Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para CAL 67:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sonda de medición de alta temperatura
capacitiva para la medición de nivel de
sólidos a granel
VEGACAL 67
De dos hilos 4 ... 20 mA/HART
Document ID: 31758

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vega CAL 67

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sonda de medición de alta temperatura capacitiva para la medición de nivel de sólidos a granel VEGACAL 67 De dos hilos 4 … 20 mA/HART Document ID: 31758...
  • Página 2 Índice Índice Acerca de este documento ..................... 4 Función ..........................4 Grupo destinatario ......................4 Simbología empleada ...................... 4 Para su seguridad ........................5 Personal autorizado ......................5 Uso previsto ........................5 Aviso contra uso incorrecto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ................5 Conformidad ........................
  • Página 3 Índice Eliminar fallos ......................... 47 Cambiar módulo electrónico ..................49 Recortar los electrodos ....................50 Procedimiento en caso de reparación ................50 10 Desmontaje ..........................52 10.1 Pasos de desmontaje ..................... 52 10.2 Eliminar .......................... 52 11 Anexo ............................53 11.1 Datos técnicos .......................
  • Página 4 ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso. Nota: Este símbolo hace referencia a información para prevenir fallos, averías, daños en equipos o sistemas.
  • Página 5 2 Para su seguridad Para su seguridad Personal autorizado Todas las operaciones descritas en esta documentación tienen que ser realizadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el titular de la instalación. Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGACAL 67 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen-...
  • Página 6 2 Para su seguridad Conformidad El equipo cumple los requisitos legales de las directivas o reglamen- tos técnicos específicos de cada país. Certificamos la conformidad con la marca correspondiente. Las declaraciones de conformidad correspondientes están en nues- tra página web. Recomendaciones NAMUR NAMUR es la sociedad de intereses técnica de automatización en la industria de procesos en Alemania.
  • Página 7 3 Descripción del producto Descripción del producto Estructura Material suministrado El material suministrado incluye: • Sensor de nivel VEGACAL 67 El resto del material suministrado comprende: • Documentación – Instrucciones de servicio VEGACAL 67 – Safety Manual (SIL) – Instrucciones para equipamientos opcionales –...
  • Página 8 3 Descripción del producto Fig. 1: VEGACAL 67 con carcasa de plástico Tapa de la carcasa Carcasa con electrónica Conexión a proceso Tubo de soporte Aislante de cerámica Placa de tipos La placa de caracteristicas contiene los datos más importantes para la identificación y empleo del instrumento.
  • Página 9 15 Normas de homologación El número de serie permite visualizar los datos de entrega del equipo a través de " www.vega.com", " Buscar". Además de en la placa de características en el exterior del equipo, encontrará el número de serie también en el interior del equipo.
  • Página 10 3 Descripción del producto Principio de operación Rango de aplicación El VEGACAL 67 es un sensor de nivel para la medición de nivel de sólidos a granel para altas temperaturas de proceso. Principio de funciona- El electrodo de medición, el producto y la pared del depósito forman miento un condensador eléctrico. La capacidad del condensador es influen- ciada principalmente por tres factores:...
  • Página 11 3 Descripción del producto Ajuste El equipo ofrece las siguientes posibilidades de configuración: • Con el módulo de visualización y configuración • Con el VEGA-DTM adecuado combinado con un software de configuración según la norma FDT/DTM, p.Ej. PACTware y PC • Con el programa de configuración específico del fabricante AMS™ o PDM • Con un comunicador HART 3.4 Embalaje, transporte y almacenaje Embalaje Su equipo está protegido por un embalaje durante el transporte hasta el lugar de empleo.
  • Página 12 USB de un PC. VEGADIS 81 Das VEGADIS 81 es una unidad externa de visualización y configura- ción para sensores VEGA-plics ® VEGADIS 82 VEGADIS 82 es adecuado para la indicación de valores de medición y para el ajuste de sensores con protocolo HART. Se inserta en el bucle de la línea de señales HART de 4 …...
  • Página 13 3 Descripción del producto Fig. 4: Carcasa externa A Carcasa del equipo Carcasa del sensor, acero inoxidable (316L), IP68 (10 bar) Carcasa del sensor, acero inoxidable (316L), IP67 Carcasa del sensor, acero inoxidable (316L), conector BNC IP54 Cubierta protectora La tapa protectora protege la carcasa del sensor contra suciedad y fuerte calentamiento por radiación solar.
