Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CS10 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 2
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
Página 4
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 4 This circular saw should not be mounted to Do not use dull or damaged blades. a table and converted to a table saw. Unsharpened or improperly set blades Circular saws are not designed or intended to produce narrow kerf causing excessive friction, be used as table saws.
Página 5
GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
Página 6
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 7
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
BEVEL SCALE FOOT ADJUSTABLE BEVEL LEVER LOWER GUARD QUADRANT Maximum Capacities Model CS10 Blade 7-1/4" Blade arbor hole 5/8" Round Depth of cut at 90° 2-7/16" Depth of cut at 45° 1-7/8" NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Página 9
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN WARNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
Página 10
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADJUSTMENT Tighten lever at the depth setting desired. Your saw is equipped with a depth detent Check desired depth (Fig. 3). system that will stop the foot at 2x, 3/4", 1/2", Your saw also features a adjustable depth and 1/4"...
Página 11
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 11 LINE GUIDE FIG. 7 For a straight 90° cut, use right side of notch in 90° 45° VERTICAL the foot. For 45°-56° bevel cuts, use the left BEVEL CUTS CUTS side (Fig.
Página 12
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 12 PLUNGE CUTS Turn saw around and finish the cut in the Disconnect the plug from the power source normal manner, sawing forward. If corners of before making adjustments. Set depth adjust- your pocket cut are not completely cut through, ment according to material to be cut.
Página 13
Bosch Factory Service Center or motor failure. Authorized Bosch Service Station. Cleaning TOOL LUBRICATION...
Página 14
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 14 Certain cleaning agents the cut, chances are the blade is dull or coated CAUTION solvents damage with wood pitch. plastic parts. Some of these are: gasoline, When cleaning gum and wood pitch from carbon tetrachloride, chlorinated cleaning blade, unplug the saw and remove the blade.
Página 15
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Página 16
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
Página 17
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 17 Suivant l'usage, l'interrupteur peut ne pas durer aussi panneaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre longtemps que la scie. Si l'interrupteur fait défaut en poids. Des supports doivent être placés sous le panneau position d'arrêt, la scie peut ne pas se mettre en des deux côtés, près de la ligne de coupe et près du marche.
Página 18
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
Página 19
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 19 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 20
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 21
ANGLES DE BISEAU SEMELLE LEVIER DE BISEAU RÉGLABLE GARDE INFERIEUR SECTEUR GRADUÉ Capacités maximales Numéro modèle CS10 Lame 184 mm Moyeu de lame rond 5/8 " Profondeur de coupe à 90° 62 mm Profondeur de coupe à 45° 48 mm REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à...
Página 22
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 22 Assemblage MONTAGE DE LA LAME vous que le plus grand côté des rondelles INTÉRIEURE Débranchez la fiche de la et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame. AVERTISSEMENT prise de courant avant 5.
Página 23
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 23 Consignes de fonctionnement REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Serrez le levier à la profondeur de coupe désirée. Vérifiez si la profondeur est bien celle que vous désirez Votre scié est équipée d’un système de cliquets de profondeur qui arrêtent la semelle à...
Página 24
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 24 GUIDE D’ALIGNEMENT FIG. 7 Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le COUPES COUPES côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes VERTICALES EN BISEAU en biseau de 45°-56°, guidez-vous plutôt sur le côté...
Página 25
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:27 AM Page 25 COUPES EN GUICHET Soulevez la scie et tournez-la en sens opposé pour Débranchez la fiche de la prise de courant avant de achever normalement la coupe dans l’autre sens. Si les procéder aux réglages.
Página 26
éviter la surchauffe ou une panne de moteur. d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Nettoyage LUBRIFICATION DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de il faut toujours débrancher...
Página 27
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 27 Certains agents simplement vers la ligne de coupe, il est probable que la MISE EN GARDE nettoyages certains lame est émoussée ou souillée de résine. dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi Quand vous devez enlever la gomme et la résine de la ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de lame de votre scie, débranchez d’abord la scie avant...
Página 28
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 28 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
Página 29
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
Página 30
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 30 presión requieren atención especial durante la operación Al volver a arrancar una sierra en una pieza de trabajo, de corte para prevenir el retroceso. centre la hoja de sierra en la separación de corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén Sujete la sierra firmemente para evitar la pérdida de encajados en el material.
Página 31
No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para CA con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o energía de CC. Aunque pueda parecer que la una Estación de Servicio Bosch Autorizada.
Página 32
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 32 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 33
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 34
ESCALA DE INCLINACIÓN BASE PALANCA DE INCLINACIÓN AJUSTABLE PROTECTOR INFERIOR CUADRANTE Capacidades máximas Número modelo CS10 Hoja 184 mm Agujero de eje portaherramienta de la hoja Redondo 5/8 " Profundidad de corte a 90° 62 mm Profundidad de corte a 45°...
Página 35
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 35 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la ADVERTENCIA fuente de energía antes de HOJA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 ⁄8 DE VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar...
Página 36
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 36 Instrucciones de funcionamiento La sierra también cuenta con una palanca de ajuste de La sierra está equipada con un sistema de retenes de profundidad que detendrá la base a profundidades de profundidad ajustable para lograr un bloqueo uniforme.
Página 37
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 37 GUÍA DE LÍNEA CORTES FIG. 7 CORTES Para un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de la VERTICALES INCLINADOS DE 90° DE 45° muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚-56˚, utilice el lado izquierdo (Fig.
Página 38
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 38 De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera CORTES DE BOLSILLOS Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del realizar ajustes.
Página 39
Recomendamos que todo deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el el servicio de las herramientas sea realizado por un sobrecalentamiento o el fallo del motor. Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación Limpieza de servicio Bosch autorizada. Para...
Página 40
BM 1619X00886 06-12_BM 1619X00886 06-12 6/26/12 7:28 AM Page 40 Ciertos agentes de limpieza y lo más probable es que la hoja esté desafilada o cubierta ADVERTENCIA disolventes dañan las piezas de resina de madera. de plástico. Algunos de estos son: gasolina, Cuando limpie la hoja para quitarle la goma y la resina de tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza madera, desenchufe la sierra y quite la hoja.
Página 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.