Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Monitor de Oxígeno
Guía del usuario
Disuelto de Bajo Nivel
IM_9435–E_8
9435

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB 9435

  • Página 1 Monitor de Oxígeno Guía del usuario Disuelto de Bajo Nivel IM_9435–E_8 9435...
  • Página 2 Cert. No. Q 05907 Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en todo el mundo.
  • Página 3 1 INTRODUCCION Sección Página 1.1 Generalidades El modelo 9435 es un monitor en línea controlado por un INTRODUCCION ..........1 microprocesador para la medición de oxígeno disuelto en aguas Generalidades ..........1 sin oxígeno, por ejemplo agua de alimentación de caldera.
  • Página 4 2 INSTALACION …1 INTRODUCTION 2.1 Ubicación y Montaje La información programable del cliente se conserva por un período de hasta diez años con el equipo apagado por medio de de las Unidades (Figura 2.1) una batería interna. Ambas unidades deben montarse en un lugar limpio y sin vibraciones, alejadas de la exposición directa al calor, la luz solar A la izquierda del transmisor aprobado por la se encuentra...
  • Página 5 2 INSTALACION… 2.1.2 Transmisores Los transmisores constan de una caja metálica de un material c) Sujete el protector de la cerradura con dos dedos a través similar al de la caja del sensor, con un chasis que brinda soporte de la ranura en el lado izquierdo. Afloje el protector de la a las tarjetas de circuitos y a otros subconjuntos eléctricos.
  • Página 6 …2 INSTALACION 2.2 Requisitos de la Muestra g) Desconecte los tres cables del conector de entrada de la fuente de alimentación situados en la tarjeta PSU — ver Figura 2.9. Advertencia. No se deben que exceder las presiones y temperaturas máximas indicadas. h) Retire por completo el chasis y sujete la caja como sea necesario.
  • Página 7 2 INSTALACION… 2.4 Interconexiones Eléctricas La tubería de entrada debe tener un espesor de pared suficiente como para soportar la mayor presión de la muestra y la longitud de las tuberías debe ser corta para minimizar la posibilidad de Advertencia. pérdida de oxígeno.
  • Página 8 …2 INSTALACION 2.4.1 Sensor Relés de alarma (BT2): El collarín de cable para las conexiones dentro del sensor está Indicación ubicado en la parte superior derecha de la caja, pero puede de calibración transferirse al lado opuesto si fuese más conveniente — ver Figura 2.3.
  • Página 9 2 INSTALACION… Tarjeta analógica RNG 1 ISALIDA1 Tarjeta digital Indicación RNG 2 ISALIDA2 remota rango RNG 3 medición RNG 4 (AZ) Conexiones al (VE) sensor SOL2 INHIB.CONM REM. Fusible FALLA Contactos externos REMOTA ALARMA de alarma ALARMA Fuente de alimentación remota Tarjeta PSU Tarjeta PSU...
  • Página 10 …2 INSTALACION Conexión a tierra (toma a tierra) Tarjeta analógica BT1 (borde superior):: En la parte inferior del sensor se coloca un terminal roscado para CONEXION 1 Cuatro juegos una conexión de descarga a tierra (toma a tierra) con barra de de contactos transmisión.
  • Página 11 2 INSTALACION… Rango 4 Indicación Rango 3 remota del rango de Rango 2 medición Rango 1 Cable de suministro Malla eléctrico No utilizado Salida 1 Salidas aisladas No utilizado de corriente No utilizado Salida 2 Malla No utilizado Selector Fusible 2A de tensión Inhibidor de calibración...
  • Página 12 …2 INSTALACION Rango 4 Rango 3 A BT1 en la caja terminal Rango 2 Rango 1 Malla No utilizada Salida 1 A BT6 A BT3 en la en la No utilizado caja terminal caja No utilizado terminal Salida 2 Malla No utilizado A BT4 en la caja terminal...
  • Página 13 2 INSTALACION… Chasis 2.5 Equipo Auxiliar 2.5.1 Registradores Advertencia. La conexión a tierra (toma a tierra) del La elección de dos señales de salida aisladas del registrador suministro eléctrico debe estar conectada para permiten usar el instrumento con una amplia variedad de garantizar la seguridad de los usuarios, la reducción de equipos de registro y procesamiento de información.
  • Página 14 …2 INSTALACION Puede lograrse una adecuada entrada de indicación de rango Afloje la tuerca de casquillo que sostiene al tubo vertedor en utilizando una red de resistencias como se muestra en los la unidad de carga constante constante y mueva el tubo ejemplos de las Figuras 2.10 o 2.11, y está...