  • Página 14 4 Montaje Montaje 4.1 Instrucciones generales Indicaciones: Condiciones de El dispositivo debe ser operado por razones de seguridad sólo dentro proceso de las condiciones de proceso permisibles. Las especificaciones respectivas se encuentran en el capítulo " Datos técnicos" del manual de instrucciones o en la placa de tipos. Asegurar antes del montaje, que todas las partes del equipo que se encuentran en el proceso, sean adecuadas para las condiciones de proceso existentes.
  • Página 15 4 Montaje Emplee el cable recomendado (ver capitulo " Conexión a la alimenta- Protección contra hume- ción de tensión") y apriete el prensaestopas. Puede proteger adicionalmente su equipo contra la entrada de hume- dad llevando el cable de conexión hacia abajo antes del prensaesto- pas.
  • Página 16 4 Montaje Hay que montar siempre la sonda de medición capacitiva lo más ver- Formas del depósito tical o paralela posible a un electrodo opuesto. Esto resulta especial- mente valido en caso de producto de llenado no conductor. En tanques cilíndricos horizontales, tanques esféricos u otras formas asimétricas de tanques se producen valores de nivel no lineares a causa de las diferentes distancias hacia la pared del depósito.
  • Página 17 4 Montaje Fig. 6: Afluencia de producto Carga de tracción Prestar atención que no se sobrepase la carga máxima de tracción del cable portador Ese riesgo existe principalmente en caso de sólidos especialmente pesados y grandes longitudes de medición. La carga máxima de tracción se encuentra en los " Datos técnicos". VEGACAL 67 •...
  • Página 18 5 Conectar a la alimentación de tensión Conectar a la alimentación de tensión Preparación de la conexión Instrucciones de segu- Prestar atención fundamentalmente a las instrucciones de seguridad ridad siguientes: • La conexión eléctrica tiene que ser realizada exclusivamente por personal cualificado y que hayan sido autorizados por el titular de la instalación •...
  • Página 19 5 Conectar a la alimentación de tensión Rosca NPT: En caso de carcasas con roscas autoselladoras de NPT, los pren- saestopas no pueden enroscarse en fábrica. Por ello, las aperturas libres de las entradas de cables están cerradas con tapas protectoras contra el polvo de color rojo como protección para el transporte.
  • Página 20 5 Conectar a la alimentación de tensión 6. Subir la palanca de apertura de los terminales con un destornilla- dor (ver la Fig. siguiente) 7. Conectar los extremos de los cables en los terminales según el diagrama de cableado Fig. 7: Pasos de conexión 6 y 7 8.
  • Página 21 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión . Carcasa de una cámara Resumen de carcasas Fig. 8: Variantes de materiales de carcasa de una cámara Plástico Aluminio 3 Acero inoxidable (fundición de precisión) Acero inoxidable (electropulido ) 5 Elemento de filtro para la compensación de la presión de aire. Tapón ciego en caso de versión IP66/IP68 (1 bar) para aluminio y acero inoxidable Compartimento de la electrónica y de cone- xiones...
  • Página 22 5 Conectar a la alimentación de tensión Esquema de conexión Display I 2 C Fig. 10: Esquema de conexión . Carcasa de una cámara Alimentación de tensión, salida de señal Esquema de conexión - Carcasa de dos cámaras Resumen de carcasas Fig.
  • Página 23 5 Conectar a la alimentación de tensión Compartimiento de cone- xiones I 2 C Fig. 13: Compartimiento de conexiones - Carcasa de dos cámaras Terminales elásticos para la alimentación de tensión 2 Conector enchufable para servicio (interfase I²C) Terminal de puesta a tierra para la conexión del blindaje del cable Esquema de conexión I 2 C Fig. 14: Esquema de conexión - Carcasa de dos cámaras Alimentación de tensión, salida de señal 5.5 Esquema de conexión - versión IP66/IP68...
  • Página 24 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Descripción breve Funcionamiento/Cons- El módulo de visualización y configuración sirve para la indicación trucción del valor de medición, para el ajuste y para el diagnóstico. Se puede emplear en las siguientes variantes de carcasas y equipos: • Todos los sensores de la familia de equipos plics , tanto en carca- ®...
  • Página 25 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- Fig. 16: Poner el módulo de visualización y configuración en la carcasa de una cámara Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo de visualización y configuración para la indicación continua del valor medido, se necesita una tapa más alta con ventana. 6.3 Sistema de configuración Fig. 17: Elementos de indicación y ajuste Pantalla de cristal líquido Indicación de los números de los puntos del menú 3 Teclas de configuración •...
