la aplicación, puede haber otros accesos rápidos disponibles. Cualquier configuración modificable directamente desde un acceso rápido también se puede modificar desde la configuración principal de la aplicación.
Campos de información Nombre Descripción 5 Asistente para el pesaje Un indicador gráfico dinámico muestra la cantidad empleada del total de límites de utilización de una balanza. 6 Información breve de la balanza Lectura mínima y capacidad de la balanza.* 7 Campo del valor de pesaje Muestra el valor del proceso de pesaje actual (específico del modelo).
Nombre Descripción Campo de entrada Muestra todos los caracteres que se han introducido. Borrar todo Borra todos los caracteres introducidos. Descartar Permite descartar la información introducida y abandonar el cuadro de diálogo. Eliminar Borra el último carácter. Confirmar Confirma la información introducida. Mayús.
Página 19
Nota Asegúrese de que el teléfono inteligente puede identificar el código QR. Debe disponer de un programa de lec- tura de códigos QR instalado. Compruebe que no haya restricciones de acceso que puedan bloquear de algún modo su programa de correo electrónico. Balanzas de joyería Diseño y función...
4 Instalación y puesta en marcha ADVERTENCIA Riesgo de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El instrumento debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de realizar todos los pasos de instalación y montaje. 4.1 Selección de la ubicación Una balanza es un instrumento de precisión sensible.
1 Empuje las puertas laterales de vidrio totalmente hacia atrás. 2 Coloque el plato de pesaje (1). Balanzas con una legibilidad de 10 mg/100 mg Coloque las siguientes piezas en la balanza en el orden indicado: 1 Coloque el elemento cortaaires (2). 2 Retire cuidadosamente el elemento cortaaires para colocarlo debajo de la placa de retención (1).
El contacto con piezas que contengan corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el METTLER TOLEDO cable de alimentación y el adaptador de CA/CC diseñado para su balanza. 2 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra.
AVISO Daño en el adaptador CA/CC debido a un sobrecalentamiento Si el adaptador de CA/CC está cubierto o se encuentra en el interior de un contenedor, se sobrecalentará por carecer de suficiente refrigeración. 1 No cubra el adaptador de CA/CC. 2 No coloque el adaptador de CA/CC dentro de un contenedor.
Pulse para Hora y para Fecha. El formato puede seleccionarse pulsando Hora Nombre Descripción Cambio del formato de fecha/ Permite seleccionar diversos formatos de fecha y hora. hora Botón de selección Incremento. Campo de selección Muestra la fecha y la hora definidas. Botón de selección Disminución.
Ejemplo Burbuja de aire en gire ambas patas hacia la derecha. la posición de las 12 en punto: Burbuja de aire en gire la pata izquierda hacia la derecha y la la posición de las 3 pata derecha hacia la izquierda. en punto: Burbuja de aire en gire ambas patas hacia la izquierda.
El peso de la tara permanecerá guardado hasta que se pulse de nuevo la tecla o hasta que se apa- • gue la balanza. Impresión/transmisión de datos La balanza puede enviar datos a una impresora o a un PC. Pulse la tecla para transmitir los resultados o la configuración de pesaje a través de la interfaz.
4.7.3 Cambio de las unidades de peso Cambio de las unidades de peso Existen varias unidades de pesaje disponibles. El valor predeterminado depende del país. La unidad de pesaje se puede seleccionar a través de la configuración de la actividad o a través de un acceso rápido.
4.9 Transporte, embalaje y almacenamiento Preparación de la balanza para su transporte ATENCIÓN Lesiones debidas a objetos afilados o cristales rotos Los componentes del instrumento, por ejemplo, el vidrio, pueden romperse y provocar lesio- nes. − Manipule siempre los componentes con concentración y cuidado. 1 Mantenga pulsada la tecla 2 Desconecte la balanza del adaptador de CA/CC.
5 Configuración general Navegación: Este apartado describe el procedimiento para adaptar la balanza según las necesidades concretas. La configu- ración se aplica al sistema de pesaje completo y, por tanto, a todas las aplicaciones. El apartado Configuración se divide en dos subapartados: Configuración rápida/preferencias •...
