Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZOHXX3X1 PT Manual de instruções Forno ES Manual de instrucciones Horno...
Página 2
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................2 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA................... 4 3. INSTALAÇÃO........................7 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................8 5.
Página 3
idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não • brincam com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do •...
Página 4
Para remover os apoios para prateleiras, puxe primeiro a • parte da frente do apoio para prateleiras e depois a extremidade traseira das paredes laterais. Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Não utilize um aparelho de limpeza a vapor para limpar o •...
Página 5
• Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são Potência total (W) Secção do cabo compatíveis com as características da (mm²) alimentação eléctrica. máximo 1380 3 x 0.75 • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. máximo 2300 3 x 1 •...
Página 6
• Substitua imediatamente os painéis de AVISO! vidro se estiverem danificados. Contacte Risco de danos no aparelho. um Centro de Assistência Técnica Autorizado. • Para evitar danos ou descoloração no • Tenha cuidado quando remover a porta esmalte: do aparelho. A porta é pesada! –...
Página 7
• Desligue o aparelho da alimentação • Remova o trinco da porta para evitar que eléctrica. crianças ou animais de estimação fiquem • Corte o cabo de alimentação eléctrica do presos no aparelho. aparelho e elimine-o. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à...
Página 8
3.2 Fixação do forno no armário 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Lâmpada/símbolo de alimentação Visor Botão de controlo (para a temperatura) Símbolo / indicador de temperatura Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Baixo relevo da cavidade - Recipiente da...
Página 9
Para selecionar uma função de relógio. Para definir o tempo. 5.2 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é...
Página 10
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Tipo de aqueci‐ Aplicação Consulte os capítulos relativos à mento segurança. Para cozer bolos com bases es‐ 7.1 Como definir: Função de taladiças e conservar alimentos. aquecimento Aquecimento infe‐ rior Passo 1 Rode o botão para as funções de Para assar peças de carne aquecimento para selecionar uma fun‐...
Página 11
sobre poupança de energia, consulte o capítulo “Eficiência energética”, Poupança de energia. 8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Funções de relógio Função de relógio Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Hora do dia Para definir o tempo de funcionamento do forno. Duração Para definir uma contagem decrescente.
Página 12
Como definir: Conta-Minutos Passo 1 – prima repetidamente. – começa a piscar. Passo 2 – premir para definir a hora. A função começa automaticamente após 5 segundos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo definido terminar. Passo 3 Premir qualquer botão para parar o sinal. Passo 4 Rodar os botões para a posição de desligado.
Página 13
Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para assar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima. 10. FUNÇÕES ADICIONAIS 10.1 Ventoinha de arrefecimento sobreaquecimento perigoso.
Página 14
Cozer bolos tabuleiro para grelhar. Para evitar a Não abrir a porta do forno antes de ter condensação do fumo, adicionar água toda a decorrido 3/4 do tempo de cozedura definido. vez que esta secar. Se utilizar dois tabuleiros para assar em Tempos de cozedura simultâneo, manter um nível vazio entre eles.
Página 15
Cozedura Convencio‐ Aquecimento Ventilado BO‐ (min) (°C) (°C) Biscoitos, três ní‐ 140 - 150 1, 3 e 5 35 - 45 Tabuleiro para veis assar Merengue 80 - 100 Tabuleiro para assar Merengue, dois ní‐ 2 e 4 80 - 100 Tabuleiro para veis, pré-aqueça o assar...
Página 16
Cozedura Convencional Aquecimento Ventila‐ FLANS (min) (°C) (°C) Empadas, não é necessário pré- 40 - 50 -aquecer Flan de vegetais, não é necessá‐ 45 - 60 rio pré-aquecer Quiches 50 - 60 Lasanha 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Canelones 180 - 190 180 - 190...
