ABB VortexMaster FSV430 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VortexMaster FSV430:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G
VortexMaster FSV430, FSV450
SwirlMaster FSS430, FSS450
Measurement made easy
Notice de mise en service et consignes de
FR
sécurité
Français
Débitmètre Vortex & Swirl
Instrucciones de puesta en servicio y de
ES
seguridad
Español
Caudalímetro Vortex y Swirl
Idriftsættelses- og sikkerhedsanvisninger
DA
Vortex- eller Swirl-flowmåler
Dansk
Istruzioni per la messa in servizio e la sicurezza
IT
Misuratore di portata vortex e swirl
Italinano
Handleiding voor ingebruikname en veiligheid
NL
Vortex & Swirl debietmeter
Nederlands
Instruções de colocação em funcionamento e
PT
segurança
Português
Medidor de vazão tipo Vortex & Turbilhão
Idrifttagnings- och säkerhetsanvisning
SV
Vortex & Swirl flödesmätare
Svenska
Käyttöönotto- ja turvallisuusohjeet
FI
Vortex & pyörrekammio-virtausmittari
Suomi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB VortexMaster FSV430

  • Página 1 CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 Measurement made easy Notice de mise en service et consignes de Handleiding voor ingebruikname en veiligheid sécurité Vortex & Swirl debietmeter Français Nederlands Débitmètre Vortex & Swirl Instrucciones de puesta en servicio y de Instruções de colocação em funcionamento e...
  • Página 3 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Centre de service clientèle Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 1...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Isolation du capteur de mesure ......22     5.1.8 Utilisation de chauffages secondaires ....22     Conditions ambiantes ........22   5.2.1 FSV430, FSV450 ..........22 2 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 5: Sécurité

    — L'apport de matériaux, par le laquage du boîtier, de la désigner des dommages matériels. plaque signalétique ou la soudure ou le brasage de pièces. — L'enlèvement de matière, par le perçage du boîtier, par exemple. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 3...
  • Página 6: Utilisation Dans Des Secteurs Explosibles

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 7: Instructions De Montage Et De Fonctionnement

    électrostatique, conformément aux normes le plus proche. EN TR50404 et IEC 60079-32-1! Indication de nettoyage Il convient de nettoyer la surface peinte de l'appareil avec un chiffon humide. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 5...
  • Página 8: Résistance À La Température Pour Câble De Raccordement

    être compris entre 8 mm (0,31") et 11,7 mm (0,46"). REMARQUE Le montage du raccord vissé avec pare-flamme doit s'effectuer conformément aux instructions de montage correspondantes fournies par le fabricant. 6 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 9: Raccordements Électriques

    « coupleur optique ». — NAMUR avec amplificateur de commutation — Sortie numérique Ex nA : U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 7...
  • Página 10: Données Électriques

    Assurez-vous que la surtension soit limitée à 140 % (HART : 63 V DC et Modbus : 42 V DC) de la tension d’exploitation maximale U 8 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 11: Données De Température

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 9...
  • Página 12: Zone 0, 1, 20, 21 - Protection Intrinsèque « Sécurité

    « coupleur optique ». ≤ 34 °C 400 °C — NAMUR avec amplificateur de commutation — Sortie numérique : Ex ia : U = 30 V DC 10 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 13: Données Électriques Et De Température

    Pour l’utilisation du type de protection « sécurité intrinsèque / Intrinsically safe », les circuits doivent être raccordés à l’appareil via des barrières de sécurité autorisées et isolées galvaniquement. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 11...
  • Página 14: Tables Des Valeurs Limites

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 15: Appareils À Écran Lcd, Code De Commande L1

    400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 13...
  • Página 16: Appareils À Écran Lcd, Code De Commande L2 (Opération Par La Vitre Avant)

    30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 17: Zone 1, 21 - Protection Intrinsèque « Boîtier Antidéflagrant / Flameproof Enclosure

    Ex d ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Paramètres électriques, voir certificat GYJ14.1088X Alimentation Ex d ia Gb/Ga : U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 15...
  • Página 18: Données Électriques Et De Température

    Les appareils de type de protection « « boîtier antidéflagrant / Flameproof enclosure » sont équipés de fentes antidéflagrantes dans le boîtier. Prendre contact avec ABB avant de commencer les réparations. Change from two to one column 16 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 19: Identification Du Produit

    En option, l'appareil peut être livré avec une plaquette D en acier inoxydable fixée par un câble. Celle-ci reprend le texte spécifique au client gravé au laser, indiqué lors de la commande. Sont disponibles 4 lignes de 32 caractères chacune. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 17...
  • Página 20: Transport Et Stockage

    DN 350, utiliser une sangle. — Pour soulever l'appareil, poser les sangles autour des deux raccords de procédé. Eviter d'utiliser des chaînes, car celles-ci peuvent endommager le boîtier. 18 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 21: Installation

    à bride selon DIN 28545 (α/2 = 8°). débitmètre. Le cas échéant, des dispositifs d’amortissement adaptés doivent être prévus (par exemple, des réservoirs d'air). VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 19...
  • Página 22: Éviter La Cavitation

    C Réduction de tube vers le bas. min. 15 x DN min. 5 x DN D Evasement de tube min. 18 x DN min. 5 x DN 20 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 23: Installation Avec Mesure Externe De La Pression Et De La Température

    Le cas échéant, il convient de prévoir des dispositifs d’amortissement adéquats (tels que des réservoirs d'air en cas de transport par compresseurs, par exemple). Le SwirlMaster FSS400 est particulièrement adapté à ce type d'exigences. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 21...
  • Página 24: Isolation Du Capteur De Mesure

    T amb. 1 Plage de températures admissible de la version standard 2 Plage de températures admissible de la version haute température (option) 22 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 25: Fss430, Fss450

    122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Fig. 18 : raccord de procédé, bride ASME (acier inoxydable) 1 Plage pour modèle haute température VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 23...
  • Página 26 -76 -22 32 86 140 194 248 302 356 410 464 518 572 626 680 734 [°F] TS [°C / °F] G11802 Fig. 21 : raccord de procédé, bride intermédiaire ASME 1 Plage pour modèle haute température 24 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 27: Fss430, Fss450

    400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Fig. 23 : raccord de procédé, bride ASME VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 25...
  • Página 28: Centrage Du Modèle À Bride Intermédiaire

    Selon le niveau de pression nominale, il est possible de commander comme accessoire des douilles pour les boulons, une bague de centrage (max. DN 80 (3")) ou des segments de centrage. 26 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 29: Ouverture Et Fermeture Du Boîtier

    Au bout de quelques semaines, le couvercle du boîtier ne peut plus être dévissé qu'avec un effort accru. Cet effet n'est pas dû au filet, mais au type d'étanchéité. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 27...
  • Página 30: Raccordements Électriques

    Suivez les instructions de raccordement électrique de la notice afin de ne pas compromettre la classe de protection IP. Mettre le système à la terre conformément aux exigences. 28 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 31: Entrées De Câble

    2. Faire passer la cosse en U de la terre fonctionnelle entre les deux drapeaux métalliques dans la borne desserrée. 3. Serrer à fond l'étrier à vis. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 29...
  • Página 32: Appareils Avec Communication Hart

    HART. Pour un enregistrement sûr des modifications, il faut s'assurer que la communication HART est terminée avant que l'appareil soit déconnecté du réseau. 30 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 33: Appareils Avec Communication Modbus

    DIGITAL OUTPUT 2 Pont après borne 1+, sortie NAMUR désactivée DIGITAL OUTPUT 3 Pont après borne 4+, sortie NAMUR activée DIGITAL OUTPUT 4- Sortie numérique, pôle négatif VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 31...
  • Página 34: Données Électriques Des Entrées Et Sorties

    U existante et du courant de signal I sélectionné : Résistance ohmique Tension d’alimentation Flux de signaux 32 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 35 1 Bornes dans la boîte de dérivation séparée 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Alimentation électrique VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Transmetteur externe 5 Alimentation électrique de transmetteur externe VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 33...
  • Página 36: Sortie Numérique

    HART avec un système de commande ou un outil de configuration, alors que le transmetteur de pression communique en mode BURST, car les signaux BURST ont la priorité sur la communication HART cyclique. 34 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 37: Raccordement À Un Modèle Distinct

    ) les brins de câble situés sur le côté du capteur de mesure. — Torsader et souder les brins de câble situé sur le côté du capteur de mesure. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 35...
  • Página 38: Raccordement Du Câble De Transmission Des Signaux

    Le blindage du câble de transmission des signaux sert également de mise à la terre fonctionnelle. L’une de ses extrémités doit être raccordée au capteur de mesure, l’autre au convertisseur de mesure. 36 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 39: Mise En Service

    être fermés avant la mise sous tension. — Pour les appareils en construction séparée, il convient de veiller à l'attribution correcte du capteur de mesure et du convertisseur de mesure. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 37...
  • Página 40 être interrompue pour une courte durée. L’interface de l’écran LCD sert également de port de maintenance pour la configuration de l’appareil. 38 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 41: Mettre Sous Tension

    Valeur entrée Hart pas de fonction Coupure bas débit Sortie en alarme Valeur alarme basse Valeur alarme basse 3,55 mA Valeur alarme haute 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 39...
  • Página 42: Paramétrage Avec La Fonction De Menu « Réglage Facile

    1. Avec , consulter le mode d’édition. Saisir code 2. Sélectionner le mode de fonctionnement souhaité avec ********** RSTUVWXYZ 12345 3. Avec , confirmer la sélection. Suivant 40 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 43 , confirmer la sélection. 5. Avec , régler les impulsions par unité (Sortie num.: Impul.) et/ou la fréquence supérieure (Fréqu. sortie numér.). 6. Avec , confirmer la sélection. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 41...
  • Página 44: Réglage De L'amortissement

    5. Avec , régler les limites de plage de mesure 3. Avec , confirmer la sélection. pour la valeur de processus correspondante. 6. Avec , confirmer la sélection. 42 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 45 à mesurer. Réglage facile Auto zéro Suivant Modifier — Avec , lancer la compensation automatique du point zéro du système. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 43...
  • Página 46: Variables Hart

    Volume standard normalisé Vapeur: volume Volume de service Température Compteur volume — Masse vapeur/eau Masse Température Compteur masse Volume de service Energie vapeur/eau Energie Température Compteur énergie Masse 44 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 47 Compteur Volume de Compteur — — — — masse service volume Energie Energie Températur Compteur Volume de Compteur Masse Compteur — — vapeur/eau énergie service volume masse VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 45...
  • Página 48: Mode De Fonctionnement

    3) Le raccordement par l’entrée analogique ou HART est décrit au chapitre « Raccordements électriques » à la page 28. 46 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 49 Si l’entrée analogique n’est pas disponible en tant qu’entrée de température, le système tente de saisir la température par l’entrée HART. Si l’entrée analogique et l’entrée HART sont désactivées comme entrée de température, le système utilise la température préréglée. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 47...
  • Página 50 7) Si la valeur « Réglage appareil / Site/Client -> Mode gaz standard » a été sélectionnée pour le point du menu Gaz linéaire, le facteur de compression est remis sur 1,0. Voir également le chapitre « Modes d’exploitation spéciaux » dans le manuel d’utilisation. 48 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 51 11) L’exécution du mode « Masse vapeur/eau » avec la détermination externe de la densité requiert la sélection « Masse volumique ext. » au menu Réglage appareil / Site/Client / Réglage compensation -> Sélec.MassVol.Vapeur. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 49...
  • Página 52 / Site/Client / Réglage compensation -> Type vapeur. 14) Uniquement nécessaire en cas d’un calcul de l’énergie nette de l’énergie réellement consommée Change from one to two columns 50 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 53: Modes D'exploitation Spéciaux

    Un éventuel flux en retour d’énergie sous la forme de condensat est à nouveau déduit de la quantité d’énergie. Pour cela, un transmetteur de température externe supplémentaire doit être raccordé. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 51...
  • Página 54: Courbes De Densité

    (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Fig. 49 : densité de la vapeur saturée en fonction de la pression ρ Densité de la vapeur p Pression 52 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 55 Vapeur surchauffée à 225°C, 9 bars abs (437 °F, 130 psia). La densité de la vapeur est d’environ 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 53...
  • Página 56: Calcul De La Densité

    HART ou la saisie d’une mesure constante (paramètre « Masse volum. Prédéf. ». Avec cette méthode de calcul, il n’est pas possible de distinguer la vapeur humide de la vapeur surchauffée. 54 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 57 — La densité saisie n’est pas utilisée pour effectuer une correction de l’état. — La densité saisie doit être calculée à partir des conditions d’exploitation typiques (maximales). Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 55...
  • Página 58: Calcul De La Quantité De Gaz Naturel Selon Aga8 / Sgerg88

    / Auto zéro ». AVIS Si le réglage automatique du point zéro ne donne pas de résultat acceptable, un réglage manuel du point zéro peut être effectué. 56 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 59: Commande

    La fonction 5 actuelle est affichée sur l'écran LCD. l'icône - apparaît et les pages opérateur s'affichent automatiquement l'une derrière l'autre. Consulter le niveau de configuration. L'appareil est protégé contre les modifications du paramètre. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 57...
  • Página 60: Changement Du Niveau D'information

    Signal view Sélection du sous-menu « Signal view » Service Le menu Service est uniquement accessible au (uniquement à des fins de service). service clientèle. 58 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 61: Messages D'erreur À L'écran Lcd

    Erreur / alarme due à la configuration de l'appareil. REMARQUE Une description détaillée des erreurs et des informations de dépannage se trouve dans le chapitre « Diagnostics / Messages d'erreur » du manuel d'utilisation. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 59...
  • Página 62: Entretien

    ® Kalrez et Kalrez Spectrum sont des marques déposées de DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C est une marque déposée de Haynes International. Change from two to one column 60 - FR CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 63: 10 Annexe

    Nous déclarons par la présente que les appareils/pièces envoyés ont été nettoyés et qu’ils ne comportent aucune substance dangereuse ou toxique selon le décret relatif aux matières dangereuses. Ville, date Signature et cachet de l’entreprise VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS430/450-X1 Rev. G FR - 61...
  • Página 65 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Servicio de atención al cliente Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 1...
  • Página 66     10.1 Formulario de devolución ........61     Condiciones ambientales ........22     5.2.1 FSV430, FSV450 ..........22   5.2.2 FSS430, FSS450 ..........23 2 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 67: Seguridad

    — Recubrirlo con otros materiales, p. ej., por sobrepintar la daños materiales. carcasa o la placa de características o por soldarle piezas. — Arranque de material, p. ej., mediante perforación de la carcasa. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 3...
  • Página 68: Utilización En Zonas Potencialmente Explosivas

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 69: Instrucciones De Montaje Y Manejo