Formato de fecha Ajusta el formato de fecha. DD.MM.AAAA* | D.MMM AAAA | MM/DD/AAAA | MMM DD AAAA | AAAA- MM-DD Fecha Ajusta la fecha. Día | Mes | Año La fecha puede ajustarse con los botones de selección. * Configuración de fábrica 5.1.2 Brillo Navegación: >...
5.1.5 Modo de guantes Navegación: > Configuración rápida/preferencias > Modo de guantes Si la opción Modo de guantes está activada, la pantalla táctil se vuelve más sensible y facilita la navegación con guantes. Pueden ajustarse las opciones siguientes: Parámetro Descripción Valores Modo de guantes Activa o desactiva la función Modo de guantes.
5.2 Configuración general Navegación: > Configuración general Puede elegir entre las siguientes opciones: Opciones de pesaje • Publicación • Dispositivos y conectividad • Configuración del sistema • Protección de acceso • ISO-Log • 5.2.1 Opciones de pesaje Navegación: > Configuración general > Opciones de pesaje Este elemento del menú...
5.2.1.4 Tara automática Navegación: > Configuración general > Opciones de pesaje > Tara automática Permite tarar automáticamente el primer peso cargado en el plato de pesaje vacío (puesta a cero). Esta fun- ción sirve para todas las aplicaciones excepto para Formulación y Pesaje de comprobación. Pueden ajustarse las opciones siguientes: Parámetro Descripción...
5.2.2 Publicación Navegación: > Configuración general > Publicación Las opciones disponibles pueden variar dependiendo del dispositivo periférico conectado y configurado en "Dispositivos". No todas las opciones descritas están disponibles para el dispositivo periférico seleccionado. Defina qué salida de trabajo desea producir, de qué manera y en qué formato. Vea también a este respecto 2 Dispositivos y conectividad } página 35 2 Comunicación con los periféricos } página 68...
Manual, estable* Enviar el siguiente peso estable a voluntad Manual, todos Enviar cualquier peso estable o inestable a voluntad los valores Automático, esta- Enviar el siguiente peso estable automáticamente El siguiente peso estable se envía tras una desviación mínima, consulte la tabla siguiente de relaciones entre la lectura mínima y la desviación.
5.2.3 Dispositivos y conectividad Navegación: > Configuración general > Dispositivos y conectividad Añada y configure las conexiones a los dispositivos periféricos. Solo es posible configurar un dispositivo por interfaz. Al crear una nueva conexión de dispositivo, la conexión existente será reemplazada. La última configuración guardada del dispositivo reemplazado se utilizará de forma predeterminada cuando se vuelva a añadir el mismo tipo de dispositivo más adelante.
5.2.3.1 RS232 (serie) Pueden ajustarse las opciones siguientes: Parámetro Descripción Velocidad de 600 | 1200 | 2400 | 4800 | 9600* | 19200 | 38400 | 57600 | 115200 transmisión (los valores disponibles son específicos por dispositivos) Bit / Paridad 8/No* | 7/No | 7/Mark | 7/Space | 7/Even | 7/Odd Juego de caracte- IBM/DOS | ANSI/WIN | UTF-8*...
Página 39
Juego de caracte- IBM/DOS | ANSI/WIN | UTF-8* UTF-8 = es una codificación de caracteres capaz de codificar todos los caracteres posi- bles, o puntos de códigos, definidos por unicode (específico del dispositivo). Final de línea <CR><LF>* | <CR> | <LF> * Configuración de fábrica Balanzas de joyería Configuración general...
5.2.4 Configuración del sistema Navegación: > Configuración general > Configuración del sistema Este apartado describe el procedimiento para adaptar la balanza según las necesidades concretas. Pueden ajustarse las opciones siguientes: Parámetro Descripción Valores Identificación Define la identificación de una balanza. Los valores pueden defi- balanza nirse individualmente.