Página 17
Cozedura Convencio‐ Aquecimento Ventila‐ CARNE (min) (°C) (°C) Pato inteiro 120 - 150 Ganso inteiro 150 - 200 Coelho, cortado em pedaços 60 - 80 Lebre, cortada em pedaços 150 - 200 Faisão inteiro 90 - 120 Utilize a segunda posição da prateleira. Cozedura Convencio‐...
Página 19
PEIXE (AO VAPOR) (°C) (min) Peixe, inteiro (até 210 - 220 40 - 60 1Kg), 1 - 1,5 kg 11.5 Descongelar (kg) Tempo de des‐ Tempo extra de des‐ congelação congelação (min.) (min.) Frango 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires virado ao contrá‐...
Página 20
FRUTA FRUTA Ameixas 8 - 10 Fatias de maçã 6 - 8 Alperces 8 - 10 Peras 6 - 9 11.7 Ventilado com Resistência - acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores. Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora.
Página 21
(°C) (min.) Bolo de duas cama‐ assadeira na prateleira em 35 - 50 grelha Peixe escalfado, 0,3 tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 leiro para recolha de gorduras Peixe, inteiro (até tabuleiro para assar ou tabu‐ 25 - 35 1Kg), 0,2 kg leiro para recolha de gorduras Filete de peixe, 0,3 kg forma de piza na prateleira em...
Página 23
(°C) (min) Hambúr‐ Grelhador Prateleira em máx. 20 - 30 Coloque a prateleira guer de va‐ grelha e ta‐ em grelha no quarto ca, 6 unida‐ buleiro de re‐ nível e o tabuleiro de des, 0,6 kg colha de gor‐ recolha de gorduras duras no terceiro nível do...
Página 24
Passo 1 Desligue o forno e aguarde até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late‐ ral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Página 25
Passo 3 Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta e remova-a dos en‐ caixes. Passo 4 Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. Passo 5 Segure no friso da porta (B) no rebordo su‐...
Página 26
12.5 Como substituir: Lâmpada Segure sempre a lâmpada de halogéneo com um pano para evitar a queima de resíduos de gordura na lâmpada. AVISO! Risco de choque elétrico. A lâmpada pode estar quente. Antes de substituir a lâmpada: Passo 1 Passo 2 Passo 3 Desligue o forno.
Página 27
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Zanussi Identificação do modelo ZOHXX3X1 949496345 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
Página 28
cozedura. O calor residual no interior do Ventilado com Resistência forno irá continuar a cozinhar. Função concebida para poupar energia durante a cozedura. Utilize o calor residual para aquecer outros pratos. Quando utilizar esta função, a lâmpada está desligada. Manter os alimentos quentes Para utilizar o calor residual para manter uma refeição quente, seleccione a regulação de temperatura mais baixa possível.
Página 29
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.................29 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................31 3. INSTALACIÓN......................34 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................35 5. PANEL DE MANDOS....................35 6.
Página 30
comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el •...
Página 31
paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni • rascadores de metal afilado para limpiar el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Página 32
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente Potencia total (W) Sección del cable instalada. (mm²) • No utilice adaptadores de enchufes máximo 1380 3 x 0.75 múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el máximo 2300 3 x 1 enchufe ni en el cable de red.
Página 33
Póngase en contacto con el servicio ADVERTENCIA! técnico autorizado. Podría dañar el aparato. • Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • Para evitar daños o decoloraciones en el • Limpie periódicamente el aparato para esmalte: evitar el deterioro del material de la –...
Página 34
• Corte el cable eléctrico cerca del aparato • Retire el pestillo de la puerta para evitar y deséchelo. que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. (*mm) min.
Página 35
3.2 Fijación del horno al mueble 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas...
Página 36
Para ajustar una función de reloj. Para ajustar la hora. 5.2 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté...
Página 37
7. USO DIARIO ADVERTENCIA! Función de Aplicación Consulte los capítulos sobre cocción seguridad. Asado con aire caliente para 7.1 Cómo configurar: Función de piezas de carne más grandes o aves con hueso en un nivel. Pa‐ cocción Grill Turbo ra gratinar y dorar. Para hornear pizza.