    La limpieza de la superficie pintada del dispositivo solo debe Consulte al Servicio de atención al cliente (dirección en la realizarse con un paño húmedo. página 1) para el establecimiento colaborador más cercano. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 5...
  • Página 70: Resistencia A Temperaturas Para Cables De Conexión

    El montaje del racor roscado de tubos con dispositivo antirretroceso de llama debe realizarse conforme a las instrucciones de montaje correspondientes del fabricante del racor roscado de tubos. 6 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 71: Conexiones Eléctricas

    Si es necesario, la salida digital puede conmutarse a "Optoacoplador". — NAMUR con amplificador de conmutación — Salida digital Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 7...
  • Página 72: Datos Eléctricos

    Se debe garantizar que la sobretensión se limite al 140 % (HART: 63 V CC o Modbus: 42 V CC) de la tensión de servicio máxima U 8 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 73: Datos De Temperatura

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 9...
  • Página 74: Zona 0, 1, 20 , 21 - Clase De Protección "Seguridad Intrínseca" (Intrinsically Safe)

    ≤ 36 °C 280 °C "Optoacoplador". ≤ 34 °C 400 °C — NAMUR con amplificador de conmutación — Salida digital: Ex ia: U = 30 V DC 10 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 75: Datos Eléctricos Y De Temperatura

    / Intrinsically safe" (Intrinsically Safe), los circuitos eléctricos deben conectarse al aparato a través de barreras de seguridad homologadas y separadas galvánicamente. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 11...
  • Página 76: Tablas De Valores Límite

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 77: Dispositivos Con Indicador Lcd, Código De Pedido L1

    400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 13...
  • Página 78: Dispositivos Con Indicador Lcd, Código De Pedido L2 (Uso Mediante El Cristal Delantero)

    30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 79: Zona 1, 21 - Clase De Protección "Blindaje Antideflagrante" (Flameproof Enclosure)

    Ex d ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Parámetros eléctricos; véase el certificado GYJ14.1088X Suministro de energía Ex d ia Gb/Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 15...
  • Página 80: Datos Eléctricos Y De Temperatura

    Antes de iniciar cualquier trabajo de reparación, póngase en contacto con el servicio técnico de ABB. Change from two to one column 16 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 81: Identificación Del Producto

    Para ello hay disponibles 4 filas con 32 caracteres cada una. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 17...
  • Página 82: Transporte Y Almacenamiento

    DN 350. — Coloque las eslingas alrededor de ambas conexiones de proceso para levantar el aparato. No utilizar cadenas, para no dañar la carcasa. 18 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 83: Instalación

    Si es necesario, prever dispositivos apropiados de amortiguación (p. ej., depósito de aire). VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 19...
  • Página 84: Prevención De La Cavitación

    5 x DN D Ampliación de tubo que el transmisor esté orientado hacia un lado o hacia abajo. mín. 18 x DN mín. 5 x DN 20 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 85: Instrucciones De Montaje Para Medida De Presión Y Temperatura Externas

    Si es necesario, prever dispositivos apropiados de amortiguación (p. ej., depósito de aire en caso de alimentación por compresores). El SwirlMaster FSS400 es especialmente adecuado para estas configuraciones. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 21...
  • Página 86: Aislamiento Del Sensor De Caudal

    T amb. 1 Rango de temperatura permitido para versión estándar 2 Rango de temperatura permitido para versión de alta temperatura (opcional) 22 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 87: Fss430, Fss450

    122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Fig. 18: Conexión de proceso con brida ASME (acero inoxidable) 1 Intervalo de la versión de alta temperatura VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 23...
  • Página 88: Aparatos Wafer

    [°F] 572 626 680 734 TS [°C / °F] G11802 Fig. 21: Conexión a proceso, diseño Wafer según ASME 1 Intervalo de la versión de alta temperatura 24 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 89: Fss430, Fss450

    400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Fig. 23: Conexión a proceso con brida ASME VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 25...
  • Página 90: Centrado Del Diseño Wafer

    En función de los niveles de presión nominal, se pueden pedir como accesorios de manera adicional manguitos para los pernos, un anillo de centrado (hasta DN 80 (3")) o un segmento de centrado. 26 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 91: Apertura Y Cierre De La Carcasa

    La tapa de la carcasa solo puede desatornillarse tras unas semanas realizando un esfuerzo físico grande. Este efecto no está vinculado con el diseño de la rosca, sino que es debido al tipo de sellado. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 27...
  • Página 92: Conexiones Eléctricas

    Ponga el sistema de medida a tierra de acuerdo con los requisitos. 28 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 93: Entradas De Cables

    VortexMaster/SwirlMaster. 2. Pase el terminal de cable de horquilla de la tierra funcional entre ambas paletas de metal en los bornes aflojados. 3. Apretar los terminales roscados. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 29...
  • Página 94: Aparatos Con Comunicación Hart

    ANALOG INPUT - que la comunicación HART haya finalizado antes de desconectar el aparato de la red. 30 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 95: Aparatos Con Comunicación Modbus

    DIGITAL OUTPUT 2 Puente tras borne 1+, salida NAMUR desactivada DIGITAL OUTPUT 3 Puente tras borne 4-, salida NAMUR activada DIGITAL OUTPUT 4- Salida digital, polo negativo VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 31...
  • Página 96: Datos Eléctricos De Las Entradas Y Salidas

    I y se calcula con la siguiente fórmula: Resistencia de carga Tensión de alimentación Signalstrom 32 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 97 1 Puntos de conexión en caja de derivación separada 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Alimentación eléctrica VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Transmisor externo 5 Alimentación eléctrica del transmisor externo VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 33...
  • Página 98: Comunicación Hart Con Transmisor Externo

    HART mientras el transmisor de presión se comunica en el modo BURST, ya que las señales BURST tienen prioridad sobre la comunicación HART cíclica. 34 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 99: Conexión En Diseño Remoto

    — Coloque virolas de cable (de 0,75 mm ) en los hilos, en el lado del sensor de caudal. — Trence y solidifique con estaño los hilos en el lado del transmisor. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 35...
  • Página 100: Conexión Del Cable De Señal

    El apantallamiento del cable de señal también se utiliza como puesta a tierra funcional y debe conectarse en ambos extremos del sensor de caudal y del transmisor. 36 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 101: Puesta En Marcha

    — Para dispositivos con diseño remoto, se debe tener en cuenta que el sensor de caudal y el transmisor sean compatibles. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 37...
  • Página 102: Interruptor Dip En La Tarjeta De Comunicaciones Hart

    La interfaz del indicador LCD sirve al mismo tiempo de puerto de servicio de la configuración del aparato. 38 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 103: Interruptor Dip En La Tarjeta De Comunicaciones Modbus

    Valor entrada HART sin función Corte por bajo caud. Señal sal. en alar. Valor alarma baja Valor alarma baja 3,55 mA Valor alarma alta 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 39...
  • Página 104: Configuración De Parámetros Mediante La Función

    Intr. contraseña 1. Abra el modo de edición con ********** 2. Seleccione el modo de operación deseado con RSTUVWXYZ 12345 3. Pulse para confirmar la selección. Siguiente 40 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 105 3. Pulse para confirmar la selección. (Pulso en sal. digit.) o la frecuencia superior (Frec. en sal. dig.). 6. Pulse para confirmar la selección. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 41...
  • Página 106: Configuración De La Entrada Analógica / Hart

    6. Pulse para confirmar la selección. 3. Pulse para confirmar la selección. 42 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 107 Fácil instalación Cero automát. Siguiente Modificar — Inicie con el método de compensación automática del punto cero del sistema. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 43...
  • Página 108: Ajustes De Fábrica De Las Variables Hart Pv, Sv, Tv Y Qv En Función Del Modo De Funcionamiento

    Volumen Vapor Act. Volumen de funcionamiento Temperatura Contador de volumen — Masa agua/vapor Masa Temperatura Contador de masa Volumen de funcionamiento Energía agua/vapor Energía Temperatura Contador de energía Masa 44 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 109 Contador de — — — — masa funcionamien volumen Volumen de Energía Energía Temperatura Contador de Contador de Masa Contador de — — agua/vapor energía funcionamien volumen masa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 45...
  • Página 110: Modo De Funcionamiento

    HART están desactivadas como entrada de densidad, el sistema utiliza el valor de densidad preajustado. 3) La conexión mediante la entrada analógica o HART se describe en el capítulo „Conexiones eléctricas“ en la página 28. 46 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 111 Si la entrada analógica no está disponible como entrada de temperatura, el sistema intenta medir la temperatura mediante la entrada HART. Si tanto la entrada analógica como la entrada HART están desactivadas como entrada de temperatura, el sistema utiliza el valor de temperatura preajustado. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 47...
  • Página 112 7) Si para la opción de menú Ajuste del disp. / Planta/Personalizado -> Modo gas std. está ajustada la selección "Gas linear.", el factor de compresión se restablece a 1,0. Véase el capítulo "Modos de operación especiales" del Manual de instrucciones. 48 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 113 11) Para ejecutar el módulo "Masa agua/vapor" con fijación externa de densidad, se debe ajustar en el menú Ajuste del disp. / Planta/Personalizado / Ajuste compensación -> Selec. Densid. vapor la selección "Densidad ext.". VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 49...
  • Página 114 / Planta/Personalizado / Ajuste compensación -> Tipo de vapor. 14) Solo se requiere para el cálculo de energía neta correspondiente a la energía consumida realmente Change from one to two columns 50 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 115: Modos De Funcionamiento Especiales

    El eventual flujo inverso de energía en forma de condensado se resta de nuevo de la cantidad de energía. Para ello, es necesario conectar un transmisor de temperatura externo adicional. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 51...
  • Página 116: Cálculo De La Masa De Vapor

    (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Fig. 49: Densidad del vapor saturado a través de la presión Densidad ρ Presión p 52 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 117 Vapor recalentado con 225 °C, 9 bar abs (437 °F, 130 psia). Se produce una densidad de vapor de aprox. 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 53...
  • Página 118: Cálculo De La Densidad

    HART o como constante (parámetro "Densidad prefijada"), se calcula a través del valor de densidad. Con este método de cálculo no es posible una detección del vapor húmedo / vapor recalentado. 54 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 119 — La densidad introducida no se utiliza para la corrección del estado. — La densidad introducida debería calcularse conforme a las condiciones de funcionamiento (máximas) típicas. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 55...
  • Página 120: Cálculo Del Gas Natural Conforme A Aga8 / Sgerg88

    / Cero automát.". AVISO Si la compensación de punto cero automática no conduce a un resultado aceptable, se puede realizar una compensación de punto cero manual. 56 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 121: Mando

    Cambio al nivel de configuración. El aparato está protegido frente a modificaciones de los parámetros ajustados. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 57...
  • Página 122: Cambio Del Nivel De Información

    Todo lo incluido dentro de los parámetros se Signal view Selección del submenú "Signal view" (solo puede modificar. para fines de servicio). Servicio El menú de servicio está reservado exclusivamente para el servicio posventa. 58 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 123: Mensajes De Error Del Indicador Lcd

    Para una descripción detallada de los errores posibles e instrucciones para la corrección de fallos funcionales, consulte el capítulo "Diagnóstico / Mensajes de error" del manual de instrucciones. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 59...
  • Página 124: Mantenimiento

    ® Kalrez y Kalrez Spectrum son marcas registradas de DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C es una marca registrada de Haynes International Change from two to one column 60 - ES CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 125: 10 Anexo

    Confirmamos que los aparatos / componentes enviados han sido limpiados y están libres de cualquier sustancia tóxica o peligrosa según el Reglamento de Sustancias Peligrosas. Ciudad, fecha Firma y sello VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G ES - 61...
  • Página 127 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Kundecenter, service Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 1...
  • Página 128 Omgivelsesbetingelser ........22     5.2.1 FSV430, FSV450 ..........22     5.2.2 FSS430, FSS450 ..........23     Materialebelastning ..........23   5.3.1 FSV430, FSV450 ..........23 2 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 129: Sikkerhed

    Signalordet "BEMÆRK" betegner nyttige eller vigtige — Materialefjernelse, f.eks. ved at bore hul i huset. oplysninger om produktet. Signalordet "BEMÆRK" vedrører ikke farer for personer. Signalordet "BEMÆRK" kan også henvise til tingskader. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 3...
  • Página 130: Anvendelse I Eksplosionsfarlige Områder

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 131: Monterings- Og Driftsanvisninger

    TR50404 og IEC 60079 32-1 skal overholdes! findes på side 1) og spørge efter det nærmeste servicested. Anvisninger til rengøring Rengøring af apparatets lakerede overflader må kun ske med en fugtig klud. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 5...
  • Página 132: Temperaturbestandighed For Tilslutningskabler

    — Den udvendige diameter på det uskærmede tilslutningskabel skal være mellem 8,0 mm og 11,7 mm. BEMÆRK Udfør monteringen af rørforskruningen med flammespærre iht. rørforskruningens tilhørende montagevejledning fra producenten. 6 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 133: El-Tilslutninger

    Den digitale udgang kan omstilles til "optokobler" efter behov. — NAMUR med koblingsforstærker — Digital udgang Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 7...
  • Página 134: Elektriske Data

    Det skal sikres, at overspændingen begrænses til 140 % (hhv. HART: 63 V DC og Modbus: 42 V DC) af den maksimale 1) Temperaturen xx °C er afhængig af temperaturklassen T class driftsspænding U 8 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 135: Temperaturdata

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 9...
  • Página 136: Zone 0, 1, 20, 21 - Kapslingsklasse "Egensikkerhed / Intrinsically Safe

    Den digitale udgang kan omstilles til "optokobler" efter behov. ≤ 34 °C 400 °C — NAMUR med koblingsforstærker — Digital udgang: Ex ia: U = 30 V DC 10 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 137: Elektriske Data Og Temperaturdata

    Apparater med udvidet EMC-beskyttelse (SIL- og NAMUR-udførelse) For drift i sikringsklassen "egensikkerhed / Intrinsically safe" skal apparatets strømkredse tilsluttets via godkendte, galvanisk adskilte sikkerhedsbarrierer. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 11...
  • Página 138: Grænseværditabeller

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1.0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 139 400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1.0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 13...
  • Página 140 30 V 30 mA 1.0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 141: Zone 1, 21 - Kapslingsklasse "Trykfast Kapsling / Flameproof Enclosure

    Ex ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Elektriske parametre, se certifikat GYJ14. 1088X Strømforsyning Ex d ia Gb/Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 15...
  • Página 142: Elektriske Data Og Temperaturdata

    TYPE 4X Tamb = 75 °C "Dual seal device“ Apparater i sikringsklasse "trykfast kapsling" / Flameproof enclosure“ er udstyret med eksplosionssikre spalter i huset. Kontakt ABB, inden reparationsarbejde påbegyndes. Change from two to one column 16 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 143: Produktidentifikation

    Dertil er der 4 linjer med hhv. 32 tegn til rådighed. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 17...
  • Página 144: Transport Og Opbevaring