Si el administrador también olvida o pierde su contraseña, póngase en contacto con un repre- sentante de METTLER TOLEDO. Para obtener más información, pulse el icono "?" de la pantalla Inic. sesión – Usuario del administrador y genere un correo electrónico con la información relevante pulsando el icono la derecha.
5.2.6 ISO-Log Navegación: > Configuración general > ISO-Log El registro ISO proporciona información detallada acerca de los ajustes ya realizados, la intensidad de uso y la configuración. El registro ISO puede almacenar un máximo de 999 eventos hasta que el más reciente sobres- criba el más antiguo.
6 Configuración de la aplicación Cada aplicación puede definirse manualmente mediante su configuración de aplicación. Seleccione la aplica- ción y pulse el símbolo de configuración de la aplicación situado en la esquina superior izquierda para definir la aplicación, p. ej., en la aplicación Pesaje porcentual.
6.2 Configuración de informes Navegación: > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Este apartado permite configurar el contenido de los informes. De forma predeterminada, solo se publica el valor de pesaje y la unidad de peso. El usuario puede configurar cualquier información adicional. Las opciones disponibles son específicas de los modelos y los países y pueden variar en función de la aplica- ción.
6.2.3 Opciones de gestión del flujo de trabajo Las opciones de gestión del flujo de trabajo varían en función de la aplicación en la que se utilicen. Están dis- ponibles las siguientes funciones: Autoincremento • Aviso de entrada • Autoincremento La función Autoincremento para especificar que la última parte de la ID se incrementará...
Página 46
Bruto/tara Define si el valor de Bruto/tara se muestra en el informe. ON | OFF* Unidad adicional Define si una unidad adicional se muestra en el informe. ON | OFF* * Configuración de fábrica Pie de página Pueden ajustarse las opciones siguientes: Parámetro Descripción Valores...
6.3 Estadísticas Navegación: > Actividades - Aplicaciones de pesaje > La función Estadísticas genera estadísticas para una serie de resultados. La función Estadísticas no está dis- ponible para las aplicaciones Totaliz. y Formulación. La configuración Automático se utiliza para transferir automáticamente el resultado a las estadísticas. Si se uti- liza la configuración Manual, se debe pulsar la tecla para transferir el resultado.
Página 48
Finalizar la aplicación 1 Pulse ð Aparece una pantalla de diálogo. 2 Pulse Finalizar y publicar. ð Los resultados se publican según las configuraciones de publicación y los datos se borran. ð Aparece la pantalla de inicio de aplicaciones. Descartar Se borran todos los resultados.
7.1.1 Pesaje Navegación Actividades > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Actividades - Aplicaciones de pesaje La aplicación Pesaje permite al usuario realizar operaciones de pesaje sencillas. Para obtener más información sobre las funciones de pesaje básicas, consulte el apartado Realización de un pesaje sencillo.
Página 51
Objetivo y tole- Define el peso objetivo y las tolerancias. ON | OFF* rancias Valor numérico (según Peso objetivo el tipo de balanza) Predefine un peso objetivo. El valor puede seleccionarse manual- mente o mediante pesaje. Tolerancia superior Define la tolerancia máxima. Tolerancia inferior Define la tolerancia mínima.
7.1.2 Recuento Navegación: Actividades > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Recuento 1 pieza La aplicación Recuento determina un número específico de piezas, basándose en un peso de pieza de referen- cia predeterminado. Hay disponibles dos modos de recuento: Avanzado y Estándar. Las funciones adicionales del modo Avanzado hacen que todo el proceso resulte más cómodo y más seguro gracias a un flujo de trabajo automático.
Información Activa o desactiva la información secundaria que se muestra en ON* | OFF secundaria la pantalla. Unidad adicional* Selecciona la información secundaria que se muestra en la pan- talla. Las unidades disponibles son específicas de los modelos y países. Tara actual Peso de la tara actual.
§ El modo de recuento Avanzado está activado. 1 Pulse 1 pieza en la barra de títulos de trabajo. 1 pieza ð Aparece una pantalla de diálogo. 2 Pulse para borrar el valor. 3 Introduzca el número de piezas de referencia. 4 Pulse para confirmar.