Página 38
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funciona‐ miento del horno. Puede ajustar esta función cualquier momento, incluso Avisador si el horno está...
Página 39
Cómo ajustar: Avisador Paso 1 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 2 - pulsa para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 segundos. Al finalizar el tiempo programado, sonará la señal acústica. Paso 3 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 4 Gira los mandos a la posición de apagado.
Página 40
Bandeja: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 10. FUNCIONES ADICIONALES 10.1 Ventilador de enfriamiento sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato Cuando el horno funciona, el ventilador de de seguridad que interrumpe la alimentación.
Página 41
Hornear pasteles condensación de humo, añada agua cada No abra la puerta del horno antes de que vez que se seque. transcurran 3/4 del tiempo de cocción Tiempos de cocción programado. Los tiempos de cocción dependen del tipo de Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, alimento, además de su consistencia y mantenga un nivel vacío entre ellas.
Página 42
Cocción convencio‐ Aire caliente RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Galletas, tres nive‐ 140 - 150 1, 3 y 5 35 - 45 Bandeja Merengues 80 - 100 Bandeja Merengues, dos 2 y 4 80 - 100 Bandeja niveles, precalien‐ te el horno vacío Bollos, precaliente 12 - 20 Bandeja...
Página 43
Cocción convencional Aire caliente FLANES (min) (°C) (°C) Pudin de pasta, no se necesita 40 - 50 precalentar Pudin de verduras, no se necesi‐ 45 - 60 ta precalentar Quiches 50 - 60 Lasaña 180 - 190 180 - 190 25 - 40 Canelones 180 - 190...
Página 45
11.4 Grill Turbo Precaliente el horno vacío. CORDERO Use el primer o el segundo nivel. (°C) (min) Para calcular el tiempo de asado, multiplique Pata de cordero / Cor‐ 150 - 170 100 - 120 el tiempo de la tabla siguiente por los dero asado, 1 - 1,5 kg centímetros de grosor del filete.
Página 46
11.5 Descongelar (kg) Tiempo de des‐ Tiempo de descon‐ congelación gelación posterior (min) (minutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés so‐ bre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción. Carne 100 - 140 20 - 30...
Página 47
Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diámetro, 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro 28 cm de diámetro 5 cm de altura 11.8 Horneado húmedo + ventil. Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente.
Página 48
(°C) (min) Muffins, 12 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Tarta salada, 16 pie‐ bandeja o bandeja honda 35 - 45 Galletas crujientes de bandeja o bandeja honda 40 - 50 masa quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Verduras pochadas,...
Página 49
(°C) Bizcocho, Cocción con‐ Parrilla 40 - 50 Precaliente el horno molde de vencional 10 minutos. repostería Ø26 cm Bizcocho, Aire caliente Parrilla 40 - 50 Precaliente el horno molde de 10 minutos. repostería Ø26 cm Bizcocho, Aire caliente Parrilla 2 y 4 40 - 60 Precaliente el horno...
Página 50
12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave.
Página 51
12.3 Instrucciones de uso: Limpieza con agua Paso 2 Seleccione la función: Este procedimiento de limpieza utiliza Paso 3 Ajuste la temperatura a 90 °C. humedad para eliminar las partículas de Paso 4 Deje funcionar el horno 30 minutos. grasa y alimentos restantes en el horno. Paso 5 Apague el horno.
Página 52
Paso 6 Tire del borde de la puerta hacia delante pa‐ ra desengancharla. Paso 7 Sujete el panel de la puerta de cristal por el borde superior y extráigalo con cuidado. Asegúrese de que el cristal se desliza com‐ pletamente fuera de los soportes. Paso 8 Limpie los paneles de cristal con agua y ja‐...
Página 53
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZOHXX3X1 949496345 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador...
Página 54
Masa 27.1 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020. La clase de eficiencia energética no es aplicable a Rusia. EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos - Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor y parrillas - Métodos para medir el rendimiento.