  • Página 26 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM – Cambio de menú – Seleccionar registro de lista – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: – Modificar el valor de un parámetro • Tecla- [ESC]: – Interrupción de la entrada – Retornar al menú de orden superior Sistema de configuración El equipo se opera con las cuatro teclas del módulo de visualización y configuración. En la pantalla LC aparecen indicados los puntos individuales del menú.
  • Página 27 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- Modo HART Estándar Dirección 0 Parametrización VEGACAL 67 mide la capacidad del producto respectivo. Para poder indicar la altura verdadera del producto , hay que ejecutar una asig- nación de la distancia medida respecto a la altura porcentual. Para la ejecución de dicho ajuste se registra la distancia con el depósito vacío y con el depósito lleno.
  • Página 28 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Indicaciones: El depósito tiene que estar vacío en caso de ajuste mín. Proceder de la forma siguiente: 1. Cambio de la indicación del valor de medición al menú principal pulsando [OK]. Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info 2. Seleccionar el punto de menú Ajuste básico con [->], confirman- do con [OK].
  • Página 29 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- 1. Con [OK] preparar el valor de ajuste para edición. Con [OK] cambiar a la ventana de selección. Ajuste mín. ¿Aceptar el valor de medición actual? ¿Aceptar? ¿Editar? 2. Aceptar el valor de medición actual o cambiar con "editar" a la ventana de edición Para editar colocar el cursor en la posición deseada con [->].
  • Página 30 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Curva de linealización Lineal Entre los parámetros deseados a través de las teclas correspondien- tes, almacene la entrada y pase a la próxima opción de menú con las teclas [->]. Cuidado: En caso de empleo del VEGACAL 67 con homologación correspon- diente como parte de un seguro contra sobrellenado según WHG hay que considerar lo siguiente: Si se selecciona una curva de linealización, entonces la señal de...
  • Página 31 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- • Sin unidad En dependencia de la selección existen diferentes unidades a dispo- sición. En el punto de menú " Ajuste de escala" se entra el valor numérico deseado con lugar decimal para 0 % y 100 % del valor de medición. Entre el valor indicado en el menú...
  • Página 32 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Indicador de seguimiento Diagnóstico - Estado del En este punto de menú se indica en estado del equipo. Si el sensor equipo no detecta ningún error, entonces aparece la indicación " OK". Si se detecta un error, entonces aparece un aviso de error intermitente específico del sensor, p. ej. " E013".
  • Página 33 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- Modo de error Mantener valor 20,5 mA 22 mA < 3,6 mA Corriente mín. 3,8 mA 4 mA Corriente máx. 20 mA 20,5 mA Los valores representados en negritas indican los valores del ajuste de fábrica. En caso de régimen de trabajo HART Multidrop la corriente es cons- tante a 4 mA.
  • Página 34 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Información: 10 min. después de la última confirmación de teclas se interrumpe automáticamente la simulación. Simulación ¿Comenzar simulación? Reset Ajuste básico Cuando se realiza la función " Reset", el sensor inicializa todos los ajustes al ajuste de fábrica. Se inicializan los valores siguientes: Función Valor de reset Ajuste máx. 3000 pF Ajuste mín.
  • Página 35 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- Idioma Alemán Servicio - Modo HART HART ofrece los modos de trabajo Estándar y Multidrop. El modo de operación estándar con la dirección fija 0 significa entre- ga del valor de medición en forma de señal de 4 … 20 mA. En modo de operación Multidrop se pueden operar hasta 15 senso- res en una línea de dos conductores. A cada sensor hay que asignar- le una dirección entre 1 y 15.
  • Página 36 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM • Homologación de la ley alemana sobre el régimen de aguas (WHG) • SIL activado • Principio de medición • Salida de señal Copiar datos del sensor ¿Copiar datos del sensor? Asistencia técnica - PIN En este punto de menú se activan/desactivan los PINES conti- nuamente.
  • Página 37 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- • Última modificación mediante PC: Fecha de la última modificación de parámetros del sensor mediante PC Última modificación por PC • Homologación, conexión al proceso, sello, cabeza de medición, rango de medición, sistema electrónico, caja, entrada de cables, enchufe, longitud de cable, etc. Características del sensor ¿Visualizar ahora? Esquema del menú Ajuste básico Ajuste básico Display...