Página 55
Definición manual del peso de la pieza de referencia 1 Pulse Peso por pieza en la barra de títulos de trabajo. ð Aparece la pantalla Peso de las piezas de referencia. 2 Pulse para borrar el valor. 3 Introduzca el nuevo valor. 4 Pulse para confirmar.
7.1.3 Control de peso Navegación: Actividades > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Pesaje de control La aplicación Pesaje de control permite al usuario comprobar la desviación del peso de una muestra dentro de un límite de tolerancia con respecto a un peso objetivo de referencia. El peso objetivo puede determinarse manualmente o mediante pesaje;...
7.1.3.2 Antes de efectuar el control de peso Antes de efectuar una operación de control de peso, pueden ajustarse las siguientes opciones: Peso objetivo • Límite de tolerancia superior • Límite de tolerancia inferior • Umbral de tolerancia • Definición manual del peso objetivo mediante la introducción del peso nominal 1 Pulse ð...
Definición del umbral de tolerancia Con la opción Umbral de tolerancia, puede establecerse un límite de valor utilizando la opción Umbral de tolerancia. Si el valor del peso de comprobación está por debajo del umbral definido, no será comprobado. 1 Pulse ð...
7.1.4 Totalización Navegación: Actividades > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Totaliz. La aplicación Totaliz. permite al usuario pesar distintas muestras, sumar sus valores de peso y calcular el total. La aplicación permite al usuario: pesar (añadir y guardar) hasta 999 pesos de componentes distintos sin contenedor de tara y mostrar el •...
Página 60
4 Espere a que el símbolo de inestabilidad desaparezca. ð Cuando la balanza se estabiliza, el valor de pesaje se muestra en color azul oscuro. 5 Pulse para aceptar el peso e iniciar el procedimiento. 6 Coloque la siguiente muestra. 7 Pulse para aceptar el segundo peso.
Página 61
1 Pulse ð Aparece una pantalla de diálogo. 2 Pulse Descartar datos. ð Se borran todos los datos. ð Aparece la pantalla de inicio de aplicaciones. Balanzas de joyería Actividades ...
7.1.5 Pesaje porcentual Navegación: Actividades > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Pesaje porcentual Pesaje porcentual permite que una muestra se compruebe como un porcentaje de un peso objetivo de referen- cia. La función estadística puede activarse, encontrará información sobre ello en [Estadísticas } página 45]. Pesaje porcentual: configuración principal Pueden ajustarse las opciones siguientes: Parámetro...
Para determinar la densidad de líquidos, también se precisa un dispositivo de inmersión. Puede solicitarlo a su METTLER TOLEDO distribuidor. La función estadística puede activarse, encontrará información sobre ello en [Estadísticas } página 45].
Página 64
Determinación de la densidad de sólidos § La balanza se ha configurado para determinar la densidad de sólidos. 1 Pulse para iniciar el proceso. ð Aparece la pantalla de diálogo Peso de la muestra en el aire. 2 Coloque la masa sólida en el plato de pesaje. 3 Pulse para confirmar.
7.1.7 Pesaje con factor Navegación: Actividades > Actividades - Aplicaciones de pesaje > Pesaje con factor La aplicación Pesaje con factor multiplica o divide un factor predefinido por el valor de peso medido (en gra- mos) y lo calcula con un número predefinido de decimales. El intervalo permitido para los incrementos depende del factor definido previamente y de la resolución de la balanza.
7.2 Actividades: ajustes y pruebas Navegación: > Para la obtención de unos resultados de pesaje precisos, la balanza debe ajustarse a la aceleración gravitato- ria de su ubicación y a las condiciones del entorno. Una vez alcanzada la temperatura de funcionamiento, es necesario efectuar el ajuste: Actividades - ajustes y pruebas incluye los elementos siguientes: FACT, consulte [Ajuste totalmente automático (FACT) } página 64]...
• Para realizar ajustes precisos, le recomendamos que se ponga en contacto con un experto en balanzas o • con un representante de METTLER TOLEDO. Autorización legal Los modelos aprobados no pueden ajustarse con esta función. Cómo efectuar un ajuste preciso §...