    — Anvend bæreseler til transport af flangekonstruktioner mindre end DN 350. — Til at løfte apparatet lægges bæreselerne rundt om de to procestilslutninger. Undgå at anvende kæder, da de kan beskadige huset. 18 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 145: Installation

    Rørledningen skal evt. forsynes med passende Bagved reduktioner med flangeovergangsstykker iht. dæmpningsudstyr (f.eks. vindkedler). DIN 28545 (α/2 = 8°) er det ikke nødvendigt med ekstra frem- og tilbageløbsveje. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 19...
  • Página 146: Undgåelse Af Hulrumsdannelser

    Min. 5 x DN C Rørreduktion eller i bunden. Min. 15 x DN Min. 5 x DN D Rørudvidelse Min. 18 x DN Min. 5 x DN 20 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 147: Montering Ved Ekstern Tryk- Og Temperaturmåling21

    I dette tilfælde skal flowudstyret absolut monteres i flowretningen før flowmåleren. Der bør evt. monteres passende dæmpningsudstyr (f.eks. vindkedler ved kompressortransport). SwirlMaster FSS400 er særligt velegnet til sådanne anordninger. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 21...
  • Página 148: Isolering Af Måleføleren

    400 [°C] 302 320 392 752 [°F] medium G11788-01 Fig. 15: Målemedietemperatur T afhængigt af medium omgivelsestemperaturen T amb. 1 Tilladt temperaturområde standardudførelse 2 Tilladt temperaturområde højtemperaturudførelse (ekstraudstyr) 22 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 149: Fss430, Fss450

    100 150 200 250 280 300 350 400 [°C] 122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Fig. 18: Procestilslutning ASME-flange (rustfrit stål) 1 Område for højtemperaturudførelse VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 23...
  • Página 150 -76 -22 32 86 140 194 248 302 356 410 464 518 [°F] 572 626 680 734 TS [°C / °F] G11802 Fig. 21: Procestilslutning ASME-mellemflange 1 Område for højtemperaturudførelse 24 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 151: Fss430, Fss450

    Tætningerne må ikke stikke ind i rørledningen. På den måde CL 300 tilsikres en uforstyrret flowprofil. CL 150 400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Fig. 23: Procestilslutning ASME-flange VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 25...
  • Página 152: Centrering Af Mellemflangeudførelse

    Afhængigt af det nominelle trykniveau kan der som ekstra tilbehør bestilles muffer til boltene, en centreringsring (op til DN 80 (3")) eller centreringssegmenter. 26 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 153: Åbning Og Lukning Af Huset

    — Vær opmærksom på, at O-ringtætningen sidder korrekt, når husets dæksel lukkes. BEMÆRK Efter nogle uger kan husdækslet kun skrues af med ekstra kraftanstrengelse. Dette er ikke betinget af gevindets udformning, men af tætningsmetoden. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 27...
  • Página 154: El-Tilslutninger

    Fig. 29: Trækning af tilslutningskabel De anvisninger, der er anført i vejledningen vedr. elektrisk 1 drypsløjfe tilslutning, skal følges, idet IP-kapslingsklassen ellers kan påvirkes. Målesystemet skal jordes iht. kravene. 28 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 155: Kabelindføringer

    1. Løsn skrueklemmen på transducerhuset eller på huset til VortexMaster/SwirlMaster. 2. Indsæt funktionsjordens gaffelkabelsko i den løsnede klemme mellem begge metalfaner. 3. Stram dækslets skrueklemme. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 29...
  • Página 156: Apparater Med Hart-Kommunikation

    DIGITAL OUTPUT 4- Digital udgang, negativ pol ANALOG INPUT + Analog indgang 4 ... 20 mA til ekstern transducer, f.eks. til temperatur, tryk osv. ANALOG INPUT - 30 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 157: Apparater Med Modbus-Kommunikation

    DIGITAL OUTPUT 2 Broforbindelse efter klemme 1+, NAMUR- udgang deaktiveret DIGITAL OUTPUT 3 Broforbindelse efter klemme 4-, NAMUR- udgang aktiveret DIGITAL OUTPUT 4- Digital udgang, negativ pol VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 31...
  • Página 158: Elektriske Data For Ind- Og Udgange

    Ved HART-kommunikationen udgør den mindste belastning = 250 Ω. Belastningen R beregnes ud fra den eksisterende forsyningsspænding U og den valgte signalstrøm I på følgende måde:wird: Belastningsmodstand Forsyningsspænding Signalstrøm 32 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 159 1 Klemmer i særskilt forgreningsdåse 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Energiforsyning VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Ekstern transducer 5 Energiforsyning af eksterne transducere VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 33...
  • Página 160 VortexMaster / SwirlMaster kan ikke kommunikere via HART med et styresystem eller konfigurationsværktøj, mens transduceren kommunikerer i BURST-tilstand, da BURST- signalerne har prioritet før den cykliske HART- kommunikation. 34 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 161: Tilslutning Til Særskilt Konstruktion

    . Påkrymp en passende gaffelkabelsko , og isoler krympningen med en krympeslange — Forsyn lederne på målefølersiden med ledningsendemuffer (0,75 mm — Sno lederne på transducersiden, og lod dem sammen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 35...
  • Página 162: Tilslutning Af Signalkablet

    Jordingsklemme (funktionsjord / afskærmning) BEMÆRK Signalkablets afskærmning anvendes også som funktionsjording og skal tilsluttes i begge ender i måleføleren og i transduceren. 36 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 163: Idriftsættelse

    — For apparater i adskilt konstruktion skal der tages hensyn De apparater, der er sluttet til de digitale udgang, skal til korrekt montering af måleføler og transducer. overholde de gældende Ex-bestemmelser. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 37...
  • Página 164 DIP-kontakterne anvendes til at konfigurere visse hardwarefunktioner. For at indstillingsændringen bliver aktiv, skal transducerens energiforsyning afbrydes kort. Interfacet for LCD-displayet anvendes samtidig som serviceport for konfiguration af apparatet. 38 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 165: Aktivering Af Strømforsyning

    Analog In Value Ingen funktion HART In Value Ingen funktion Low Flow Cutoff Iout at Alarm Low Alarm Value Low Alarm Value 3.55 mA High Alarm Value 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 39...
  • Página 166: Parametrering Med Menufunktionen "Easy Setup" (Idriftsættelse)

    "Standard". Next Edit 3. Bekræft valget med 1. Aktiver redigeringstilstanden med Enter Password 2. Vælg den ønskede driftstype med ********** 3. Bekræft valget med RSTUVWXYZ 12345 Next 40 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 167 4. Aktiver redigeringstilstanden med 3. Bekræft valget med 5. Indstil hhv. impulser pr. enhed (Pulse on DO) eller den øverste frekvens (Freq on DO) med 6. Bekræft valget med VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 41...
  • Página 168 1.0000 sec Next Edit procesværdi med 6. Bekræft valget med 1. Aktiver redigeringstilstanden med 2. Indstil den ønskede dæmpning for den pågældende procesværdi med 3. Bekræft valget med 42 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 169 — Måleføleren skal være helt fyldt op med det medium, der skal måles. Easy Setup Auto Zero Next Edit — Start den automatiske udligning af systemnulpunktet med Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 43...
  • Página 170: Hart-Variabler

    Standard-delvolumen Temperatur Tæller standard-delvolumen Standardvolumen Steam Act. Volume Driftsvolumen Temperatur Tæller volumen — Steam/Water Mass Jord Temperatur Tæller masse Driftsvolumen Steam/Water Energy Energi Temperatur Tæller energi Jord 44 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 171 Steam/Water Jord Temperatur Tæller Driftsvolum Tæller — — — — Mass masse volumen Steam/Water Energi Temperatur Tæller Driftsvolum Tæller Jord Tæller — — Energy energi volumen masse VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 45...
  • Página 172: Driftstype

    HART-indgangen. Hvis både den analoge indgang og HART- indgangen er deaktiveret som densitetsindgang, anvender systemet den forindstillede densitetsværdi. 3) Tilslutningen via den analoge indgang eller HART-indgangen er beskrevet i kapitel "El-tilslutninger" på side 28. 46 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 173 HART-indgangen. Hvis både den analoge indgang og HART-indgangen er deaktiveret som temperaturindgang, anvender systemet den forindstillede temperaturværdi. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 47...
  • Página 174 7) Hvis der for menupunktet Device Setup / Plant/Customized -> Gas Std. Mode er angivet følgende valg "Gas linear.", nulstilles kompressionsfaktoren til 1,0. Se også kapitlet "Specielle driftstyper" i betjeningsvejledningen. 48 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 175 11) For at kunne udføre tilstanden "Steam/Water Mass" med ekstern densitetsbestemmelse, skal der i menuen Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting - > Density Selection indstilles "Ext. Density". VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 49...
  • Página 176 13) To forskellige dampegenskaber understøttes: Mættet damp og overophedet damp. Slutbrugeren kan ændre dette i menupunktet Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Water/Steam Type. 14) Kun nødvendig ved nettoenergiberegning af den faktisk anvendte energi Change from one to two columns 50 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 177: Specielle Driftstyper

    4 Returløb flyder gennem apparatet. Et eventuelt energireturflow i form af kondensat fratrækkes derefter energimængden igen. Dette kræver, at der tilsluttes en ekstra ekstern temperaturtransducer. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 51...
  • Página 178 (87) (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Fig. 49: Densitet for mættet damp over tryk ρ Dampdensitet p Tryk 52 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 179 Anvendelseseksempel (stiplet linje i diagrammet) Overophedet damp med 225 °C, 9 bar abs. Det giver en dampdensitet på ca. 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 53...
  • Página 180 Dampmassen beregnes over densitetsværdien, som valgfrit stilles til rådighed via den analoge indgang, HART-indgangen eller som konstant (parameter "Preset Density "). Ved denne beregningsmetode er en registrering af våddamp/overophedet damp ikke mulig. 54 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 181 Compensation Setting / Preset Density " til registrering af de maksimale måleområdegrænser — Den anførte densitet anvendes ikke til tilstandskorrektion. — Den anførte densitet bør beregnes iht. de typiske (maksimale) driftsbetingelser. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 55...
  • Página 182: Naturgasberegning Iht. Aga8 / Sgerg88

    "Device Setup / Plant/Customized / Field optimization / Auto undertrykkelse af fejl udføres. Zero". BEMÆRK Hvis den automatiske nulpunktskalibrering ikke medfører noget acceptabelt resultat, kan en manuel nulpunktskalibrering gennemføres. 56 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 183: Betjening

    5 vises på LCD-displayet. Aktiver informationsniveau. Hvis tilstanden "Autoscroll" er aktiveret, vises -symbolet, og betjeningssiderne vises automatisk efter hinanden. Aktiver konfigurationsniveau. Apparatet er beskyttet mod ændringer af parametreringen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 57...
  • Página 184: Skift Til Informationsniveauet

    Standard Alle i parameteret kan ændres. procesvisningen. Service Servicemenuen er udelukkende tilgængelig for Signal view Valg af undermenuen "Signal view" (kun til kundeservice. serviceformål). 58 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 185: Fejlmeldinger På Lcd-Displayet

    Fejl / alarm fra området elektronik. Configuration Fejl / alarm på grund af apparatets konfiguration. BEMÆRK Detaljerede oplysninger om fejlen samt bemærkninger til fejlafhjælpning findes i kapitlet "Diagnose / fejlmeldinger" i betjeningsvejledningen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 59...
  • Página 186: Vedligeholdelse

    ® Kalrez und Kalrez Spectrum er registrerede varemærker tilhørende DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C er et varemærke tilhørende Haynes International Change from two to one column 60 - DA CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 187: 10 Tillæg

    Hermed bekræfter vi, at det indsendte apparat / dele er blevet rengjort og er fri for enhver form for farlige materialer eller giftstoffer, i overensstemmelse med forordningen om farlige stoffer. Sted, dato Underskrift og firmastempel VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G DA - 61...
  • Página 189 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Centro assistenza clienti Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 1...
  • Página 190 Appendice ..............61     5.1.7 Isolamento del sensore di misura ....... 22     10.1 Modulo di restituzione ........61   5.1.8 Impiego di riscaldamenti supplementari ....22 2 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 191: Sicurezza

    — Rimozione di materiale, ad esempio foratura La didascalia "NOTA" non indica pericoli per le persone. La dell'alloggiamento. didascalia "NOTA" può anche indicare danni materiali. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 3...
  • Página 192: Impiego In Zone A Rischio Di Esplosione

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 193: Istruzioni Per L'installazione E La Messa In Servizio

    Avvertenze per la pulizia e informarsi sulla sede più vicina di un Centro assistenza La pulizia della superficie verniciata dell'apparecchio deve clienti. essere eseguita solo con un panno umido. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 5...
  • Página 194: Resistenza Alla Temperatura Per Il Cavo Di Collegamento

    8,0 mm (0,31") e 11,7 mm (0,46"). NOTA Eseguire il montaggio della girella con blocco fiamma secondo le rispettive istruzioni per il montaggio del costruttore della girella. 6 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 195: Connessioni Elettriche

    Se necessario, l'uscita digitale può essere impostata su "fotoaccoppiatore". — NAMUR con amplificatore pilota — Uscita digitale Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 7...
  • Página 196: Dati Elettrici

    È necessario assicurare che la sovratensione sia limitata al 140 % (HART: 63 V DC o Modbus: 42 V DC) della tensione di esercizio massima U 8 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 197: Dati Di Temperatura

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 9...
  • Página 198: Zone 0, 1, 20 , 21 - Grado Di Protezione Antideflagrante "Sicurezza Intrinseca / Intrinsically Safe

    Se necessario, l'uscita digitale può essere impostata su ≤ 36 °C 280 °C "fotoaccoppiatore". ≤ 34 °C 400 °C — NAMUR con amplificatore pilota — Uscita digitale: Ex ia: U = 30 V DC 10 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 199: Dati Elettrici E Di Temperatura

    "Sicurezza intrinseca / Intrinsically safe“, i circuiti di corrente dell'apparecchio devono essere collegati a barriere di sicurezza omologate e isolate galvanicamente. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 11...
  • Página 200: Tabelle Dei Valori Limite

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 201 400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 13...
  • Página 202 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 203: Zone 1, 21 - Grado Di Protezione Antideflagrante "Incapsulamento Antiscoppio / Flameproof Enclosure

    Ex d ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Parametri elettrici, vedere il certificato GYJ14.1088X Alimentazione Ex d ia Gb/Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 15...
  • Página 204: Dati Elettrici E Di Temperatura

    Gli apparecchi con il grado di protezione antideflagrante "Custodia pressurizzata" sono dotati di fessure antifiamma nell'alloggiamento. Contattare ABB prima di dare inizio agli interventi di riparazione. Change from two to one column 16 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 205: Identificazione Del Prodotto