  • Página 38 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICSCOM Display Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info Valor indicado ajustado Unidad Escala Iluminación a escala Volumen 0 % = 000.5 hl Conectado ► 100 % = 005.0 hl Diagnóstico Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info Indicador de seguimiento 3.1 Estado del equipo Registro de tendencia Capacidad mín.: 65.7 pF...
  • Página 39 6 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración PLICS- Info Ajuste básico Display Diagnóstico Asistencia técnica Info Tipo de instrumento Fecha de calibración Última modificación Características del por PC sensor 06 de Febrero de 2012 Número de serie Versión de software 05 Marzo del 2012 ¿Visualizar ahora? 12345678 1.30 Aseguramiento de los datos de parametrización En papel...
  • Página 40 7 Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración Poner en funcionamiento con PACTware y otros programas de configuración Conectar el PC VEGACONNECT directa- mente en el sensor Fig. 18: Conexión del PC a través de adaptador de interface VEGACONNECT directamente en el sensor Cable USB hacia el PC 2 Adaptador de interface VEGACONNECT Sensor VEGACONNECT externo TWIST Fig. 19: Conexión a través de adaptador de interfaces VEGACONNECT externo 1 Interface Bus I²C (Com.) en el sensor 2 Cable de conexión I²C del VEGACONNECT 3 Adaptador de interface VEGACONNECT Cable USB hacia el PC Componentes necesarios •...
  • Página 41 En el caso de fuentes de alimentación con resistencia HART inte- grada (Resistencia interna apróx. 250 Ω) no se requiere ninguna resistencia externa adicional. Esto se aplica p. Ej. en los equipos VEGA VEGATRENN 149A, VEGADIS 371, VEGAMET 381. General- mente los seccionadores de alimentación comerciales también están dotados de una resistencia de limitación de corriente suficientemente grande. En estos casos puede conectarse el VEGACONNECT 4...
  • Página 42 La versión estándar se puede descargar en www.vega.com/downloads. La versión completa Usted la recibe en un CD a través de su representación correspondiente. 7.3 Ajuste de parámetros con AMS™ y PDM Para los sensores VEGA también existen descripciones de equipos en forma de DD o EDD para los programas de configuración AMS™ VEGACAL 67 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 43 Se recomienda la documentación y registro de los datos de parame- trización. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. La colección DTM-VEGA y PACTware en la versión profesional con licencia le ofrece las herramientas adecuadas para una documenta- ción sistemático del proyecto y almacenaje.
  • Página 44 8 Poner en marcha con smartphone/tableta/PC/portátil a través de Bluetooth Poner en marcha con smartphone/tableta/ PC/portátil a través de Bluetooth Preparación Asegúrese de que la función Bluetooth del módulo de visualización y configuración esté activada. Para eso el interruptor de la parte inferior tiene que estar en " On. Fig. 22: Activar Bluetooth Interruptor Bluetooth On Bluetooth activo Off Bluetooth no activo...
  • Página 45 Bluetooth en el entorno. PC/Notebook Inicie PACTware y el asistente de proyecto de VEGA. Seleccione la búsqueda de instrumento mediante Bluetooth y dé inicio a la función VEGACAL 67 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 46 8 Poner en marcha con smartphone/tableta/PC/portátil a través de Bluetooth de búsqueda. El equipo busca automáticamente dispositivos con capacidad Bluetooth en el entorno. Establecer conexión Aparece el mensaje " Buscando...". Todos los instrumentos detectados aparecen en la ventana de confi- guración. La búsqueda prosigue de forma automática y continuada. Seleccione el instrumento deseado de la lista de instrumentos.
  • Página 47 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 48 9 Diagnóstico y Servicio Error Causa Corrección Señal 4 … 20 mA ines- El valor medido oscila Ajustar la atenuación p. Ej. a través del módulo de vi- table sualización y configuración Falta la señal 4 … 20 mA Conexión falsa Comprobar la conexión según el capitulo " Pasos de conexión", corrigiéndola en caso necesario según el capitulo "...
  • Página 49 9 Diagnóstico y Servicio Avisos de error -l Módulo de visualización y confi- guración Error Causa Corrección • E013 No existe valor medido Cortocircuito por formación de puente por adheren- cias con capacidad de conducción entre la conexión a proceso y los electrodos. •...
  • Página 50 9 Diagnóstico y Servicio Si los datos de parametrización han sido almacenados durante la pri- mera configuración del sensor, estos se pueden transferir al módulo electrónico de repuesto.No se necesita más una nueva configuración. Recortar los electrodos Recortar los electrodos El electrodo (cable) se puede recortar a voluntad. 1. Aflojar las dos espigas roscadas del peso tensor (tornillos Allen) y sacar las espigas roscadas. 2. Sacar el cable del peso tensor. 3.