6 Coloque la pesa de ajuste en el centro del plato de pesaje. 7 Retire la pesa de ajuste. ð El resultado aparecerá cuando el procedimiento de ajuste preciso finaliza correctamente. 8 Pulse para confirmar. ð Aparece la pantalla Actividades - ajustes y pruebas. 9 Pulse para volver a la pantalla de aplicaciones.
Cómo efectuar una comprobación periódica § Las opciones de comprobación periódica Pesa de control en g, ± Límite de control en g y ± Límite de aviso en g están definidas. § La pesa de control está preparada. 1 Pulse para iniciar el proceso. 2 Coloque la pesa de control en el centro del plato de pesaje.
USB en www.mt.com/labweighing-software-download. Si tiene cualquier duda o pregunta, pón- gase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Nota Si conecta la balanza al PC a través del USB antes de instalar el controlador USB de METTLER TOLEDO, Win- dows instalará de forma automática el controlador erróneo. Requisitos Balanza con interfaz del dispositivo USB •...
8.2 Envío del valor de peso a través del USB o RS232C a un PC utilizando la opción PC-Direct El valor numérico que se muestra en la balanza se puede transferir a la posición del cursor en las aplicaciones de Windows (p. ej., Excel o Word) del mismo modo que si se escribiera con el teclado. Los datos se transfieren a través del USB o de la interfaz en serie RS232C.
Keyboard en el ordenador principal. Puede encontrar el archivo SerialPortToKeyboard en www.mt.com/ labweighing-software-download. Si tiene cualquier duda o pregunta, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Descarga de SerialPortToKeyboard 1 Conéctese a Internet. 2 Vaya a la página web www.mt.com/labweighing-software-download.
8.2.2.2 Configuración de la balanza § La balanza está conectada al PC mediante un cable RS232. 1 Pulse 2 Pulse Configuración general y datos. 3 Pulse Dispositivos y conectividad. ð Aparece la pantalla Dispositivos y conectividad. 4 Pulse RS232 (serie). 5 Pulse Dispositivo asignado.
PC, por ejemplo, un archivo Excel. El software se puede solicitar a METTLER TOLEDO y se debe instalar en un PC. EasyDirect Balance está instalado en el PC según los requisitos del usuario.
8.4 Conexión vía USB a una impresora e impresión de los resultados de pesaje Requisito previo La impresora está conectada a la fuente de alimentación. • La impresora debe estar encendida. • La impresora está conectada a la balanza mediante un cable USB. No conecte la impresora a la balanza •...
8.5 Cómo conectar un lector de código de barras USB y leer el código de barras El ejemplo siguiente muestra cómo leer la ID de la muestra con un lector de código de barras. Utilice el cable de conexión USB para conectar el lector de código de barras a una balanza. Para este elemento del menú, solo se cambia la configuración de la balanza.
En función de sus normas internas (PNT) • repetibilidad, test de sensi- bilidad). METTLER TOLEDO reco- mienda realizar, como mínimo, un test de sensi- bilidad. Vea también a este respecto 2 Actividades: ajustes y pruebas } página 64 2 Limpieza } página 76...
9.2 Limpieza 9.2.1 Desmontaje de la balanza para su limpieza (modelos de 0,001 ct / 0,1 mg y 1 mg) ATENCIÓN Lesiones debidas a objetos afilados o cristales rotos Los componentes del instrumento, por ejemplo, el vidrio, pueden romperse y provocar lesio- nes. − Manipule siempre los componentes con concentración y cuidado. 1 En las dos puertas laterales de vidrio, desenrosque los tiradores (1) y desmóntelos.
5 Compruebe la nivelación y nivele la balanza si fuera necesario. 6 Efectúe un ajuste interno. 7 Realice un test rutinario de acuerdo con las normas internas de su empresa. METTLER TOLEDO recomienda realizar un test de repetibilidad después de limpiar la balanza.
10 Resolución de problemas Los posibles errores, junto con su causa y solución, se describen en el siguiente capítulo. Si hay errores que no se pueden corregir mediante estas instrucciones, póngase en contacto con METTLER TOLEDO. 10.1 Mensajes de error...