    Tali dati sono disposti su 4 righe da 32 caratteri. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 17...
  • Página 206: Trasporto E Stoccaggio

    — Per il trasporto delle versioni flangiate più piccole di DN 350, utilizzare cinghie di sollevamento. — Posizionare le cinghie di sollevamento dell'apparecchio intorno ai due raccordi di processo. Non utilizzare catene, in quanto potrebbero danneggiare l'apparecchio. 18 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 207: Installazione

    (nel verso di sono necessari tratti a monte e a valle supplementari. flusso). Se necessario si devono prevedere opportuni sistemi attenuatori (ad esempio serbatoio d'aria). VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 19...
  • Página 208: Come Evitare La Formazione Di Grumi

    5 x DN trasduttore di misura sia rivolto di lato o verso il basso. D Estensione per tubo min. 18 x DN min. 5 x DN 20 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 209: Montaggio Per La Misurazione Esterna Della Pressione E Della Temperatura

    Se necessario si devono prevedere opportuni sistemi attenuatori (ad esempio serbatoio d'aria se la mandata è eseguita da compressori). Lo SwirlMaster FSS400 è particolarmente adatto per tali installazioni. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 21...
  • Página 210: Isolamento Del Sensore Di Misura

    T amb. 1 Campo di temperatura consentito per il modello standard 2 Campo di temperatura consentito per il modello per alta temperatura (opzione) 22 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 211: Fss430, Fss450

    122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Fig. 18: Raccordo di processo flangia ASME (acciaio inossidabile) 1 Campo di esecuzione del modello per alte temperature VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 23...
  • Página 212: Apparecchi Con Wafer

    572 626 680 734 [°F] TS [°C / °F] G11802 Fig. 21: Raccordo di processo flangia ASME "wafer" 1 Campo di esecuzione del modello per alte temperature 24 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 213: Fss430, Fss450

    Per garantire un profilo di flusso indisturbato, le guarnizioni non devono sporgere all'interno della tubazione. CL 150 400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Fig. 23: Raccordo di processo flangia ASME VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 25...
  • Página 214: Centraggio Degli Apparecchi Nel Modello Con Wafer

    In base al livello di pressione nominale, è possibile ordinare come accessori supplementari boccole per i perni, un anello di centraggio (fino a DN 80 (3")) o segmenti di centraggio. 26 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 215: Apertura E Chiusura Dell'alloggiamento

    Lo svitamento del coperchio dell'alloggiamento dopo un periodo di tempo di diverse settimane può richiedere uno sforzo maggiore. La causa di questo effetto va ricercata nel tipo di guarnizione e non nella filettatura. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 27...
  • Página 216: Connessioni Elettriche

    Per non ridurre la classe di protezione IP, osservare le avvertenze sul collegamento elettrico riportate nel manuale. Mettere a terra il sistema di misura secondo le richieste. 28 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 217: Passacavi

    VortexMaster/SwirlMaster. 2. Inserire il capocorda di massa a forcella tra i due marcatori metallici nel morsetto svitato. 3. Serrare il morsetto a vite. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 29...
  • Página 218: Apparecchi Con Comunicazione Hart

    HART. Per salvare in sicurezza le modifiche è necessario di misura esterno, ad es. per temperatura, ANALOG INPUT + verificare che la comunicazione HART sia effettivamente pressione, ecc. interrotta prima di scollegare l'apparecchio dalla rete. 30 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 219: Apparecchi Con Comunicazione Modbus

    Digital Output 2 Ponte dopo il morsetto 1+, uscita NAMUR disattivata Digital Output 3 Ponte dopo il morsetto 4-, uscita NAMUR attivata DIGITAL OUTPUT 4- Uscita digitale, polo negativo VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 31...
  • Página 220: Specifiche Del Cavo

    U e della corrente di segnale I scelta mediante la seguente formula: Resistenza di carico Tensione di alimentazione Corrente di segnale 32 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 221 1 Unità di serraggio in scatole di giunzione dei cavi separate 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Alimentazione VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Trasduttore esterno 5 Alimentazione trasduttore esterno VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 33...
  • Página 222: Uscita Digitale

    HART con un sistema di controllo o uno strumento di configurazione, in quanto i segnali BURST hanno la precedenza sulla comunicazione HART ciclica. 34 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 223: Collegamento In Forma Separata

    — Applicare i capicorda sul lato sensore di misura (0,75 mm — Intrecciare e saldare i conduttori sul lato trasduttore di misura. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 35...
  • Página 224: Collegamento Del Cavo Di Segnale

    NOTA La schermatura del cavo di segnale funge anche da terra funzionale e pertanto deve essere collegato sia al sensore di misura che al trasduttore di misura. 36 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 225: Messa In Servizio

    — I coperchi delle scatole e la sicura del coperchio devono essere chiusi prima di collegare l'alimentazione. — Per gli apparecchi in forma separata, è necessario verificare l'abbinamento corretto tra sensore di misura e trasduttore di misura. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 37...
  • Página 226 Perché la modifica dell'impostazione abbia effetto, è necessario interrompere brevemente l'alimentazione del trasduttore di misura. L'interfaccia del display LCD funge anche da ServicePort per la configurazione dell'apparecchio. 38 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 227: Collegare L'alimentazione

    Unità Q Ingresso Analogico Nessuna funzione Ingresso HART Nessuna funzione Cuttoff Bassa Port. Allarme Usc corrente Allarme Basso Allarme Basso 3,55 mA Allarme Alto 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 39...
  • Página 228: Parametrizzazione Con La Funzione Di Menu "Imp. Guidata

    1. Con richiamare la modalità di modifica. Immetti Password 2. Con selezionare il modo operativo desiderato. ********** 3. Con confermare la selezione. RSTUVWXYZ 12345 Avanti 40 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 229 5. Con impostare gli impulsi per unità di misura (Impulso su DO) o la frequenza massima (Freq su DO). 6. Con confermare la selezione. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 41...
  • Página 230 6. Con confermare la selezione. 3. Con confermare la selezione. 42 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 231 Imp. Guidata Auto Zero Avanti Modifica — Con avviare la taratura automatica del punto zero del sistema. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 43...
  • Página 232: Variabili Hart

    Volumi standard standard Vapore Vol. attuale Volumi operativi Temperatura Contatore volumi — massa vapore/H2O Massa Temperatura Contatore massa Volumi operativi energia vapore/H2O Energia Temperatura Contatore energia Massa 44 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 233 Temperatur Contatore Volumi Contatore — — — — vapore/H2O massa operativi volumi energia Energia Temperatur Contatore Volumi Contatore Massa Contatore — — vapore/H2O energia operativi volumi massa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 45...
  • Página 234: Modo Operativo

    HART sono disattivati come ingressi di densità, il sistema utilizza il valore di densità preimpostato. 3) Il collegamento tramite l'ingresso analogico o HART è descritto nel capitolo "Connessioni elettriche" a pagina 28. 46 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 235 Se l'ingresso analogico non è disponibile come ingresso della temperatura, il sistema tenta di rilevare la temperatura tramite l'ingresso HART. Qualora sia l'ingresso analogico che l'ingresso HART sono disattivati come ingressi della temperatura, il sistema utilizza il valore della temperatura preimpostato. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 47...
  • Página 236 7) Se per la voce di menu Imp. Dispositivo / Impianto/Personaliz. -> Std. Gas è impostata l'opzione "Gas linear.", il fattore di compressione viene reimpostato su 1,0. Vedere anche il capitolo "Modalità operative speciali" nel manuale operativo. 48 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 237 11) Per eseguire la modalità "massa vapore/H2O" con determinazione esterna della densità, nel menu Imp. Dispositivo / Impianto/Personaliz. / Param compensazione -> Selez Densità Vapore deve essere impostata l'opzione "Densità esterna". VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 49...
  • Página 238 Imp. Dispositivo / Impianto/Personaliz. / Param compensazione -> Tipo di vapore. 14) Necessaria solo per il calcolo dell'energia netta effettivamente consumata Change from one to two columns 50 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 239: Modi Operativi Speciali

    Un eventuale ritorno di energia in forma di condensa viene sottratto dalla quantità di energia rilevata. A tale scopo, va collegato un trasduttore di misura della temperatura esterno aggiuntivo. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 51...
  • Página 240 (87) (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Fig. 49: Densità vapore sature su pressione ρ Densità vapore p Pressione 52 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 241 Vapore surriscaldato a 225°C, 9 bar ass (437 °F, 130 psia). Risulta una densità vapore di circa 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 53...
  • Página 242 HART o come costante (parametro "Densità (costante)"). Con questo metodo di calcolo non è possibile il rilevamento del vapore acqueo condensato / vapore surriscaldato. 54 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 243 — La densità inserita non viene utilizzata per la correzione dello stato. — La densità inserita deve essere calcolata secondo le condizioni di esercizio tipiche (massime). Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 55...
  • Página 244: Calcolo Gas Naturale Secondo Aga8 / Sgerg8856

    Dispositivo / Impianto/Personaliz. / Ottimizz. in campo / Auto Zero". AVVISO Se la taratura del punto zero automatica non porta un risultato accettabile, è possibile eseguire una taratura del punto zero manuale. 56 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 245: Uso

    La funzione dei tasti di comando è variabile. La funzione attuale 5 viene visualizzata sull'indicatore LCD. Richiamare il livello di configurazione. L'apparecchio è protetto contro le modifiche della parametrizzazione. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 57...
  • Página 246: Passaggio Al Livello Delle Informazioni

    Tutti nei parametri possono essere modificati. Signal view Selezione del sottomenu "Signal view" (solo a Manutenzione Il menu di assistenza è accessibile esclusivamente scopo di assistenza). al servizio di assistenza clienti. 58 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 247: Messaggi Di Guasto Sull'indicatore Lcd

    Guasto / allarme dovuto alla configurazione dell'apparecchio. NOTA Una descrizione dettagliata dei guasti e le avvertenze per eliminarli si trovano nel capitolo "Diagnosi / Messaggi di errore" del manuale di istruzioni. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 59...
  • Página 248: Manutenzione

    ® Kalrez e Kalrez Spectrum sono marchi registrati di DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C è un marchio della Haynes International Change from two to one column 60 - IT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 249: 10 Appendice

    Confermiamo che gli apparecchi/componenti inviati sono stati puliti e che sono privi di qualsiasi sostanza pericolosa e velenosa ai sensi del decreto sulle sostanze pericolose. Luogo e data Firma e timbro della società VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G IT - 61...
  • Página 251 Tel: +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Klantenservice Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 1...
  • Página 252 Omgevingsomstandigheden ......22     5.2.1 FSV430, FSV450 ..........22     5.2.2 FSS430, FSS450 ..........23     Materiaalbelasting ..........23   5.3.1 FSV430, FSV450 ..........23 2 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 253: Veiligheid

    — Het verwijderen van materiaal, bijv. door het aanboren van de behuizing. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 3...
  • Página 254: Inzet In Explosiegevaarlijke Gebieden

    (bijv. NEC, CEC). cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 255: Montage- En Gebruiksinstructies

    1) en vraag waar de dichtstbijzijnde service vestiging is. Aanwijzingen met betrekking tot de reiniging De reiniging van het gelakte oppervlak van het apparaat mag alleen met een vochtige doek gebeuren. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 5...
  • Página 256: Temperatuurbestendigheid Voor Aansluitkabels

    8,0 mm (0,31") en 11,7 mm (0,46") liggen. AANWIJZING De montage van de buiswartel met vlamafsluiter moet overeenkomstig de bijbehorende montagehandleiding van de fabrikant van de buiswartel worden uitgevoerd. 6 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 257: Elektrische Aansluitingen

    Naar behoefte kan de digitale uitgang naar “Optocoupler” worden omgeschakeld. — NAMUR met schakelversterker — Digitale uitgang Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 7...
  • Página 258: Elektrische Gegevens

    1) Temperatuur xx °C is afhankelijk van temperatuurklasse T class Er moet worden gewaarborgd, dat de overspanning op 140 % (HART: 63 V DC resp. Modbus:42 V DC) van de maximale bedrijfsspanning U begrensd wordt. 8 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 259: Temperatuurgegevens

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 9...
  • Página 260: Zone 0, 1, 20, 21 - Explosieveiligheidsklasse

    Naar behoefte kan de digitale uitgang naar “Optocoupler” ≤ 34 °C 400 °C worden omgeschakeld. — NAMUR met schakelversterker — Digitale uitgang: Ex ia: U = 30 V DC 10 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 261: Elektrische Gegevens En Temperatuurgegevens

    Voor gebruik in de explosieveiligheidsklasse "Intrinsieke veiligheid / Intrinsically safe" moeten de stroomkringen op het apparaat worden aangesloten via toegestane, galvanisch gescheiden, veiligheidsbarrières. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 11...
  • Página 262: Grenswaardetabellen

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 263 400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 13...
  • Página 264 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 265: Zone 1, 21 - Explosieveiligheidsklasse "Drukvaste Behuizing/Flameproof Enclosure

    Ex d ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Elektrische parameters zie certificaat GYJ14.1088X Voeding Ex d ia Gb / Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 15...
  • Página 266: Elektrische Gegevens En Temperatuurgegevens

    Apparaten in "Explosieveilige kapseling / Flameproof enclosure” zijn uitgerust met ontstekingsdoorslagveilige spleten in de behuizing. Neem voordat u aan reparatiewerkzaamheden begint, contact op met ABB. Change from two to one column 16 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 267: Productidentificatie

    Hiervoor zijn 4 regels met elk 32 tekens beschikbaar. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 17...
  • Página 268: Transport En Opslag

    — Gebruik voor het transport van de flensuitvoeringen kleiner dan DN 350 een draagriem. — Leg de draagriemen voor het optillen van het apparaat om beide procesaansluitingen. Vermijd kettingen omdat deze de behuizing kunnen beschadigen. 18 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 269: Installatie

    In dit geval moet het ventiel beslist in de stroomrichting voor de debietmeter worden geïnstalleerd. Eventueel moet in geschikte dempingsmiddelen (bijv. windketels) worden voorzien. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 19...
  • Página 270: Voorkomen Van Cavitatie

    5 x DN naar onderen is gericht. meetbuis C Buisreducering min. 15 x DN min. 5 x DN D Buisverbreding min. 18 x DN min. 5 x DN 20 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 271: Inbouw Bij Externe Druk- En Temperatuurmeting

    In dit geval moet het ventiel beslist in de stroomrichting voor de debietmeter worden geïnstalleerd. Eventueel moet in geschikte dempingsmiddelen worden voorzien (bijv. windketels bij transport door compressoren). De SwirlMaster FSS400 is bijzonder geschikt voor dergelijke indelingen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 21...
  • Página 272: Isolatie Van De Detector