  • Página 15 3 OPERATION 3.1 Sensor Unidad de carga constante El sensor Modelo 9435-500 se muestra en la Figura 2.6. Está formado por una caja metálica de construcción similar a la caja Celda de flujo del transmisor, con la tubería transportadora de la muestra...
  • Página 16 RESET: 7 Utilizado para retomar el control de RANGE instrumento en el inesperado caso de mal Transmitter Unit 9435 funcionamiento debido a altas oscilaciones en el suministro eléctrico, etc. (El pulsador no se ve cuando la puerta del gabinete está cerrada). El pulsador RESET debe p resionarse después de cualquier cambio...
  • Página 17 3 OPERATION… 3.2.2 Configuraciones de las tarjetas Tabla 3.1* Salidas de corriente analógicas de Circuitos Impresos ubicadas en SW1 en la tarjeta digital Tarjeta digital del circuito (Figura 3.5) El microprocesador lee una serie de ocho interruptores on/off en un paquete en línea dual y provee funciones de control para las alarmas, la salida de corriente y la calibración automática.
  • Página 18 …3 OPERACION 3.2.4 Compensación de la Presión Atmosférica alarmas “altas”, es decir, cuando el nivel de oxígeno aumenta El valor inicial se selecciona cuando el instrumento se pone en sobre el valor establecido. Por ejemplo, el ajuste menor puede servicio de acuerdo con la presión atmosférica normal de la actuar como una advertencia de que el nivel de oxígeno ha localidad geográfica del lugar de instalación.
  • Página 19 4 PROCEDIMIENTO DE CALIBRACION 4.1 Secuencia de Calibración El monitor está programado para operar con una secuencia automática de calibración cada siete días. Este período está calculado desde la secuencia que se produce al encenderse o desde la secuencia que se inició manualmente presionando el pulsador CAL, que puede llevarse a cabo en cualquier momento.
  • Página 20 5 MANTENIMIENTO 5.1 Mantenimiento Programado Precaución. Este instrumento no necesita un mantenimiento de rutina a • Tenga cuidado de no dañar la delicada membrana excepción de presionar periódicamente el pulsador CAL para del extremo de la cápsula. iniciar una secuencia de calibración si se ha elegido la calibración manual.
  • Página 21 Esta tarjeta ahora ha sido reemplazada por un tipo nuevo, detalles completos sobre su uso, o conecte una fuente de A repuesto No. 9435 180 versión 6 (o posterior) que es común a más una caja de resistencias al transmisor.
  • Página 22 Tarjeta digital de circuitos completa con Cápsula del sensor, completa controles y pantalla digital ........9435 180 con anillo “O” y arandela de cierre de repuesto ..9435 300 Tarjeta analógica de circuitos ........9435 170 Conjunto de montaje del sensor ....... 9435 460 Tarjeta de circuitos del suministro eléctrico ....
  • Página 23 7 ESPECIFICACIONES 0 to 19,9, 0 a 199 g.kg –1 Rango: Tamaño máximo del De alimentación 32/0,2 mm –1 0 to 1,99, 0 a 19,9 mg.kg núcleo del cable: De señal 24/0,2 mm. 5 % de lectura 1 g Precisión: –1 Dimensiones del transmisor: 300 mm de ancho x 300 mm...
  • Página 24 Sensor El funcionamiento del panel del sensor anterior 9435-200 es muy similar al último panel 9435-500, la principal diferencia es el a) Abra la puerta del sensor y ubique los componentes de ajuste del flujo que pasa por el sensor. El procedimiento conexión adecuados que están acoplados a la caja de...
  • Página 25 A2.2 Arranque en frío y arranque en caliente A2 Transmisor Arranque en frío A2.1 Tarjeta digital de circuitos digital — (9435 180, anterior a la Emisión 6, marcada) Esto ocurre al restablecer la fuente de alimentación principal Esta tarjeta digital estaba equipada en las versiones anteriores cuando: de los monitores y ahora ha sido reemplazada por la tarjeta el interruptor de batería (SW10) también se apagó...
  • Página 26 NOTAS...
  • Página 27 – Metalúrgica y minera – Petrolera, de gas y petroquímica España – Pulpa y papel ABB Automation Products, S.A. Mecanismos de accionamiento y motores Tel: +34 91 581 93 93 Fax: +34 91 581 99 43 • Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas con CA y CC, motores con CA a 1 kV EE.UU.
  • Página 28 ABB cuenta con técnicos especializados en La Compañía tiene una política de mejora continua de los productos que fabrica y se reserva el derecho de modificar las soporte de ventas y atención al cliente en más de especificaciones sin previo aviso.