La célula de carga insta- – Póngase en contacto con lada no es la correcta. su representante de asis- incorrecta. tencia METTLER TOLEDO. Conjunto de datos de tipo Conjunto de datos de tipo – Póngase en contacto con incorrecto. su representante de asis- equivocado.
El conector de la balanza Realice una comprobación Póngase en contacto con está corroído o es defec- su representante de asis- tuoso. tencia METTLER TOLEDO. La pantalla está defec- Sustituya la pantalla. Póngase en contacto con tuosa. su representante de asis- tencia METTLER TOLEDO.
Página 83
Síntoma de error Causa posible Diagnóstico Solución Puertas correderas. • Las puertas estándar provocan cambios de presión. Ausencia de corrientes • en la sala de pesaje (compruebe con hilos suspendidos). Ausencia de aire acon- • dicionado (la tempera- tura oscila y hay corriente de aire) Aclimate la balanza y •...
Vencimiento del mantenimiento. – Póngase en contacto con su representante de asistencia METTLER TOLEDO. 10.4 Puesta en marcha después de solucionar un error Después de solucionar el error, ejecute los siguientes pasos para poner en funcionamiento la balanza: Asegúrese de que la balanza esté totalmente montada y limpia.
11 Características técnicas 11.1 Características generales Fuente de alimentación estándar Adaptador de CA/CC: Principal: 100-240 V~ 0,5 A, 50-60 Hz Secundario: 12 V, 1,0 A, MÁX. 24-34 VA, LPS (fuente de ali- mentación limitada), SELV (tensión extrabaja de seguridad) Consumo de energía de la balanza: 12 V CC, 0,84 A Polaridad: Nivel del mar: Puede utilizarse hasta 2000 m sobre el nivel del mar...
11.2.2 Balanzas para oro con una legibilidad de 1 mg y con cortaaires JET303G JET603G JET1003G Valores límite Capacidad 320 g 620 g 1020 g Carga nominal 300 g 600 g 1000 g Legibilidad 1 mg 1 mg 1 mg Repetibilidad (con carga nominal) 1 mg 1 mg 1 mg Desviación de la linealidad 2 mg 2 mg 2 mg...
11.2.3 Balanzas para oro con una legibilidad de 10 y 100 mg JET1002G JET2002G JET3002G Valores límite Capacidad 1200 g 2200 g 3200 g Carga nominal 1200 g 2000 g 3000 g Legibilidad 10 mg 10 mg 10 mg Repetibilidad (con carga nominal) 10 mg 10 mg 10 mg Desviación de la linealidad 20 mg 20 mg 20 mg...
11.3 Dimensiones 11.3.1 Balanzas para quilates con una legibilidad de 0,001 ct / 0,1 mg Modelos: JET503C, JET703C, JET1103C y JET1603C D: 90 d: 75 192.5 Dimensiones exteriores [mm] Dimensiones del espacio libre [mm] Diámetro exterior del plato de pesaje. Diámetro del área plana del plato de pesaje Posición del eje del gancho de pesaje JET503C, JET703C, JET1103C 192 mm...
11.3.2 Balanzas para oro con una legibilidad de 1 mg Modelos: JET303G, JET603G y JET1003G D: 120 d: 106 190.5 Dimensiones exteriores [mm] Dimensiones del espacio libre [mm] Diámetro exterior del plato de pesaje. Diámetro del área plana del plato de pesaje Posición del eje del gancho de pesaje Balanzas de joyería Características técnicas...
11.3.3 Balanzas para oro con una legibilidad de 10 y 100 mg Modelos: JET1002G, JET3002G, JET4002G, JET6002G, JET12002G y JET6001G 190.5 Dimensiones exteriores [mm] Posición del eje del gancho de pesaje Características técnicas Balanzas de joyería...
11.4 Especificaciones de las interfaces 11.4.1 Interfaz RS232C Cada balanza está equipada de serie con una interfaz RS232C para la conexión con un dispositivo periférico (p. ej., una impresora o un ordenador). Esquema Elemento Especificación Tipo de interfaz Interfaz de tensión (de acuerdo con EIA RS232C / DIN66020 CCITT de 24-28 V) Longitud máx.