    302 320 392 752 [°F] medium G11788-01 Afb. 15: Meetmediumtemperatuur T in relatie tot medium omgevingstemperatuur T amb. 1 Toegestaan temperatuurbereik standaarduitvoering 2 toegestaan temperatuurbereik hogetemperatuur-uitvoering (optie) 22 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 273: Fss430, Fss450

    122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Afb. 18: Procesaansluiting ASME-flens (roestvrij staal) 1 Bereik voor uitvoering voor hoge temperaturen VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 23...
  • Página 274 -76 -22 32 86 140 194 248 302 356 410 464 518 572 626 680 734 TS [°C / °F] G11802 Afb. 21: Procesaansluiting ASME-tussenflens 1 Bereik voor uitvoering voor hoge temperaturen 24 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 275: Fss430, Fss450

    De pakkingen mogen niet in de buisleiding uitsteken om een ongestoord stromingsprofiel te waarborgen. CL 150 400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Afb. 23: Procesaansluiting ASME-flens VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 25...
  • Página 276: Centreren Van De Tussenflensuitvoering

    Afhankelijk van de nominale druktrap kunnen aanvullend hulzen voor de pennen, een centreerring (tot DN 80 (3")) resp. centreersegmenten als toebehoren worden besteld. 26 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 277: Openen En Sluiten Van De Behuizing

    Het behuizingsdeksel kan na enkele weken alleen nog met een grote krachtsinspanning worden losgeschroefd. Dit effect heeft niets te maken met de schroefdraad, maar wordt veroorzaakt door het type afdichting. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 27...
  • Página 278: Elektrische Aansluitingen

    De instructies voor de elektrische aansluiting in deze 1 U-vorm handleiding in acht nemen, anders kan de IP- beschermingsklasse nadelig worden beïnvloed. Het meetsysteem moet overeenkomstig de eisen geaard worden. 28 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 279: Kabelinvoeren

    VortexMaster/SwirlMaster los. 2. Steek de vorkkabelschoen van de functionele aarde tussen de beide metalen randen in de losse klem. 3. Draai de schroefklem goed vast. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 29...
  • Página 280: Apparaten Met Hart-Communicatie

    ANALOG INPUT + Analoge ingang 4 ... 20 mA voor externe beëindigd voordat het apparaat losgekoppeld wordt van de meetomvormers, bijv. voor temperatuur, druk, ANALOG INPUT - enz. lichtnet. 30 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 281: Apparaten Met Modbus-Communicatie

    Digitale uitgang, positieve pool DIGITAL OUTPUT 2 Brug naar klem 1+, NAMUR-uitgang gedeactiveerd DIGITAL OUTPUT 3 Brug naar klem 4-, NAMUR-uitgang geactiveerd DIGITAL OUTPUT 4- Digitale uitgang, negatieve pool VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 31...
  • Página 282: Elektrische Gegevens Van De In- En Uitgangen

    Bij de HART-communicatie bedraagt de kleinste belasting = 250 Ω. De last R wordt afhankelijk van de aanwezige voedingsspanning U en de gekozen signaalstroom I volgt berekend: Belastingsweerstand Voedingsspanning Signaalstroom 32 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 283 1 Klemplaatsen in de afzonderlijke kabelaftakkasten 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Energievoorziening VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Externe meetomvormers 5 Energievoorziening externe meetomvormers VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 33...
  • Página 284: Digitale Uitgang

    De VortexMaster / SwirlMaster kan net via HART met een controlesysteem of configuratietool communiceren terwijl de drukmeetomvormer in de BURST-modus communiceert, aangezien de BURST-signalen voorrang hebben op de cyclische HART-communicatie. 34 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 285: Aansluiting Op Gescheiden Constructie

    — De aders aan de meetdetector voorzien van aderhoezen (0,75 mm — De aders aan de kant van de meetomvormer twisten en solderen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 35...
  • Página 286: Aansluiting Van De Signaalkabel

    Aardklem (functionele aarde / afscherming) AANWIJZING De afscherming van de signaalkabel dient ook als functionele aarde en moet aan beide kanten in de meetwaardeopnemer en in de meetomvormer aangesloten worden. 36 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 287: Ingebruikname

    — Het deksel van de behuizing evenals de dekselbeveiliging moet voor het inschakelen van de voeding worden afgesloten. — Bij apparaten in gescheiden constructie moet op de juiste toewijzing van detector en meetomvormer worden gelet. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 37...
  • Página 288 Om de wijziging van de instelling te activeren, moet de voeding van de meetomvormer kortstondig worden onderbroken. De interface voor het LCD-scherm dient tegelijkertijd als servicepoort voor de configuratie van het apparaat. 38 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 289: Voeding Inschakelen

    Analog In Value Geen functie HART In Value Geen functie Low Flow Cutoff Iout at Alarm Low Alarm Value Low Alarm Value 3,55 mA High Alarm Value 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 39...
  • Página 290: Parameters Instellen Met De Menufunctie "Easy Setup

    3. Met de selectie bevestigen. 1. Met de bewerkingsmodus oproepen. Enter Password 2. Met de gewenste bedrijfsmodus selecteren. ********** 3. Met de selectie bevestigen. RSTUVWXYZ 12345 Next 40 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 291 4. Met de bewerkingsmodus oproepen. 5. Met de impulsen per eenheid (Pulse on DO) of de bovenste frequentie (Freq on DO) instellen. 6. Met de selectie bevestigen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 41...
  • Página 292 2. Met de gewenste demping voor de de betreffende proceswaarde instellen. betreffende proceswaarde instellen. 6. Met de selectie bevestigen. 3. Met de selectie bevestigen. 42 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 293 — De detector moet volledig zijn gevuld met het te meten medium. Easy Setup Auto Zero Next Edit — Met de automatische afstemming van het systeemnulpunt starten. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 43...
  • Página 294: Hart-Variabelen

    Bedrijfsvolume Bio Std/Norm Vol. Norm-deelvolume Temperatuur Norm-deelvolumeteller Standaardvolume Steam Act. Volume Bedrijfsvolume Temperatuur Volumeteller — Steam/Water Mass Massa Temperatuur Massateller Bedrijfsvolume Steam/Water Energy Energie Temperatuur Energieteller Massa 44 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 295 — — — — — Steam/Water Mass Massa Temperatuur Massateller Bedrijfsvolume Volumeteller — — — — Steam/Water Energie Temperatuur Energieteller Bedrijfsvolume Volumeteller Massa Massateller — — Energy VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 45...
  • Página 296: Bedrijfsmodus

    HART-ingang als dichtheidingang is gedeactiveerd, gebruikt het systeem de vooraf ingestelde dichtheidswaarde. 3) De aansluiting via de analoge ingang of HART-ingang wordt in hoofdstuk „Elektrische aansluitingen“ op pagina 28 beschreven. 46 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 297 Indien de analoge ingang niet beschikbaar is als temperatuuringang, probeert het systeem om de temperatuur via de HART-ingang te registreren. Indien zowel de analoge ingang als de HART-ingang als temperatuuringang is gedeactiveerd, gebruikt het systeem de vooraf ingestelde temperatuurwaarde. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 47...
  • Página 298 HART-ingang als temperatuuringang is gedeactiveerd, gebruikt het systeem de vooraf ingestelde temperatuurwaarde. 7) Indien voor het menupunt de selectie “Gas linear.” is ingesteld, wordt de compressiefactor naar 1,0 teruggezet. Zie ook hoofdstuk “Speciale bedrijfsmodi” in de handleiding. 48 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 299 10) Om de modus “Steam/Water Mass” met interne dichtheidsbepaling uit te voeren, moet in het menu de selectie “Berekend door...” worden ingesteld. 11) Om de modus “Steam/Water Mass” met externe dichtsheidbepaling uit te voeren, moet in het menu de selectie “Ext. Density” worden ingesteld. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 49...
  • Página 300 13) Er worden twee verschillende dampeigenschappen ondersteund: verzadigde damp en oververhitte damp. De eindgebruiker kan dit in menupunt Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Water/Steam Type wijzigen. 14) Alleen bij berekening netto-energie van de feitelijk gebruikte energie nodig Change from one to two columns 50 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 301: Speciale Bedrijfsmodi

    — Net energy: De door het apparaat stromende energiehoeveelheid wordt geregistreerd. Een eventuele energie-retourstroom in de vorm van condensaat wordt weer van de hoeveelheid energie afgetrokken. Daarvoor moet een extra externe temperatuur-meetomvormer worden aangesloten. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 51...
  • Página 302 (58) (87) (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Afb. 49: Verzadigde dampdichtheid via de druk ρ Dampdichtheid p Druk 52 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 303 Oververhitte damp met 225°C, 9 bar abs (437 °F, 130 psia). Er vormt zich een dampdichtheid van ca. 4,1 kg / m (0,26 lb / Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 53...
  • Página 304 HART-ingang of als constante (parameter "Preset Density ") ter beschikking wordt gesteld. Bij deze berekeningsmethode is geen detectie van de vochtige damp / oververhitte damp mogelijk. 54 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 305 — De ingevoerde dichtheid wordt niet voor de toestandscorrectie gebruikt. — De ingevoerde dichtheid moet overeenkomstig de typische (maximale) bedrijfsomstandigheden worden berekend. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 55...
  • Página 306: Aardgasberekening Overeenkomstig Aga8 / Sgerg88

    Setup / Plant/Customized / Field optimization / Auto Zero" gestart. LET OP Leidt de automatische nulpuntafstelling niet tot een acceptabel resultaat, kan een handmatige nulpuntafstelling worden uitgevoerd. 56 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 307: Bediening

    -symbool en worden de gebruikerspagina's actuele functie 5 van dat moment wordt op het LCD-scherm automatisch na elkaar weergegeven. weergegeven. Configuratieniveau openen. Het apparaat is beschermd tegen veranderingen in de parametrering. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 57...
  • Página 308: Naar Het Informatieniveau Gaan

    Selectie van het submenu “Signal view” (alleen Standard Alle gegevens in de parameters kunnen worden voor servicedoeleinden). gewijzigd. Service Het servicemenu is uitsluitend toegankelijk voor de klantenservice. 58 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 309: Foutmeldingen Op Het Lcd-Scherm

    Fout/alarm op grond van de apparaatconfiguratie. AANWIJZING Een uitvoerige beschrijving van de fouten en aanwijzingen om deze op te lossen vindt u in het hoofdstuk "Diagnose / Foutmeldingen" in de handleiding. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 59...
  • Página 310: Onderhoud

    ® Kalrez en Kalrez Spectrum zijn geregistreerde handelsmerken van DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C is een handelsmerk van Haynes International Change from two to one column 60 - NL CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 311: 10 Bijlage

    Hiermee bevestigen wij dat het opgestuurde apparaat / onderdeel gereinigd is en vrij is van gevaarlijke resp. giftige stoffen conform het besluit gevaarlijke stoffen. Plaats, datum Handtekening en bedrijfsstempel VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G NL - 61...
  • Página 313 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Central de assistência ao cliente Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 1...
  • Página 314 Anexo ................61     5.1.8 Introdução de sistemas de aquecimento de registo 22     10.1 Formulário de devolução ........61   Condições ambientais ........22 2 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 315: Segurança

    A palavra de sinalização "NOTA" pode peças. também indicar danos materiais. — Remoção de material, p. ex., através de perfuração da caixa. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 3...
  • Página 316: Utilização Em Zonas Sujeitas A Explosão

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 317: Instruções De Montagem E De Funcionamento

    EN TR50404 e serviço mais próximo. IEC 60079-32-1! Instruções para limpeza A limpeza da superfície pintada do aparelho deve ser efetuada apenas com um pano húmido. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 5...
  • Página 318: Resistência Térmica Dos Cabos De Ligação

    NOTA A montagem da junta roscada para tubos com bloqueio de chamas deve ser executada de acordo com as instruções de montagem do fabricante da respetiva junta. 6 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 319: Conexões Eléctricas

    Em caso de necessidade, a saída digital pode ser comutada para optoacoplador. — NAMUR com amplificador de comutação — Saída digital Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 7...
  • Página 320: Dados Elétricos

    1) A temperatura xx °C depende da classe de temperatura T class É necessário assegurar que a sobretensão está limitada a 140 % (HART: 63 V DC ou Modbus: 42 V DC) da tensão operacional máxima U 8 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 321: Dados De Temperatura

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 9...
  • Página 322: Zona 0, 1, 20 , 21 - Tipo De Proteção Contra Ignição "Com Segurança Intrínseca / Intrinsically Safe

    ≤ 36 °C 280 °C — NAMUR com amplificador de comutação ≤ 34 °C 400 °C — Saída digital: Ex ia: U = 30 V DC 10 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 323: Dados Elétricos E De Temperatura

    "segurança intrínseca / Intrinsically safe" os circuitos elétricos devem ser conectados ao aparelho através de barreiras de segurança aprovadas e galvanicamente separadas. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 11...
  • Página 324: Tabelas De Limites

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 325: Aparelhos Com Visor Lcd, Código De Encomenda L1

    400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 13...
  • Página 326 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 327: Zona 1, 21 - Tipo De Proteção Contra Ignição "Invólucro Antideflagrante / Flameproof Enclosure

    Ex d ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Para parâmetros elétricos, ver certificado GYJ14.1088X Alimentação de energia Ex d ia Gb/Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 15...
  • Página 328: Dados Elétricos E De Temperatura

    Aparelhos com o tipo de proteção "blindagem à prova de pressão / Flameproof enclosure" estão equipados com juntas antideflagrantes. Contactar a ABB antes de iniciar trabalhos de reparação. Change from two to one column 16 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 329: Identificação Do Produto

    Este pode ter um máximo de 4 linhas e 32 carateres. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 17...
  • Página 330: Transporte E Armazenamento

    350, utilizar correias de sustentação. — Colocar as correias de sustentação em torno das duas conexões de processo para levantar o aparelho. Evitar correntes, pois estas podem danificar a caixa. 18 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 331: Instalação

    Neste caso, a válvula tem de ser instalada no sentido de fluxo antes do caudalímetro. Se necessário, devem ser previstos dispositivos de amortecimento adequados (por ex., reservatório de ar). VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 19...
  • Página 332: Prevenção De Cavitação

    Com temperaturas da substância a medir > 150 °C (> 302 °F), mín. 18 x DN mín. 5 x DN o sensor deve ser montado de forma a que o transdutor fique de lado ou virado para baixo. 20 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 333: Montagem Com Medição Externa Da Temperatura E Da Pressão

    Se necessário, devem ser previstos dispositivos de amortecimento adequados (por ex., reservatório de ar em caso de transporte através de compressores). O SwirlMaster FSS400 é especialmente indicado para estas disposições. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 21...
  • Página 334: Isolamento Do Sensor

    Fig. 15: Temperatura da substância a der medida T consoante medium a temperatura ambiente T amb. 1 Intervalo de temperaturas permitido execução normal 2 Intervalo de temperaturas permitido execução a alta temperatura (opcional) 22 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 335: Fss430, Fss450