  • Página 51 9 Diagnóstico y Servicio • Limpiar el equipo y empacarlo a prueba de rotura • Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá...
  • Página 52 10 Desmontaje 10 Desmontaje 10.1 Pasos de desmontaje Advertencia: Antes del desmontaje, prestar atención a condiciones de proceso peligrosas tales como p. ej., presión en el depósito o tubería, altas temperaturas, mediod agresivos o tóxicos, etc. Atender los capítulos " Montaje" y " Conexión a la alimentación de tensión"...
  • Página 53 11 Anexo 11 Anexo 11.1 Datos técnicos Nota para equipos homologados Para equipos homologados (p. ej. con aprobación Ex) rigen los datos técnicos de las correspon- dientes indicaciones de seguridad. Estos pueden diferir de los datos aquí aducidos por ejemplo para las condiciones de proceso o para la alimentación de tensión.
  • Página 54 11 Anexo Ʋ Tapón prensaestopas Conexiones a proceso Ʋ Rosca para tubos, cilíndrica G1½ (DIN 3852-A) Ʋ Rosca para tubos, cónica (AS- 1½ NPT ME B1.20.1) Ʋ Bridas DIN a partir de DN 40, ASME a partir de 1½" Peso Ʋ...
  • Página 55 11 Anexo Cumple la especificación HART Otras informaciones del ID del fabrican- Véase sitio web de HART Communication Foundation te, ID del equipo, revision del equipo Resolución de la señal 1,6 µA Señal de fallo salida de corriente (Ajus- Valor mA invariable 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA (Ajusta- table) ble) Para detectar la rara posibilidad de fallos de hardware...
  • Página 56 11 Anexo Ʋ Sonda de cable con aislamiento -1 … 10 bar/-100 … 1000 kPa (-14.5 … 145 psig) cerámico y manguito de compresión / -50 … +350 °C Temperatura de proceso (temperatura de la rosca o de la brida) Ʋ...
  • Página 57 11 Anexo Ʋ Radio de flexión mín. 25 mm (0.984 in) para 25 °C (77 °F) Ʋ Diámetro apróx. 8 mm (0.315 in) Ʋ Color - Versión No Ex Negro Ʋ Color- Versión Ex Azul Módulo de visualización y configuración Alimentación de tensión y transmisión a través del sensor de datos Visualización Display LC en matriz de puntos...
  • Página 58 11.2 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com/downloads y " Dibujos". Cuando se utiliza con tipo de protección de carcasa cumplido VEGACAL 67 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 59 11 Anexo Carcasa de plástico ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø 79 mm ø 79 mm (3.11") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 28: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP67; 1 bar (con módulo de visualización y configura- ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de plástico Dos cámaras de plástico Carcasa de aluminio en grado de protección IP66/IP68 (1 bar)
  • Página 60 11 Anexo SW46 ø 38 mm (1.5") G1 ½A/ NPT1 ½ ø 8 mm (0.32") ø 40 mm ø 15 mm (1.58") (0.59") Fig. 30: VEGACAL 67, versión roscada G1½ A (ISO 228 T1) y 1½ NPT, -50 … +300 °C (-58 … +572 °F) Versión -50 … +400 °C (-58 … +752 °F) solo con carcasa externa. Ver las instrucciones adicionales " Carcasa externa - VEGACAP, VEGACAL" Longitud del sensor, ver capítulo " Datos técnicos" L1 Longitud del tubo de soporte, ver capítulo " Datos técnicos" VEGACAL 67 •...
  • Página 61 11 Anexo Sonda de cable con aislamiento cerámico y manguito de compresión / -50 … +350 °C G1 ½A ø 38mm (1.50") ø 8mm (0.31") ø 15mm (0.59") Fig. 31: VEGACAL 67, sonda de cable con aislamiento cerámico y manguito de compresión / -50 … +350 °C Longitud del sensor, ver capítulo " Datos técnicos" L1 Longitud del tubo de soporte, ver capítulo " Datos técnicos" Solo en combinación con carcasa de aluminio o acero inoxidable. VEGACAL 67 •...
  • Página 62 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 63 Notes VEGACAL 67 • De dos hilos 4 … 20 mA/HART...
  • Página 64 Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Teléfono +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...