Página 1
InstallatIon InstructIons guIde d’InstallatIon guía para InstalacIón Shower / Douche / Ducha ImagIne™ 4836 read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guiDe for future reference. conServer pour un uSage ultérieur. lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation. conServe eSte manual como referencia.
Página 3
We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé...
Página 5
general rules rÈgles générales reglas generales trUCtUre Uilding onstrUCtion de la strUCtUre onstrUCCión de la estrUCtUra do not BuIld the sur- ne pas construIre la construYa roundIng structure structure avant d’avoIr estructura antes Before receIvIng Your reçu l’unIté recIBIr la unIdad. .
Página 6
parts IdentIfIcatIon IdentIfIcatIon des composantes IdentIfIcacIón de las pIezas ImagIne™ 4836 105122, 105123...
Página 7
parts lIst / lIste des composantes / lIsta de las pIezas descrIptIon descrIptIon descrIpcIón Qty/Qté/cant Shower base Base de douche Base de la ducha Shower wall Mur de douche Pared de la ducha Roofcap Toit Techo Assembly bolt Boulon d’assemblage Perno de unión Écrou Tuerca...
Página 8
unIt InstallatIon / InstallatIon de l’unIté / InstalacIón de la unIdad 1 - framIng / encadrement / estructura structure measurements must be verified against the unit. les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité. se deberán comparar las dimensiones de la estructura con las dimensiones reales de la unidad.
Página 9
2 - assemBlIng the unIt / assemBlage de l’unIté / ensamBlaje de la unIdad Optional roofcap Toit optionnel Techo opcional Silicone Silicona remove connecting bolts between walls and base. take apart walls from base. remove the plastic film from all surfaces before applying silicone and re-assembling.
Página 10
3 - InstallIng the unIt / InstallatIon de l’unIté / InstalacIón de la unIdad Plug the drain Bouchez le drain Tapar el desagüe Check the drainage of the base and check for leakage. Tester le drainage de la base et Fragile! ¡Frágil! vérifier s'il y a des fuites.
Página 11
4 - connectIng the plumBIng / raccordement de la plomBerIe / coneXIón de la plomería Connect plumbing (drain, faucet) according to local standards. Effectuer le raccordement de la plom- berie (drain, robinetterie) selon les normes locales. Conectar la plomería (desagüe, grifos) según las normas locales.
Página 12
door InstallatIon / InstallatIon de la porte / InstalacIón de la puerta 1 - wall jamB InstallatIon / InstallatIon des montants murauX / InstalacIón de las jamBas murales right opening / ouverture à droite / left opening / ouverture à gauche / hacia la derecha hacia la izquierda Use EE and position it according to the above drawings.
Página 13
2 - magnetIc wall jamB InstallatIon / InstallatIon de l’eXtrusIon murale magnétIQue / InstalacIón de la jamBa magnétIca Use N with notch facing outwards Utiliser le N avec l’encavure orientée vers l’extérieur de la douche Utilizar N con la muesca hacia afuera Ø...
Página 14
3 - pIvot post InstallatIon / InstallatIon du montant de pIvot / InstalacIón de la jamBa pIvotante Outside Extérieur Exterior slide gasket v down d1 so that it is completely inserted into d1. cut excess as needed. Insérer le joint v complètement a l’intèrieur de d1. couper l’excèdant au besoin. deslizar v dentro de d1.
Página 15
6 - door InstallatIon / InstallatIon de la porte / InstalacIón de la puerta note: two people are required to perform note : deux personnes sont requises nota : se necessitan dos personas para this step. pour cette étape. esta etapa. Important: the top door pivot Important : la vis de pression Importante: el tornillo de fijación...
Página 16
7 - door adjustment / ajustement de la porte / ajuste de la puerta note: two people are required to perform note : deux personnes sont requises nota : se necessitan dos personas para this step. pour cette étape. esta etapa. Outside Extérieur Exterior...
Página 17
8 - seal InstallatIon / InstallatIon du joInt d’étanchéIté / InstalacIón de la junta de estanQueIdad Inside Intérieur Interior 45° please trim as indicated if not factory installed découper tel qu’indiqué si la pièce n’est pas installée en usine recorte como indicado si no la fábrica instalara 9 - caps InstallatIon / InstallatIon des capuchons / InstalacIón de los capuchones...
Página 18
10 - sealIng / scellement / sellado Appliquez de la silicone du côté extérieur de Para sellar la puerta, aplicar silicona en Seal on the outside of the door with silicone la porte tel qu’illustré. n’appliquez pas de la parte exterior, tal como se muestra en as shown.
Página 19
drY platform InstallatIon / InstallatIon de la plate-forme de séchage / InstalacIón del espacIo de secado Dry Platform Plate-forme de séchage Espacio de secado Dry Platform Plate-forme de séchage Espacio de secado InstructIons for use / InstructIons d’utIlIsatIon / guía de utIlIzacIón massage sYstem / sYstÈme de massage IeS / sIstema de masaje IeS ®...
Página 20
maIntenance / entretIen / mantenImIento Regular disinfection provides an effective Une désinfection régulière constitue une Una desinfección periódica es un buen defence against various types of bacteria excellente prévention contre les types de medio para evitar los diferentes tipos de that can develop in the deposits building bactéries susceptibles de se développer bacterias que pueden aparecer con el...
Página 21
MAAX Bath Inc. (hereafter «MAAX») offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX «) offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun la siguiente garantía limitada expresa para cada...
Página 22
MAAX en el manual de instalación, con el fin de que MAAX MAAX can execute the warranty specified puisse exécuter la garantie spécifiée aux présentes.
Página 23
MAAX is not responsible for loss of use or profit utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur auprès del contratista o del constructor en un comercio under any circumstances.