    122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Fig. 18: Conexão de processo flange ASME (aço inoxidável) 1 Área para modelo padrão de alta temperatura VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 23...
  • Página 336: Aparelhos De Flange Intermédio

    -76 -22 32 86 140 194 248 302 356 410 464 518 572 626 680 734 [°F] TS [°C / °F] G11802 Fig. 21: Conexão de processo flange intermédio ASME 1 Área para modelo padrão de alta temperatura 24 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 337: Fss430, Fss450

    As juntas não devem ficar salientes nas tubagens, para 400 [°C] 122 212 752 [°F] garantir um perfil de fluxo uniforme. TS [°C / °F] G11790 Fig. 23: Conexão de processo flange ASME VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 25...
  • Página 338: Centragem Da Versão Com Flange Intermediário

    Dependendo da pressão nominal, podem ser encomendadas buchas adicionais para os pernos, um anel de centragem (até DN 80 (3")) e/ou segmento de centragem como acessórios. 26 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 339: Abrir E Fechar A Carcaça

    Após algumas semanas, apenas é possível desaparafusar a tampa da caixa exercendo muita força. Este efeito não é condicionado pela tecnologia da rosca, mas sim pelo tipo de vedação. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 27...
  • Página 340: Ligações Elétricas

    Caso contrário, a classe de proteção IP do aparelho pode ser prejudicada. Fazer a ligação à terra para o sistema de medição de acordo com os requisitos. 28 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 341: Entradas De Cabo

    2. Introduzir o terminal para cabo tipo forquilha de ligação à terra funcional entre as duas bandeiras metálicas nos terminais soltos. 3. Apertar bem os terminais de parafuso. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 29...
  • Página 342: Aparelhos Com Comunicação Hart

    ANALOG INPUT - HART. Para guardar as alterações em segurança, deve ser assegurado que a comunicação HART é terminada, antes que o dispositivo seja desligado da corrente. 30 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 343: Aparelhos Com Comunicação Modbus

    DIGITAL OUTPUT 2 Ponte após terminal 1+, saída NAMUR desativada DIGITAL OUTPUT 3 Ponte após terminal 4-, saída NAMUR ativada DIGITAL OUTPUT 4- Saída digital, polo negativo VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 31...
  • Página 344: Dados Elétricos Das Entradas E Saídas

    A carga R é calculada a partir da tensão de alimentação existente U e da corrente de sinal selecionada I Resistência de carga Tensão de alimentação Corrente de sinalização 32 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 345 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Fornecimento de energia VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Conversor de medição externo 5 Fornecimento de energia de conversor de medição externo VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 33...
  • Página 346: Saída Digital

    BURST, uma vez que o sinal BURST tem prioridade sobre a comunicação cíclica HART. 34 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 347: Ligação Para Modelos De Construção Independente

    — Equipar os fios do lado do sensor de medição com terminais para extremidades de fios (0,75 mm — Torcer e soldar os fios do lado do transdutor. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 35...
  • Página 348: Ligação Do Cabo De Sinal

    A blindagem do cabo de sinal também serve de ligação à terra funcional e deve ser conectada tanto do lado do sensor de medição como do transdutor. 36 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 349: Colocação Em Funcionamento

    — Em aparelhos com modelos de construção independente deve ser respeitada a atribuição correta do sensor e transdutor. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 37...
  • Página 350 Para que a alteração do ajuste se torne efetiva, a alimentação elétrica do transdutor deve ser brevemente interrompida. A interface para o visor LCD serve ao mesmo tempo como Serviceport da configuração do aparelho. 38 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 351: Ligar A Alimentação De Energia

    Analog In Value sem função HART In Value sem função Low Flow Cutoff Iout at Alarm Low Alarm Value Low Alarm Value 3,55 mA High Alarm Value 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 39...
  • Página 352: Parametrização Com A Função De Menu "Easy Setup

    1. Com , abrir o modo de edição. Enter Password 2. Com , selecionar o modo operacional ********** pretendido. RSTUVWXYZ 12345 3. Confirmar a seleção com Next 40 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 353 3. Confirmar a seleção com 5. Com , definir os impulsos por unidade (Pulse on DO) ou a frequência superior (Freq on DO). 6. Confirmar a seleção com VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 41...
  • Página 354 , definir a atenuação pretendida para o respetivo valor de processo. para o respetivo valor de processo. 6. Confirmar a seleção com 3. Confirmar a seleção com 42 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 355 — O sensor tem de estar cheio com o produto a ser medido. Easy Setup Auto Zero Next Edit — Com , iniciar a configuração automática do ponto zero do sistema. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 43...
  • Página 356: Variáveis Hart

    Steam Act. Volume Volumes de operação Temperatura Contador de volume — Steam/Water Mass Massa Temperatura Contador massa Volumes de operação Steam/Water Energy Energia Temperatura Contador energia Massa 44 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 357 Volumes de Contador de — — — — massa operação volume Steam/Water Energia Temperatura Contador Volumes de Contador de Massa Contador — — Energy energia operação volume massa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 45...
  • Página 358: Modo Operacional

    HART estiverem desativadas, o sistema utiliza o valor de densidade predefinido. 3) A ligação através da entrada analógica ou HART é descrita no capítulo „Ligações elétricas“ na página 28. 46 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 359 Caso a entrada analógica não esteja disponível como entrada de temperatura, o sistema tenta detetar a temperatura através da entrada HART. Se tanto a entrada analógica como a entrada HART estiverem desativadas como entrada de temperatura, o sistema utiliza o valor de temperatura predefinido. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 47...
  • Página 360 7) Caso no ponto do menu Device Setup / Plant/Customized -> Gas Std. Mode esteja selecionada a opção "Gas linear.", a taxa de compressão é reposta para 1,0. Ver também o capítulo "Modos operacionais especiais" do manual de instruções. 48 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 361 11) Para executar o modo "Steam/Water Mass" com determinação externa da densidade, é preciso que no menu Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Density Selection seja definida a opção "Ext. Density". VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 49...
  • Página 362 Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Water/Steam Type. 14) Apenas necessário no cálculo da energia bruta do consumo real de energia Change from one to two columns 50 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 363: Modos Operacionais Especiais

    Um eventual refluxo de energia sob a forma de entrada HART ou analógica 4 Retorno condensados é subtraído da energia. Para isso, é necessário conectar um transdutor de temperatura externo adicional. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 51...
  • Página 364: Cálculo Da Massa De Vapor

    (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Fig. 49: Densidade do vapor saturado através da pressão ρ Densidade do vapor p Pressão 52 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 365 Vapor sobreaquecido com 225°C, 9 bar abs (437 °F, 130 psia). Obtém-se uma densidade do vapor de aprox. 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 53...
  • Página 366 A massa de vapor é calculada através do valor de densidade, o qual é disponibilizado tanto pela entrada analógica, entrada HART ou como constante (parâmetro "Preset Density "). Com este método de cálculo não é possível reconhecer ar húmido / vapor sobreaquecido. 54 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 367 — A densidade introduzida não é utilizada para efetuar correções de estado. — A densidade introduzida deverá ser calculada de acordo com as condições operacionais típicas (máximas). Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 55...
  • Página 368: Cálculo Do Gás Natural De Acordo Com Os Aga8 / Sgerg88

    "Device Setup / Plant/Customized / Field optimization / Auto Zero". AVISO Se a configuração automática do ponto zero não levar a um resultado aceitado, é possível realizar uma configuração manual do ponto zero. 56 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 369: Operação

    Com o modo de Autoscroll ativado, aparece aqui o símbolo -e as páginas do operador são exibidas consecutivamente de forma automática. Aceder ao nível de configuração. O aparelho está protegido contra alterações dos parâmetros. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 57...
  • Página 370: Comutação Para O Nível De Informação

    Standard Todos os parâmetros podem ser alterados. Service O menu de assistência está acessível apenas ao serviço de assistência ao cliente. 58 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 371: Mensagens De Erro No Visor Lcd

    Erro/alarme devido à configuração do aparelho. NOTA É possível consultar uma descrição detalhada dos erros e informações sobre a sua eliminação no capítulo "Diagnóstico / Mensagens de erro" do manual de instruções. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 59...
  • Página 372: Manutenção

    ® Kalrez e Kalrez Spectrum são marcas comerciais registadas da DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C é uma marca comercial da Haynes International Change from two to one column 60 - PT CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 373: 10 Anexo

    Declaramos que o aparelho/as peças enviado(as) foram limpas e se encontram livres de qualquer perigo ou material nocivo segundo os regulamentos para material perigoso. Local, data Assinatura e carimbo da empresa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G PT - 61...
  • Página 375 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Kundcenter Service Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 1...
  • Página 376 Användning av extra rörvärmesystem ....22     Omgivningsförhållanden ........22     5.2.1 FSV430, FSV450 ..........22     5.2.2 FSS430, FSS450 ..........23   Materialbelastning ..........23 2 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 377: Säkerhet

    — Ta bort material, t.ex. borra i höljet. information om produkten. Ordet ”ANMÄRKNING” uppmärksammar inte på risk för personskador. Däremot kan ordet ”ANMÄRKNING” även uppmärksamma på risk för sakskador. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 3...
  • Página 378: Användning I Områden Med Explosionsrisk

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 379: Monterings- Och Driftsanvisningar

    EN TR50404 och IEC 60079 32-1 ska beaktas! Anvisningar för rengöring Apparatens lackerade yta får endast rengöras med en fuktig trasa. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 5...
  • Página 380: Anslutningskablarnas Temperaturtålighet

    EN 60079-14 följas. — Den oskärmade anslutningskabelns ytterdiametern måste vara mellan 8,0 mm (0,31") och 11,7 mm (0,46"). ANMÄRKNING Installera rörförbandet med flamspärr enligt tillverkarens installationsanvisning som medföljer förbandet. 6 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 381: Elektriska Anslutningar

    Den digitala utgången kan vid behov kopplas om till ”Optokopplare”. — NAMUR med kopplingsförstärkare — Digital utgång Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 7...
  • Página 382: Elektriska Data

    Hölje: TYPE 4X (HART: 63 V DC resp. Modbus: 42 V DC) av den maximala driftspänningen U 1) Temperaturen xx °C är beroende av temperaturklassen T class 8 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 383: Temperaturdata

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 9...
  • Página 384: Zon 0, 1, 20 , 21 - Tändskyddsklass

    Den digitala utgången kan vid behov kopplas om till ≤ 34 °C 400 °C ”Optokopplare”. — NAMUR med kopplingsförstärkare — Digital utgång: Ex ia: U = 30 V DC 10 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 385: Elektriska Data Och Temperaturdata

    Apparater med utökat EMC-skydd (SIL- och NAMUR-utförande) För drift i tändskyddsklass ”Egensäkerhet / Intrinsically safe” måste apparatens strömkretsar anslutas till godkända, galvaniskt frånskilda säkerhetsbarriärer. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 11...
  • Página 386: Gränsvärdestabeller

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 387 400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 13...
  • Página 388 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 389: Zon 1, 21 - Tändskyddsklass "Trycksäker Kapsling/Flameproof Enclosure

    Ex d ia IIC T6 Gb/Ga DIP A21 Ta 85 °C Elektriska parametrar, se certifikat GYJ14.1088X Energiförsörjning Ex d ia Gb/Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 15...
  • Página 390: Elektriska Data Och Temperaturdata

    TYP 4X Tamb = 75 °C ”Dual seal device” Apparater i tändskyddsklass ”Trycksäker kapsling / Flameproof enclosure” är utrustade med antändningsgenomslagssäkra spalter i höljet. Kontakta ABB innan reparationsarbeten påbörjas. Change from two to one column 16 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 391: Produktidentifikation

    Enheten kan levereras med en påhängd skylt D som fästs med ståltråd. Material: rostfritt stål. Skylten förses med en kundspecifik text med hjälp av lasertryck. Denna text anges vid beställning. 4 rader om vardera 32 tecken står till förfogande. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 17...
  • Página 392: Transport Och Lagring

    — Vid transport av apparater med fläns < DN 350 ska en bärrem användas. — Bärremmarna som ska användas för att lyfta apparaten ska läggas runt de båda processanslutningarna. Undvik att använda kedjor, dessa kan skada höljet. 18 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 393: Installation

    är stängd. I detta fall måste ventilen installeras (α/2 = 8°) behövs inga extra framlednings- och i flödesriktningen före flödesmätaren. Vid behov måste utloppssträckor. lämpliga dämpningsanordningar (t.ex. luftbehållare) installeras. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 19...
  • Página 394: Undvika Kavitation

    5 x DN C Rörreducering sidled eller nedåt. min. 15 x DN min. 5 x DN D Rörförlängning min. 18 x DN min. 5 x DN 20 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 395: Montering Vid Extern Tryck- Och Temperaturmätning

    I detta fall måste ventilen installeras i flödesriktningen före flödesmätaren. Vid behov måste lämpliga dämpningsanordningar installeras (t.ex. luftbehållare vid pumpning med kompressorer). SwirlMaster FSS400 är särskilt väl lämpad för sådana installationer. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 21...
  • Página 396: Isolation Av Mätvärdessensorn

    302 320 392 752 [°F] medium G11788-01 Bild 15: Mätmedietemperatur T beroende på medium omgivningstemperatur T amb. 1 Tillåtet temperaturområde i standardutförande 2 Tillåtet temperaturområde i högtemperaturutförande (tillval) 22 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 397: Fss430, Fss450

    (under förberedelse) 122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Bild 18: Processanslutning ASME-fläns (rostfritt stål) 1 Område för högtemperaturutförande VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 23...
  • Página 398 -76 -22 32 86 140 194 248 302 356 410 464 518 [°F] 572 626 680 734 TS [°C / °F] G11802 Bild 21: Processanslutning ASME-mellanfläns 1 Område för högtemperaturutförande 24 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 399: Fss430, Fss450

    Packningarna får inte sticka in i rörledningen eftersom detta kan störa strömningsprofilen. CL 300 CL 150 400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Bild 23: Processanslutning ASME-fläns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 25...
  • Página 400: Centrering Av Mellanflänsutförande

    Följande tillbehör kan beställas beroende på det nominella trycksteget: hylsor till bultarna, en centreringsring (upp till DN 80 (3")) och centreringssegment. 26 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 401: Öppna Och Stänga Höljet

    OBS! Efter ett par veckor krävs en stor kraftansträngning för att skruva av höljets lock. Detta beror inte på gängan, utan på tätningstypen som används. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 27...
  • Página 402: Elektriska Anslutningar

    G11968 Fig. 29: Dragning av anslutningskabeln Följ anvisningarna för elanslutning i bruksanvisningen, i annat 1 Droppslinga fall kan IP-skyddsklassen påverkas. Jorda mätsystemet enligt kraven. 28 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 403: Kabelgenomföringar