Todas las nuevas METTLER TOLEDO balanzas puestas en el mercado son compatibles con "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). El número de comandos disponibles depende de la funcionali- dad de la balanza.
12 Accesorios y piezas de repuesto 12.1 Accesorios Los accesorios son componentes adicionales que pueden ayudarle en su flujo de trabajo. Descripción Referencia Impresoras Impresora RS-P25/11 con conexión RS232C a la balanza 30398875 (con fecha, hora y aplicaciones) Rollo de papel (longitud: 20 m), paquete de 5 uni- 00072456 dades Rollo de papel (longitud: 13 m), autoadhesivo,...
Página 98
Determinación de la densidad Kit para la determinación de densidades para los modelos de 30535760 balanza Advanced y Standard con una legibilidad de 0,1 mg / 1 mg Pantallas auxiliares Pantalla auxiliar de RS232 AD-RS-J7 12122380 Fundas protectoras contra el polvo Funda protectora contra el polvo para los modelos sin pantalla 30029051 de protección Funda protectora contra el polvo para los modelos con panta-...
Página 99
Cable de alimentación de 3 clavijas con equipo de toma de tierra específico del país. Cable de alimentación AU 00088751 Cable de alimentación BR 30015268 Cable de alimentación CH 00087920 Cable de alimentación CN 30047293 Cable de alimentación DK 00087452 Cable de alimentación UE 00087925 Cable de alimentación GB...
12.2 Piezas de repuesto Las piezas de repuesto son piezas que se entregan con el instrumento original pero que se pueden remplazar, si es necesario, sin la ayuda de un técnico de mantenimiento. 12.2.1 Balanzas con una legibilidad de 0,001 ct / 0,1 mg y con cortaaires Nº...
12.2.2 Balanzas con una legibilidad de 0,001 ct / 0,1 mg, con cortaaires y soporte para platillo Nº de pedido Designación Observaciones 12122043 Elemento corta-aires – 30241549 Cubierta protectora – 30037744 Pata de nivelación Incluye: dos patas de nivelación 11120270 Adaptador de CA/CC universal Incluye: enchufe para todos los paí- 30535716 Soporte del plato de ø 90 mm...
12.2.3 Balanzas con una legibilidad de 1 mg y con cortaaires Nº de pedido Designación Observaciones 30042889 Plato de pesaje Ø 120 mm Incluye: Soporte del plato 30241560 Cubierta protectora – 30037744 Pata de nivelación Incluye: dos patas de nivelación 11120270 Adaptador de CA/CC universal Incluye: enchufe para todos los paí- Accesorios y piezas de repuesto...
12.2.4 Balanzas con una legibilidad de 10 mg / 100 mg, con plato de pesaje cuadrado y elemento cortaaires Nº de pedido Designación Observaciones 30535713 Plato de pesaje 180 × 180 mm No incluye: Soporte del platillo 30042897 Marco de protección cortaaires: – 180 × 180 mm 30042901 Placa inferior No incluye: tornillos 30241560 Cubierta protectora...
Página 104
Accesorios y piezas de repuesto Balanzas de joyería...
Página 105
Índice Configuración de las estadísticas 45 Configuración del sistema 38 Accesorios 95 Configuración FACT 64 Actividades 15 Configuración general 28 Control de peso 54 Imprimir 33 Densidad 61 Configuración general y datos 31 Pesaje 48 Configuración del sistema 38 Pesaje con factor 63 Dispositivos y conectividad ...
Página 106
Host USB 94 Número de piezas de referencia 51 Iconos de estado 82 Pantalla de diálogo de identificación 42 ID de muestra 74 Pantalla de inicio de aplicaciones 14 Idioma 29 PC-Direct 69 Impresora 73 Pesa interna 64 Imprimir 15, 25, 33 Pesaje ...
Página 107
Velocidad de transmisión 36 Versión de software 5 Balanzas de joyería Índice ...