    1. Lossa skruvklämman på mätomvandlarens hölje eller på VortexMaster/SwirlMaster-höljet. 2. Sätt in den gaffelformade kabelskon för funktionsjord mellan de bägge metalltungorna på den lossade klämman. 3. Dra åt skruvklämman ordentligt. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 29...
  • Página 404: Apparater Med Hart-Kommunikation

    ANALOG INPUT - HART-kommunikationen har avslutats innan enheten skiljs från nätet. 30 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 405: Apparater Med Modbus-Kommunikation

    Digital utgång, positiv pol DIGITAL OUTPUT 2 Bygel till uttag 1+, NAMUR-utgång avaktiverad DIGITAL OUTPUT 3 Bygel till uttag 4-, NAMUR-utgång aktiverad DIGITAL OUTPUT 4- Digital utgång, negativ pol VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 31...
  • Página 406: In- Och Utgångarnas Elektriska Data

    Vid HART-kommunikation uppgår det minsta belastningsmotståndet till R = 250 Ω. Belastningsmotståndet R beräknas enligt följande baserat på aktuell försörjningsspänning U och vald signalström I Belastningsmotstånd Försörjningsspänning Signalström 32 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 407 1 Anslutningspunkter i separat kopplingslåda 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Energiförsörjning VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Extern mätomvandlare 5 Energiförsörjning för extern mätomvandlare VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 33...
  • Página 408: Digital Utgång

    VortexMaster / SwirlMaster kan inte kommunicera med ett styrsystem eller konfigurationsverktyg via HART medan tryckmätomvandlaren kommunicerar i BURST-läge, eftersom BURST-signaler har högre prioritet än cyklisk HART- kommunikation. 34 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 409: Anslutning Till Apparat I Åtskilt Utförande

    . Krymp en passande gaffelformad kabelsko och isolera krympningen med en krympslang — Förse ledarna på mätvärdesgivarsidan med ledarändhylsor (0,75 mm — Tvinna och löd fast ledarna på mätomvandlarsidan. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 35...
  • Página 410: Anslutning Av Signalkabeln

    Färg / funktion /M/R grön rosa grå brun Jordningsuttag (funktionsjord / avskärmning) ANMÄRKNING Signalkabelns avskärmning fungerar även som funktionsjordning och måste anslutas på båda sidor i mätvärdesgivaren och mätomvandlaren. 36 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 411: Drifttagning

    Apparater som ansluts till den digitala utgången måste — På apparater med åtskilt utförande måste man kontrollera uppfylla de gällande Ex-föreskrifterna. att rätt mätvärdessensor är ansluten till rätt mätomvandlare. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 37...
  • Página 412 Via DIP-strömställaren kan vissa funktioner i maskinvaran konfigureras. För att inställningsändringen ska få effekt måste mätomvandlarens energiförsörjning avbrytas helt kort. Gränssnittet till LCD-skärmen fungerar samtidigt som serviceport för konfigurering av apparaten. 38 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 413: Koppla Till Energiförsörjningen

    Analog In Value Ingen funktion HART In Value Ingen funktion Low Flow Cutoff Iout at Alarm Low Alarm Value Low Alarm Value 3,55 mA High Alarm Value 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 39...
  • Página 414: Parametrering Med Menyfunktionen "Easy Setup

    3. Bekräfta valet med Liquid Volume Next Edit Enter Password ********** 1. Öppna redigeringsläget med RSTUVWXYZ 12345 2. Välj önskat driftläge med Next 3. Bekräfta valet med 40 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 415 3. Bekräfta valet med 4. Öppna redigeringsläget med 5. Med ställer du in impulser per enhet (Pulse on DO) resp. den övre frekvensen (Freq on DO). 6. Bekräfta valet med VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 41...
  • Página 416 4. Öppna redigeringsläget med 2. Ställ in önskad dämpning för respektive processvärde 5. Ställ in mätområdesgränserna för respektive processvärde 3. Bekräfta valet med 6. Bekräfta valet med 42 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 417 — Mätvärdesgivaren måste fyllas helt med det medium som ska mätas. Easy Setup Auto Zero Next Edit — Starta den automatiska kalibreringen av systemnollpunkten med Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 43...
  • Página 418: Hart-Variabler

    Standarddelvolym Temperatur Räknare standarddelvolym Standardvolym Steam Act. Volume Driftvolym Temperatur Räknare volym — Steam/Water Mass Massa Temperatur Räknare massa Driftvolym Steam/Water Energy Energi Temperatur Räknare energi Massa 44 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 419 Steam/Water Massa Temperatur Räknare Driftvolym Räknare — — — — Mass massa volym Steam/Water Energi Temperatur Räknare Driftvolym Räknare Massa Räknare — — Energy energi volym massa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 45...
  • Página 420: Driftläge

    HART-ingången. Om både den analoga ingången och HART-ingången är avaktiverade som densitetsingångar använder systemet det förinställda densitetsvärdet. 3) Anslutning via den analoga ingången eller HART-ingången beskrivs i kapitlet „Elektriska anslutningar“ på sidan 28. 46 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 421 HART-ingången. Om både den analoga ingången och HART- ingången är avaktiverade som temperaturingångar använder systemet det förinställda temperaturvärdet. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 47...
  • Página 422 7) Om ”Gas linear.” är inställt under menyalternativet Device Setup / Plant/Customized -> Gas Std. Mode återställs kompressionsfaktorn till 1,0. Se även kapitlet ”Speciella driftlägen” i bruksanvisningen. 48 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 423 11) För att det ska gå att utföra läget ”Steam/Water Mass” med extern bestämning av densiteten måste man ställa in ”Ext. Density” i menyn Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Density Selection. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 49...
  • Página 424 13) Det finns stöd för två olika ångegenskaper: mättad ånga och överhettad ånga. Slutanvändaren kan ändra detta i menyalternativet Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Water/Steam Type. 14) Krävs endast vid beräkning av nettoenergin av faktiskt förbrukad energi Change from one to two columns 50 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 425: Speciella Driftlägen

    — Net energy: Energimängden som flödar genom apparaten registreras. Eventuell energiretur i form av kondensat subtraheras från energimängden. För detta ändamål måste ytterligare en extern temperautmätomvandlare anslutas. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 51...
  • Página 426 (87) (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Fig. 49: Densitet för mättad ånga via tryck ρ Ångdensitet p Tryck 52 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 427 Överhettad ånga med 225 °C, 9 bar abs (437 °F, 130 psia). Resultatet är en ångdensitet på ca 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 53...
  • Página 428 Ångmassan beräknas utifrån densitetsvärdet, som antingen tillhandahålls via den analoga ingången eller HART-ingången eller som en konstant (parametern ”Preset Density ”). Med den här beräkningsmetoden går det inte att registrera fuktig eller överhettad ånga. 54 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 429 Plant/Customized / Compensation Setting / Preset Density ” för att det ska gå att beräkna de maximala mätområdesgränserna. — Den angivna densiteten används inte för tillståndskorrigering. — Den angivna densiteten ska beräknas utifrån typiska (maximala) driftförhållanden. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 55...
  • Página 430: Naturgasberäkning Enligt Aga8/Sgerg88

    ”Device Setup / Plant/Customized / Field optimization / Auto åtgärder för att dämpa störningarna. Zero”. OBS! Om resultatet av den automatiska nollpunktskalibreringen inte är tillfredsställande, så kan en manuell nollpunktskalibrering utföras. 56 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 431: Användning

    Öppna informationsnivån. aktuella funktionen 5 visas på LCD:n. När Autoscroll-läget är aktiverat visas här -symbolen och användarsidorna bläddras automatiskt. Öppna konfigurationsnivån. Apparaten är skyddad mot ändringar i parameterinställningarna. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 57...
  • Página 432: Byte Till Informationsnivån

    ändras. ”Autoscroll” är aktiverat). Standard Alla parametrar kan ändras. Signal view Val av undermenyn ”Signal view” (endast för Service Servicemenyn är bara tillgänglig för kundtjänsten. serviceändamål). 58 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 433: Felmeddelanden På Lcd-Skärmen

    Fel/larm från området elektronik. Configuration Fel/larm på grund av apparatkonfigurationen. ANMÄRKNING För en utförlig beskrivning av fel som kan inträffa och åtgärder för felavhjälpning, se kapitlet ”Diagnos/felmeddelanden” i bruksanvisningen. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 59...
  • Página 434: Underhåll

    ® Kalrez och Kalrez Spectrum är registrerade varumärken för DuPont Performance Elastomers. ™ Hastelloy C är ett varumärke som tillhör Haynes International Change from two to one column 60 - SV CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 435: 10 Bilaga

    Härmed bekräftar vi, att insända apparater / delar har rengjorts och är fria från alla slags farliga resp. giftiga ämnen motsvarande förordningen om farliga ämnen. Ort, datum Underskrift och företagsstämpel VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G SV - 61...
  • Página 437 +86(0) 21 6105 6666 Fax: +86(0) 21 6105 6677 Huollon asiakaspalvelu Mail: china.instrumentation@cn.abb.com Tel: +49 180 5 222 580 Mail: automation.service@de.abb.com Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 1...
  • Página 438 5.1.6 Säätölaitteiden asennus ........21     5.1.7 Mittausanturin eristys ......... 22     5.1.8 Putkien lämmitys ..........22   Kuljetus- ja säilytysympäristöön liittyvät vaatimukset ................22 2 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 439: Turvallisuus

    Sanaa HUOMAUTUS ei käytetä henkilövahinkojen riskistä — Materiaalin poisto, esim. poraamalla koteloa. varoittamiseen. Sanalla HUOMAUTUS voidaan myös viitata aineellisiin vahinkoihin. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 3...
  • Página 440: Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla

    S9 = S2 + S1 + S6 cFMus NA + IS F8 = F3 + F4 cFMus NA + IS + XP-IS F9 = F3 + F4 + F1 4 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 441: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    EN TR50404 ja IEC 60079-32-1 mukaisia ohjeita on noudatettava! Puhdistus Laitteen lakatun pinnan saa puhdistaa vain kostealla liinalla. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 5...
  • Página 442: Liitäntäkaapelin Lämpötilankestävyys

    — Putkikierreliitäntöjen valinnassa on noudatettava standardin EN 60079-14 rakennusmääräyksiä. — Suojaamattoman liitäntäjohdon ulkohalkaisijan on oltava 8,0...11,7 mm (0,31...0,46 tuumaa). HUOMAUTUS Liekkisululla varustetun putkikierreliitännän asennuksessa on noudatettava putkikierreliitännän valmistajan asennusohjeita. 6 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 443: Sähköliitännät

    — Avoimen kontaktin sisäinen vastus on > 10 kΩ. Digitaalilähtö voidaan tarvittaessa muuttaa optoerottimeksi. — NAMUR, jossa kytkentävahvistin — Digitaalilähtö Ex nA: U = 16 ... 30 V, I = 2 ... 30 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 7...
  • Página 444: Sähkötiedot

    Lisäksi on varmistettava, että ylijännitteen asetus on 140 % 1) Lämpötila xx °C riippuu lämpötilaluokasta T class (HART: 63 V DC ja Modbus: 42 V DC) suurimmasta mahdollisesta käyttöjännitteestä U 8 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 445: Lämpötilatiedot

    280 °C ≤ 34 °C 400 °C ≤ 40 °C 90 °C ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 9...
  • Página 446: Vyöhyke 0, 1, 20 , 21 - Syttymissuojaluokka

    Digitaalilähtö voidaan tarvittaessa muuttaa optoerottimeksi. ≤ 36 °C 280 °C — NAMUR, jossa kytkentävahvistin ≤ 34 °C 400 °C — Digitaalilähtö: Ex ia: U = 30 V DC 10 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 447: Sähkö- Ja Lämpötilatiedot

    Laitteet laajennetulla EMC-suojalla (SIL- ja NAMUR-malli) Sytytyssuojaluokan luonnostaan vaaraton / Intrinsically safe mukaisessa käytössä on laitteen virtapiirit liitettävä hyväksyttyjen, galvaanisesti erotettujen suojausten välityksellä. Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 11...
  • Página 448: Raja-Arvotaulukot

    400 °C ≤ 44 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C 12 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 449 400 °C ≤ 40 °C 90 °C 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 37 °C 180 °C ≤ 36 °C 280 °C ≤ 34 °C 400 °C VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 13...
  • Página 450 30 V 30 mA 1,0 W ≤ 41 °C 180 °C ≤ 40 °C 280 °C ≤ 38 °C 400 °C Change from one to two columns 14 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 451: Vyöhyke 1, 21 - Syttymissuojaluokka "Paineenkestävä Kapselointi / Flameproof Enclosure

    Ex d ia IIC T6 Gb / Ga DIP A21 Ta 85 °C Sähköiset parametrit, ks. sertifikaatti GYJ14.1088X Energiansyöttö Ex d ia Gb/Ga: U = 12 ... 42 V DC VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 15...
  • Página 452: Sähkö- Ja Lämpötilatiedot

    2.5.3 Korjaus Jos laitteiden sytytyssuojatyyppi on paineenkestävä kapselointi / Flameproof enclosure, niiden kotelossa on räjähdyssuojausliitokset. Ota yhteyttä ABB:hen ennen korjaustöiden aloittamista. Change from two to one column 16 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 453: Tuotteen Tiedot

    Laitteeseen voidaan asiakkaan halutessa lisätä ruostumattomasta teräksestä valmistettu riippukilpi D. Kilpeen kaiverretaan laserilla asiakkaan haluama teksti, joka on ilmoitettava tilausta tehtäessä. Käytettävissä on neljä 32 merkin riviä. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 17...
  • Página 454: Kuljetus Ja Säilytys

    Laippalaitteet ≤ DN 300 — Käytä pienempien kuin DN 350:n mukaisten laippalaitteistojen kuljetukseen kannatushihnaa. — Aseta kannatushihna prosessiliitäntöjen ympäri laitetta nostettaessa. Vältä ketjuja, koska ne voivat vaurioittaa koteloa. 18 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 455: Asennus

    (α/2 = 8°) putken kavennuksen jälkeen ei välttämättä värähdellä putkistossa venttiilin sulkemisen jälkeen. Tällöin tarvita esi- ja jälkiosuuksia. venttiili on ehdottomasti asennettava ennen virtausmittaria virtaussuuntaan nähden. Vaihtoehtoisesti järjestelmään voidaan asentaa asianmukaisia vaimentimia (esim. ilmakammio). VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 19...
  • Página 456: Kavitaation Välttäminen

    C Putken kavennus osoittaa sivulle tai alaspäin. väh. 15 x DN väh. 5 x DN D Putken levennys väh. 18 x DN väh. 5 x DN 20 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 457: Asennus Ulkoista Painetta Tai Lämpötilaa Mitattaessa

    Tällöin venttiili on ehdottomasti asennettava ennen virtausmittaria virtaussuuntaan nähden. Vaihtoehtoisesti järjestelmään voidaan asentaa asianmukaisia vaimentimia (esim. ilmakammio kompressoria käytettäessä). SwirlMaster FSS400 soveltuu erityisen hyvin tällaisiin asennuksiin. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 21...
  • Página 458: Mittausanturin Eristys

    G11788-01 Kuva 15: Mitattavan aineen lämpötila T , kun siihen vaikuttaa medium ympäristön lämpötila T amb. 1 Sallittu lämpötila-alue – vakiomalli 2 Sallittu lämpötila-alue – suurlämpötilamalli (lisävaruste) 22 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 459: Fss430, Fss450

    100 150 200 250 280 300 350 400 [°C] 122 212 302 392 482 536 572 662 752 [°F] TS [°C / °F] G11800-01 Kuva 18: Prosessiliitäntä ASME-laippa (ruostumatonta terästä) 1 Suurlämpötilamallin alue VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 23...
  • Página 460 -76 -22 32 86 140 194 248 302 356 410 464 518 [°F] 572 626 680 734 TS [°C / °F] G11802 Kuva 21: Prosessiliitäntä ASME-välilaippa 1 Suurlämpötilamallin alue 24 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 461: Fss430, Fss450

    Tiivisteet eivät saa yltää putkistoon, jotta ne eivät häiritse CL 300 virtausta. CL 150 400 [°C] 122 212 752 [°F] TS [°C / °F] G11790 Kuva 23: Prosessiliitäntä ASME-laippa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 25...
  • Página 462: Välilaipparakenteen Keskitys

    3. Kiristä lukitusruuvi. 4 Keskityspala Välilaipparakenne (vain mallissa FSV400) keskitetään mittauslaitteen ulkohalkaisijan mukaan asianmukaisilla pulteilla. Keskityksessä voidaan käyttää nimellispainetasosta riippuen myös holkkeja, keskitysrengasta (enint. DN 80 (3")) tai keskityspalaa. 26 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 463: Kotelon Avaaminen Ja Sulkeminen

    — Varmista kotelon kantta sulkiessasi, että O-rengastiiviste on oikein paikoillaan. HUOMAUTUS Kotelon kannen avaaminen vaatii muutaman viikon kuluttua huomattavaa voimankäyttöä. Tähän eivät vaikuta kierteeseen liittyvät tekniset asiat, vaan sen aiheuttaa tiivistystapa. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 27...
  • Página 464: Sähköliitännät

    Sähköliitännän saa tehdä ainoastaan valtuutettu G11968 Kuva 29: Liitäntäkaapelien asennus ammattihenkilöstä kytkentäkaavioiden mukaisesti. 1 Tippasilmukka Ohjeen sähköliitäntää koskevia tietoja on noudatettava, koska muuten IP-suojausluokka voi muuttua. Mittausjärjestelmä on maadoitettava vaatimusten mukaisesti. 28 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 465: Kaapelien Läpiviennit

    1. Avaa mittausmuuntimen kotelon tai VortexMasterin/SwirlMasterin kotelon ruuviliitin. 2. Johda maadoituksen haarukkakaapelikenkä avatun liittimen molempien metallilankojen väliin. 3. Kiristä ruuviliitin. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 29...
  • Página 466: Hart-Tiedonsiirrolla Varustetut Laitteet

    HART-tiedonsiirto on loppunut ennen kuin laite erotetaan DIGITAL OUTPUT 4- Digitaalilähtö, miinusnapa verkosta. ANALOG INPUT + Analoginen tulo 4 - 20 mA ulkoiselle muuntimelle, esim. lämpötila, paine, jne. ANALOG INPUT - 30 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 467: Modbus-Tiedonsiirrolla Varustetut Laitteet

    DIGITAL OUTPUT 1+ Digitaalilähtö, plusnapa DIGITAL OUTPUT 2 Silta liittimeen 1+, NAMUR-lähtö poistettu käytöstä DIGITAL OUTPUT 3 Silta liittimeen 4-, NAMUR-lähtö käytössä DIGITAL OUTPUT 4- Digitaalilähtö, miinusnapa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 31...
  • Página 468: Kaapelin Tekniset Tiedot

    Liittimet: PWR/COMM + / PWR/COMM – HART-tiedonsiirrossa minimitulovastus R on 250 Ω. Vastus R lasketaan käytettävän syöttöjännitteen U signaalivirran I mukaan seuraavalla tavalla: tulovastus syöttöjännite signaalivirta 32 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 469 Kuva 38: Mittausmuuntimen liitäntä analogiseen tuloon (esimerkki) 1 Liitäntäkohdat erillisessä haaroituskotelossa 2 VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 3 Energiansyöttö VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 4 Ulkoinen mittausmuunnin 5 Ulkoisen mittausmuuntimen energiansyöttö VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 33...
  • Página 470 7 FSx450 tai FSx430 lähtövaihtoehdolla H5 HUOMAUTUS VortexMaster / SwirlMaster ei pysty kommunikoimaan ohjausjärjestelmän tai konfigurointityökalun kanssa HART- järjestelmän välityksellä samanaikaisesti, kun mittausmuunnin kommunikoi pursketilassa, koska purskesignaalit ovat etusijalla suhteessa jaksottaiseen HART-tiedonsiirtoon. 34 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 471: Liitäntä Eriytetyllä Rakennemuodolla

    — Kierrä ja lyhennä suojaus ja eristä se kuristeletkulla Purista siihen sopiva haarukkakaapelikenkä , ja eristä puristuskohta kuristeletkulla — Asenna mittausanturin puolella oleviin johtimiin johdinholkit (0,75 mm — Kierrä ja juota mittausmuuntimen puolella olevat johtimet. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 35...
  • Página 472: Signaalikaapelin Liitäntä

    /M/R valkoinen vihreä vaaleanpunainen harmaa ruskea Maadoitusliitin (toimintamaa / suojaus) HUOMAUTUS Signaalikaapelin suojaus toimii samalla myös toimintamaana ja se on liitettävä molemmin puolin sekä mittausanturiin että mittausmuuntimeen. 36 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 473: Käyttöönotto

    Digitaalilähtöön yhdistettyjen laitteiden täytyy noudattaa — Koteloiden kannet ja kannen varmistin on suljettava ennen voimassaolevia Ex-määräyksiä! energiansyötön kytkemistä. — Eriytetyllä rakenteella varustetuissa laitteissa on huomioitava mittausanturin ja mittausmuuntimen yhteensopivuus. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 37...
  • Página 474 DIP- kytkimille. DIP-kytkimien avulla määritetään tietyt laitteistotoiminnot. Jotta muutetut asetukset tulevat voimaan, mittausmuuntajan virransyöttö on väliaikaisesti katkaistava. LCD-näytön liitäntä toimii myös laitteen konfiguroinnin Serviceportina. 38 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 475: Virransyötön Kytkeminen Päälle

    Analog In Value ei toimintoa HART In Value ei toimintoa Low Flow Cutoff Iout at Alarm Low Alarm Value Low Alarm Value 3,55 mA High Alarm Value 22 mA VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 39...
  • Página 476: Parametrien Asetus Valikkotoiminnolla Easy Setup

    3. Vahvista valinta painikkeella Liquid Volume Next Edit Enter Password ********** 1. Valitse muokkaustila painikkeella RSTUVWXYZ 12345 2. Valitse haluamasi käyttötapa painikkeella Next 3. Vahvista valinta painikkeella 40 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 477 Edit 3. Vahvista valinta painikkeella 4. Valitse muokkaustila painikkeella 5. Aseta painikkeella impulssit yksikköä kohden (Pulse on DO) ja ylätaajuus (Freq on DO). 6. Vahvista valinta painikkeella VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 41...
  • Página 478 Next Edit 2. Valitse kunkin prosessiarvon haluttu vaimennus painikkeella 3. Vahvista valinta painikkeella 4. Valitse muokkaustila painikkeella 5. Valitse kunkin prosessiarvon mittausaluerajat painikkeella 6. Vahvista valinta painikkeella 42 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 479 — Mittausanturin on oltava täynnä mitattavaa ainetta. Easy Setup Auto Zero Next Edit — Käynnistä järjestelmän nollapisteen automaattinen tasaus painikkeella Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 43...
  • Página 480: Hart-Muuttujat

    Bio Std/Norm Vol. Normaaliosatilavuus Lämpötila Normaaliosatilavuus Vakiotilavuus Steam Act. Volume Käyttötilavuus Lämpötila Laskettu tilavuus — Steam/Water Mass Maadoitus Lämpötila Laskettu massa Käyttötilavuus Steam/Water Energy Energia Lämpötila Laskettu energia Maadoitus 44 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 481 Steam/Water Mass Maadoitus Lämpötila Laskettu Käyttötilavuus Laskettu — — — — massa tilavuus Steam/Water Energia Lämpötila Laskettu Käyttötilavuus Laskettu Maadoitus Laskettu — — Energy energia tilavuus massa VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 45...
  • Página 482: Käyttötapa

    HART-tulon kautta. Jos sekä analoginen tulo että HART-tulo ovat poissa käytöstä, järjestelmä käyttää tiheyden esiasetettua arvoa. 3) Analogisen tulon ja HART-tulon liitäntä kuvataan luvussa „Sähköliitännät“ sivulla 28. 46 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 483 5) Laitteen korkein prioriteetti on lämpötilan määrittäminen analogisen tulon kautta, jos analoginen tulo on aktivoitu lämpötilatuloksi. Jos analoginen tulo ei ole käytettävissä lämpötilatulona, järjestelmä yrittää määrittää lämpötilan HART-tulon kautta. Jos sekä analoginen tulo että HART-tulo ovat poissa käytöstä, järjestelmä käyttää lämpötilan esiasetettua arvoa. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 47...
  • Página 484 7) Jos valikon kohtaan Device Setup / Plant/Customized -> Gas Std. Mode on valittu asetus Gas linear., puristuskerroin pienenee 1,0:lla. Katso myös käyttöoppaan luku Erityiskäyttötavat. 48 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 485 11) Jotta tila Steam/Water Mass ja ulkoinen tiheyden määritys voidaan ottaa käyttöön, valikosta Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Density Selection on valittava asetus Ext. Density. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 49...
  • Página 486 13) Järjestelmä tukee kahta höyrytyyppiä: kylläistä höyryä ja ylikuumentunutta höyryä. Loppukäyttäjä voi muuttaa asetuksen valikon kohdasta Device Setup / Plant/Customized / Compensation Setting -> Water/Steam Type. 14) Tarvitaan vain todellisen energiakulutuksen nettoenergialaskennassa Change from one to two columns 50 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 487: Erityiskäyttötavat

    — Net energy: Laitteen läpi virtaava energiamäärä mitataan. Mahdollinen energian paluuvirtaus kondensaatin muodossa vähennetään energiamäärästä. Tätä varten on liitettävä ylimääräinen ulkoinen lämpötilan mittausmuunnin. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 51...
  • Página 488 (58) (87) (116) (145) (174) (203) (232) (261) (290) (319) (348) p [bar abs (psia)] G11883 Kuva 49: Kylläisen höyryn tiheys paineen mukaan ρ höyryntiheys p paine 52 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 489 Tulistettu höyry, jonka lämpötila on 225 °C ja paine on 9 bar abs (437 °F, 130 psia). Tuloksena on höyryntiheys, jonka arvo on noin 4,1 kg/m (0,26 lb/ft Change from two to one column VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 53...
  • Página 490 Höyrymassa lasketaan tiheysarvon perusteella, joka määritetään joko analogisen tulon, HART-tulon tai vakion (parametri Preset Density ) kautta. Tätä laskentatapaa käytettäessä märkähöyryn tai ylikuumentuneen höyryn tunnistaminen ei ole mahdollista. 54 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 491 Density on annettava tiheysarvo mittausalueen enimmäisrajojen määrittämistä varten. — Annettua tiheyttä ei käytetä tilan korjaamiseen. — Annettava tiheys on laskettava tyypillisten enimmäiskäyttöolosuhteiden mukaan. Change from one to two columns VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 55...
  • Página 492: Maakaasun Laskeminen Aga8- Ja Sgerg88- Standardien Mukaisesti

    Automaattinen nollapistetasaus käynnistetään valikosta Device tarvittaessa ehkäistävä häiriöt asianmukaisilla toimenpiteillä. Setup / Plant/Customized / Field optimization / Auto Zero. HUOMAUTUS Jos automaattinen nollapistetasaus ei johda hyväksyttyyn tulokseen, voidaan suorittaa manuaalinen nollapistetasaus. 56 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 493: Käyttö

    Hae tiedotetaso näyttöön. aktiivinen toiminto 5 näkyy LCD-näytössä. Jos Autoscroll-tila on aktivoitu, näyttöön ilmestyy -symboli ja käyttäjäsivut esitetään automaattisesti peräjälkeen. Hae konfigurointitaso näyttöön. Laite on suojattuna parametroinnin muutoksilta. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 57...
  • Página 494: Vaihto Tiedotetasoon

    Signal view Alavalikon Signal view valinta (vain Standard Kaikkia parametreja voidaan muuttaa. huoltotarkoituksia varten). Service Huoltovalikkoon on pääsy ainoastaan asiakaspalvelun henkilöstöllä. 58 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 495: Lcd-Näytön Virheilmoitukset

    Sensor Vika/hälytys on mittalaitteen alueella. Electronics Vika/hälytys on elektroniikan alueella. Configuration Vika/hälytys johtuu laitekonfiguraatiosta. HUOMAUTUS Vikojen yksityiskohtainen kuvaus ja ohjeita vikojen poistoa varten on käyttöohjeen luvussa Vianmääritys/vikailmoitukset. VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 59...
  • Página 496: Huolto

    ® Modbus on Modbus-organisaation rekisteröimä tavaramerkki. ® Kalrez ja Kalrez Spectrum ovat DuPont Performance Elastomersin tavaramerkkejä. ™ Hastelloy C on Haynes Internationalin tavaramerkki Change from two to one column 60 - FI CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G | VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450...
  • Página 497: 10 Liite

    Vahvistamme täten, että lähetetyt laitteet / osat on puhdistettu eikä niissä ole vaarallisia aineita koskevien säädösten mukaisia vaarallisia tai myrkyllisiä aineita. Paikka, päiväys Allekirjoitus ja yrityksen leima VortexMaster FSV430, FSV450 SwirlMaster FSS430, FSS450 | CI/FSV/FSS/430/450-X1 Rev. G FI - 61...
  • Página 500 Howard Road, St. Neots notice. Cambridgeshire, PE19 8EU With regard to purchase orders, the agreed particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or Tel: +44 (0)870 600 6122 possible lack of information in this document.

Este manual también es adecuado para:

Vortexmaster fsv450Swirlmaster fss430Swirlmaster fss450

Tabla de contenido